英语人>词典>汉英 : 超额保险 的英文翻译,例句
超额保险 的英文翻译、例句

超额保险

基本解释 (translations)
overinsurance

词组短语
excess coverage
更多网络例句与超额保险相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

C Where the assured has no insurable interest throughout the currency of the risk, the premium is returnable, proviede that this rule does not apply to a policy effected by way of gaming or wagering; Where the assured has a defeasible interest which is terminated during the currency of the risk, the premium is not returnable; Where the assured has over-insured under an unvalued policy, a proportionate part of the premium is returnable; Subject to the foregoing provisions, where the assured has over-insured by double insurance, a proportionate part of the several premiums is returnable; Provided that, if the policy are effected at different times, and any earlier policy has at any time borne the entire risk, or if a claim has been paid on the policy in respect of the full sum insured thereby, no premium is returnable in respect of that policy, and when the double insurance is effected knowingly by the assured no premium is returnable.

c 如果在整个风险存在期间,被保险人无保险利益,保险费可予退回,但这一规则对赌博性保险单不适用。如果被保险人的可撤销的利益于风险存在期间终止,则保险费不能退回。如被保险人不定值保险单中超额保险,保险费得按比例退还一部分。除前述条款另有规定外,若被保险人经重复保险而超额保险,几笔保险费按比例退还。但是,如果几份保险单在不同时间开始生效,任何较早订立的保险单已在任何时间承保整个保险,或保险单已就全部保险金额支付赔偿,该保险单项下的保险费不能退回;若被保险人在明知的情况下订立重复保险,保险费不予退还。

CWhere the assured has no insurable interest throughout the c urrency of the risk, the premium is returnable, proviede that this rule does not apply to a policy effected by way of gaming or wagering;Where the assured has a defeasible interest which is termina ted during the currency of the risk, the premium is not returnable; Where the assured has over-insured under an unvalued policy, a proportionate part of the premium is returnable;Subject to the foregoing provisions, where the assured has o ver-insured by double insurance, a proportionate part of the several premiums is returnable; Provided that, if the policy are effected at different times, a nd any earlier policy has at any time borne the entire risk, or if a claim has b een paid on the policy in respect of the full sum insured thereby, no premium is returna ble in respect of that policy, and when the double insurance is effected knowingly by th e assured no premium is returnable.

nbsp;如被保险人不定值保险单中超额保险,保险费得按比例退还一部分。除前述条款另有规定外,若被保险人经重复保险而超额保险,几笔保险费按比例退还。但是,如果几份保险单在不同时间开始生效,任何较早订立的保险单已在任何时间承保整个保险,或保险单已就全部保险金额支付赔偿,该保险单项下的保险费不能退回;若被保险人在明知的情况下订立重复保险,保险费不予退还。

Where two or more policies are effected by or on behalf of the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-insured by double insurance (2) Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is not entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act; Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum received by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-matter insured; Where the policy under which the assured claims is an unvalued policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum received by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnity allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers according to their right of contribution among themselves.

当被保险人或其代表,(1)就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自已认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。

Where two or more policies are effected by or on behalf o f the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-ins ured by double insurance (2)Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is n ot entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act;Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum rec eived by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-ma tter insured;Where the policy under which the assured claims is an unvalu ed policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum rec eived by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnit y allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers acco rding to their right of contribution among themselves.

1当被保险人或其代表,就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两 32。份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自己认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。

The overinsurance in mortgage insurance is also a subject worthy of argument in real estate insurance.

不动产保险价值比率这一概念,就是评价超额保险程度的指标。

Under the context of national owned land ownership and marketable land-use right in China, it is more complicated to measure the insurance value of real property. In insurance business practice, the building insurance clause in mortgage insurance usually applies the real estate value to amount insured, wheras raplacement approach is applied to the indemnity, which causes overinsurance—the amount insured is greater than insurance value.

在保险实践中,住房抵押贷款保险的房屋保险条款通常以不动产价值作为保险金额,而在保险补偿时适用重置价值标准,导致保险金额总是大于保险价值的超额保险情况,超出的金额就是土地的价值或者土地价值的一个比例,这对被保险人是不利的。

Where the assured is over-insured by double insurance, such insurer is bound, as between himself and the other insurers, to contribute ratably to the loss in proportion to the amount for which he is liable under his contract.

(1) 在被保险人因重复保险而造成超额保险之场合,各保险人相互之间有义务按其合同负责的数额比例分摊损失。

In property insurance contract, the conception of insurance interest is helpful to ascertain loss margin , prevent excess insurance , and forbid unjust enrichment.

在财产保险合同中,还有确定损失额度,防止超额保险,禁止不当得利等功能。

The insurable interest is regarded as the basic concept in the contract law of theinsurance, it not only relate to the effect of the insurance contract, also is decideinsurance object, insurance value, repeated insurance, excess insurance and thebasic important item that the insurance contract's interest transfers.

保险利益作为保险合同中的基础性概念,其不仅关系着保险合同的效力问题,也是决定保险标的、保险价值、重复保险、超额保险及保险合同利益转移的根本要件。

This paper points the problems exist in various kinds of insurable interests and their relations through cases.Through the study this paper conclude that the insurable interest is the key system of the property insurance and insurance law. Our country did not take care of this theory and practice in the past, but now, we should pay close attention to this system, because it related to insurance contract of property effect, overlap insurance, excess insurance, damage and indemnity. So we should add insurable interest clause in the insurance contract. It will be easy to confirm who should be indemnified and how about the harm.

本文基于研究认为,财产保险利益是保险制度和保险法中的核心制度,过去我们国家在理论和实践中不注意该问题,但在保险法完善的过程中,应高度重视该制度,因为他涉及财产保险合同的效力、重复保险、超额保险、保险损害和保险补偿,所以应当在保险合同中增加保险利益条款,从而便于确定受补偿人、保险损害、保险事故、重复保险和补偿范围。

更多网络解释与超额保险相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

overinsurance:超额保险

但是,实践中很难保证投保按照保险人的假定行事,投保人的投保不是超过就是低於假定的投保程度,即出现了我们称这为非足额保险的超额保险(overinsurance)和低保(underinsurance)问题,其中又以低保问题最为普遍.

overinsurance:超额保险超值保险

overinsurance 超额保险 | overinsurance 超额保险超值保险 | overinsurance 超值保险

Overinsurance provision:超额保险条款

Output 输出 | Overinsurance provision 超额保险条款 | Overinsured person 超额被保险人

excess cover; excess insurance; overinsurance:超额保险

船东责任互保协会入会船舶吨位 entered tonnage | 超额保险 excess cover; excess insurance; overinsurance | 超额责任 excess liabilities

overinsure:给...超额保险

furunculous [医]疖的 有疖子特征的 | overinsure 给...超额保险 | kingly 君主的

excess insurance:超额保险

exception clause 免责条款. | excess insurance 超额保险. | exchange adjustment 汇率调整

excess insurance:超额保险,超过损失保险

excess inflow ==> 超额流入,入超 | excess insurance ==> 超额保险,超过损失保险 | excess lactate ==> 过量乳酸盐

excess coverage,excess insurance:超额保险

超短波 ultrashort wave | 超额保险 excess coverage,excess insurance | 超额股 excess share

Excess of Value Insurance:超额保险

Excess of Rate Reinsurance 超率赔偿再保险 | Excess of Value Insurance 超额保险 | excess of water 过水

Excess of Rate Reinsurance:超率赔偿再保险

Excess of Loss Reinsurance 超额赔款再保险 | Excess of Rate Reinsurance 超率赔偿再保险 | Excess of Value Insurance 超额保险