英语人>词典>汉英 : 阻止者 的英文翻译,例句
阻止者 的英文翻译、例句

阻止者

基本解释 (translations)
checker  ·  destroyer  ·  prohibitor  ·  prohibiter

更多网络例句与阻止者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

AIn the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2) breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding; drydocking or (4) repairs, Vessels other necessary measures to maintain the efficiency of the certificates, and/or other (5)failure to possess or carry on board valid Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose of mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.

停租 16.Off-Hire如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳,机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船,进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长,船员或水手的罢工,拒航,违抗命令或失职;(7)任何当局因船东,船长,船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。

This is due to malicious attackers to steal, modify the network transmission of information through the Internet posing as legitimate users of illegal access to the remote host, access to stored on the host of confidential information, or take up network resources and prevent other users and so on.

这是由于怀有恶意的攻击者窃者、修改网络上传输的信息,通过网络冒充合法用户非法进入远程主机,获取存储在主机中的机密信息,或者占用网络资源,阻止其他用户使用等。

The Pagan religion indeed, which prohibited only some of the grosser crimes, and which stopped the hand but meddled not with the heart, might have crimes that were inexpiable; but a religion which bridles all the passions; which is not more jealous of actions than of thoughts and desires; which holds us not by a few chains but by an infinite number of threads; which, leaving human justice aside, establishes another kind of justice; which is so ordered as to lead us continually from repentance to love, and from love to repentance; which puts between the judge and the criminal a greater mediator, between the just and the mediator a great judge — a religion like this ought not to have inexpiable crimes.

事实上异教只是禁止几种重大的罪行,它们阻止人的行为却不进入人的内心,所以很可能产生不可救赎的罪行;但是一种将所有的激情都系上缰绳的宗教;它对思想和欲望的戒备如同对行为的戒备;它不是通过几条铁链来托住我们而不让我们堕落,它用的是无数的丝;它将人类自认为的正义搁置一边,建立起了另一种正义;它是如此有秩序的引导我们持续的从悔改到爱,并从爱到悔改;它在法官与犯罪者之间建立了一个更大的裁判者,在正当行为和裁判者之间建立了一个伟大的法官——这样的宗教应该就不会有不可救赎的罪了。

Too often careless use of words prevents a meeting of the minds of the speaker and listener .

太经常的不小心使用词语回阻止表达者跟聆听者的思想的交流。

As a secondary purpose, the information presented can also be used by researchers that are planning to add some level of protection in their software by slowing down reversers from analyzing their protected code, but of course, nothing will stop a skilled, informed, and determined reverser.

另一个目的是帮助想提高自己软件保护级别的研究者来减慢逆向者分析他们想保护的代码的速度。不过,没有什么能阻止一个熟练的、知识面广的、不屈不挠的逆向者。

This insidious mechanism, which does not deter the herbivore from feeding but impairs its recruitment, will restrain the cohort size of the next generation of early-rising overwinterers. Such a transgenerational plant–herbivore interaction could explain the recurringly inefficient use of a predictable, potentially valuable food resource—the spring diatom bloom—by marine zooplankton.

但是现在,用桡脚类动物Calanus helgolandicus所做的饲养实验表明,在硅藻与其捕食者之间在进行一场化学战:当被咬碎时,一些早期繁茂的硅藻会释放毒素,杀死以硅藻为食的桡脚类的后代;这样虽然不能阻止桡脚类继续吃硅藻,但却能影响其&兵员补充&,限制来年较早复苏的过冬者的数量。

But the moment workers have to use intimidation or violence to enforce their demands-the moment they use mass picketing to prevent any of the old workers from continuing at their jobs, or to prevent the employer from hiring new permanent workers to take their places-their case becomes suspect.

但是,一当罢工行动掺杂胁迫或暴力的手段--组织大批纠察队员阻止在职员工继续上班工作,或者阻止雇主招募新员工取代他们,罢工者的主张就难免令人质疑。

But the moment workers have to use intimidation or violence to enforce their demands—the moment they use mass picketing to prevent any of the old workers from continuing at their jobs, or to prevent the employer from hiring new permanent workers to take their places—their case becomes suspect.

但是,当罢工行动掺杂胁迫或暴力的手段,罢工者的主张就难免令人质疑。罢工者组织大批纠察队员阻止在职员工继续上班工作、阻止雇主招募新员工。

The side vents, just behind the chrome-foiled,"Champion" insignias, open and close.

旁的通气口,仅仅在铬阻止者后面,&冠军&勋章,开启和闭合。

If the innovation of products is little, the effect of entry deterrence dominates, then the incumbent could carry out the vaporware strategy, if the innovation of products is large, the effect of waiting to buy dominates, then the incumbent could not announce the innovation.

在位者的产品创新程度越小,&阻止进入&效应大于&延迟购买&效应,在位者会采用预告策略;在位者的产品创新程度越大,&阻止进入&效应小于&延迟购买&效应,在位者不采用预告策略。

更多网络解释与阻止者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

exhibiter:参加者,展出者,电影放映者

prohibiter 禁止者,阻止者 | exhibiter 参加者,展出者,电影放映者 | arbiter 仲裁人,公断人,裁决者

interruptor:插嘴者,阻碍者

interceptor 阻止的人,妨碍者,拦截人 | sculptor雕刻家,雕塑家 | interruptor 插嘴者,阻碍者

preventable:可阻止的

prevent 防止 | preventable 可阻止的 | preventer 妨碍者

preventible:可阻止的

preventer 妨碍者 | preventible 可阻止的 | prevention 阻止

preventible:阻止的/可预防的

preventer /妨碍者/阻扰者/妨碍物/ | preventible /阻止的/可预防的/ | prevention /阻碍/防止/妨碍/预防/预防法/

prohibiter:禁止者,阻止者

inhibiter 禁止者,抑制者 | prohibiter 禁止者,阻止者 | exhibiter 参加者,展出者,电影放映者

prohibition:禁止,禁令

prohibit 禁止,阻止 | prohibition 禁止;禁令 | prohibitor 禁止者; 阻止者

prohibitor:禁止者; 阻止者

prohibition 禁止;禁令 | prohibitor 禁止者; 阻止者 | exhibitionist 喜欢出风头的人

prohibitor:阻止者

prohibitor 阻止者 | prohibitor 禁止者 | prohibitory 非常贵的

proponent: n.1:建议者,提议者 2.支持者,辩护者

prohibitive: a. 1.非常高的,昂贵的,抑制性的(价格)2. 禁止的;阻碍的;阻止的 | proponent: n.1.建议者,提议者 2.支持者,辩护者 | propound: v.提出(问题,计划等)...供考虑(或讨论)