- 更多网络例句与躺着的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As they take off they pull up a thousand more birds from the surface of the lake with them, as if they were all but part of a reclining giant now rising.
他们呼啸着飞上天空,随之带动湖面上另外一千只野鸭一起腾飞,仿佛它们是躺着的巨人的一部分,现在起来了。
-
His hands were clutching the sward on either side and his finger nails were stuffed with earth and bits of grass that he had gathered in his despairing grasp upon life.
他的手里紧紧抓着身边的草地,他的指甲深深地嵌在泥土中,在他躺着的那一小片草地上,紧握着他对生命的绝望。
-
Chapter 20 The Cemetery of the Chateau D'If 第二十章伊夫堡的坟场 ON THE BED, at full length, and faintly illuminated by the pale light that came from the window, lay a sack of canvas, and under its rude folds was stretched a long and stiffened form; it was Faria's last winding-sheet,--a winding-sheet which, as the turnkey said, cost so little.
借着从窗口透进来的一线苍白微弱的光线,可以看到床上有一只平放着的粗布口袋,在这个大口袋里,直挺挺地躺着一个长而僵硬的东西。这个口袋就是法利亚裹尸布,正如狱卒所说的,这的确不值几个钱。
-
Squatting, lying, and milling aimlessly about the lower level were a dozen of so large lizard-like beasts that looked like the product of some mad geneticist's cross of Tatooine krayt dragons wit h Haruun Kal ankkoxen : four meters tall at the shoulder, long crooked legs that ended in five-clawed feet clearly designed for scaling rocky cliffs, ten meters of powerful tail ridged with spines and tipped with a horn-bladed mace, a flexible neck leading up to an armor-plated head that sported an impressive cowl of spines of its own—they looked fearsome enough that Obi-Wan might have thought them some sort of dangerous wild predators or vi cious watchbeasts, were it not for the docile way they tolerated the team of Utai wranglers who walked among them, hosing them down, scraping muck from their scales, and letting them take bundles of greens from their hands.
在下层那儿,蹲着的,躺着的,或是在漫无目的地殴斗的,是整整一打类似蜥蜴的巨型野兽,它们看上去就像是某个科学狂人将塔图因的克雷特巨龙和哈伦·卡尔的安科森兽糅合在一起的成品:肩高四米,长而弯曲的腿的末梢长着五根用于攀登岩壁的爪子,十米长的强壮尾部上扎满了尖刺,末端是一个尖角满布的骨槌,柔韧的颈部支撑着一个布满铠甲的脑袋,脑袋上又炫耀着一簇可怕的尖刺——它们的长相实在太恐怖了,使得欧比旺不禁觉得这些家伙不是危险的野生掠食者,就是冷血的守卫神兽,可恰恰相反,它们在那些尤泰牧人面前却表现得十分乖巧温顺,任由他们从中穿行,往它们身上浇水降温,从它们的鳞片上刮去污物,以及将一捆捆青草递到它们嘴边。
-
Their still waters, still and chilly with the snows of the lolling lily.
它静寂的流水,静寂而又寒冷,带着雪一般懒洋洋斜躺着的百合。
-
Observed Amy, with a reproving look at the long figure stretched on the rug.
安米终于找到了对付乔的机会,一边插话,一边斜视着小毯子上大落落、长条条躺着的乔。
-
In the interior of this hall, barely lighted by a candle at one end, the mortuary table being behind the post like a horizontal bar, a sort of vast, vague cross resulted from Javert erect and Mabeuf lying prone.
在这间屋子的内部,一支蜡烛的暗淡光线在摇曳着,那停尸台放在柱子后面进深处,好象一根横梁,因此站着的沙威和躺着的马白夫,好象形成一个大十字架。
-
In the interior of this hall, barely lighted by a candle at one end, the mortuary table being behind the post like a horizontal bar, a sort of vast, vague cross resulted from Javert erect Mabeuf lying prone.
在这间屋子的内部,一支蜡烛的暗淡光线在摇曳着,那停尸台放在柱子后面进深处,好象一根横梁,因此 www.8 t tt8。 com 站着的沙威和躺着的马白夫,好象形成一个大十字架。
-
But she took courage, laid the wool more thickly over the poor swallow, and then took a leaf which she had used for her own counterpane, and laid it over the head of the poor bird.
当她们来到那只死鸟躺着的地方时,鼹鼠就用他的大鼻子顶着天花板,朝上面拱着土,拱出一个大洞来。
-
With this Resolution I enter'd the Wood, and with all possible Waryness and Silence, Friday following close at my Heels, I march'd till I came to the Skirt of the Wood, on the Side which was next to them; only that one Corner of the Wood lay between me and them; here I call'd softly to Friday, and shewing him a great Tree, which was just at the Corner of the Wood, I bad him go to the Tree, and bring me Word if he could see there plainly what they were doing; he did so, and came immediately back to me, and told me they might be plainly view'd there; that they were all about their Fire, eating the Flesh of one of their Prisoners; and that another lay bound upon the Sand, a little from them, which be said they would kill next, and which fir'd all the very Soul within me; he told me it was not one of their Nation; but one of the bearded Men, who he had told me of, that came to their Country in the Boat: I was fill'd with Horror at the very naming the white-bearded Man, and going to the Tree, I saw plainly by my Glass, a white Man who lay upon the Beach of the Sea, with his Hands and his Feet ty'd, with Flags, or Things like Rushes; and that he was an European, and had Cloaths on.
这样决定之后,我就进入了树林。星期五紧随我身后,小心翼翼、悄然无声地往前走。我们一直走到树林的边缘,那儿离他们最近,中间只隔着一些树木,是树林边沿的一角。到了那里后,我就悄悄招呼星期五,指着林角上最靠外的一棵大树,要他隐蔽在那树后去观察一下,如果能看清楚他们的行动,就回来告诉我。他去了不大工夫,就回来对我说,从那儿他看得很清楚,他们正围着火堆吃一个俘虏的肉,另外还有一个俘虏,正躺在离他们不远的沙地上,手脚都捆绑着。照他看来,他们接着就要杀他了。我听了他的话,不禁怒火中烧。他又告诉我,那躺着的俘虏不是他们部落的人,而是他曾经对我说过的坐小船到他们部落里去的那种有胡子的人。
- 更多网络解释与躺着的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr Keats:爬上花树,然后躺在上面 (真的能躺着
Mr Keats 爬上花树,然后躺在上面 (真的能躺着?) | bright star 灿烂的星 | Bright star, would I were stedfast as thou art--- 灿烂的星!我祈求像你那样坚定--
-
She lay in peace:她安静地躺着
Steal her love.|偷走她的爱. | She lay in peace,|她安静地躺着. | gazed at the sky...|凝视着天空...
-
Let the living creature lie:就让这生灵静静的躺着
But in my arms till break of day 不过在我的怀里,直到破晓 | Let the living creature lie, 就让这生灵静静的躺着, | Mortal, guilty, but to me 她是凡人,也有罪,可我觉得,
-
lying:说谎 躺着的, 说谎的
valent (化合)价的 | lying 说谎 躺着的, 说谎的 | detached 分开的, 分离的
-
Lie scentless and dead:无声无息躺着的地方
Where thy mates of the garden 那兒,也是妳花園的同伴 | Lie scentless and dead. 無聲無息躺著的地方. | Soon may I follow, 不久我也可能追隨我朋友而去,
-
Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom:唯有尘埃之海下躺着无穷的财富与智慧
All the right answers 给出所有的答案 | Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom 唯有尘埃之海下躺着无穷的财富与智慧 | As untouched snow turns red 无暇的雪花被染上红色
-
asprawl:伸开手足躺卧的 伸开手足躺卧地
asportation | 带走(主指抢劫), 抢走 | asprawl | 伸开手足躺卧的 伸开手足躺卧地 | aspuint | 侧目地(的),斜视着(的),乜斜着(的)
-
lies a poor little lamby:躺着一只可怜的小羊羔
way down yonder in the meadow ??????????????在牧场远处的小道上 | lies a poor little lamby ??????????????????????????躺着一只可怜的小羊羔 | bees and butterflies ????????????????????????????蜜蜂和蝴蝶
-
Lying, robed in snowy white:躺着的她穿雪白的衣裙
The Lady of Shalott. 这女子啊,夏洛特. | Lying, robed in snowy white 躺着的她穿雪白的衣裙, | That loosely flew to left and right-- 松垮的衣褶在风里飘动-
-
I was lying the whole time:我躺着消耗了我的所有时间
Dear long lost penpal 亲爱的,好久没有联系的笔友 | I was lying the whole time 我躺着消耗了我的所有时间 | I'm really a 46 years old man named Luke 我确实是一个叫做路可的46岁的男人