英语人>词典>汉英 : 解乏 的英文翻译,例句
解乏 的英文翻译、例句

解乏

词组短语
refresh oneself
更多网络例句与解乏相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His benefits may be considerated as parallel to what are called comforts or convenience in arrangement of a personal nature--like an easy chair or good fire,which do their part in dispelling cold and fatigue,though nature provides both means of rest and animal heat without them

另一段:他指的好处可能和所谓的和人的本性相符合的舒适和便利同等-就像一个舒适的椅子和温暖的火堆那样,分别驱散了寒冷和疲劳,尽管自然也提供了驱寒解乏的方法,动物也从不用火堆取暖

His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or conveniences in arrangements of a personel nature: like an easy chair or a good fire, which do their part in dispelling cold and fatigue, though nature provides both means of rest and animal heat without them.

他带来的益处不妨看作类似于我们安排个人需要时所谓的舒适便利之物:比如一把安乐椅或一堆烧旺的炉火,这两样东西在去寒解乏时起了作用,虽然生命提供了休息和体温这两个手段而没有那两样东西。

Leop. Bloom there for a languor he had but was now better, he having dreamed tonight a strange fancy of his dame Mrs Moll with red slippers on in pair of Turkey trunks which is thought by those in ken to be for a change and Mistress Purefoy there, that got in through pleading her belly, and now on the stools, poor body, two days past her term, the midwives sore put to it and can't deliver, she queasy for a bowl of riceslop that is a shrewd drier up of the insides and her breath very heavy more than good and should be a bullyboy from the knocks they say, but God give her soon issue.

林奇、一苏格兰人、威尔。马登、为亲自下赌注之马伤心不已之托。利内翰和斯蒂芬。迪。利奥波。布卢姆原为解乏而来,现已略恢复元气。今晚彼曾做一奇梦:其妻摩莉足登红拖鞋,身着土耳其式紧身裤,博闻多识者谓此乃进入一个新阶段之征兆。普里福伊太太系住院待产妇[109] ,惜预产期已过二日,仍卧于产褥上,助产士焦急万分,不见分娩。灌以可充作上好收敛剂之米汤一碗,亦呕吐之,且呼吸无比困难。

Chronic fatigue syndrome is a kind of general syndrome under the contemporary fast tempo mode of live with the serial of chronic fatigue syndromes such as the degression in impermanent memory or attention , pharyngalgia , lymphadenectasis or haphalgesia in cervical part or under armpit ,courbature , multi-articular soreness without red swelling of the skin , cephalalgia , somnus unable to recover from fatigue , postexercise defatigation exceeding to 24 hours .

慢性疲劳综合征是现代高效快节奏生活方式下出现的一组以长期极度疲劳(包括体力疲劳和脑力疲劳)为主要表现的全身性症候群,其主要症状表现为短期记忆力或注意力明显下降,头痛,不能解乏的睡眠,运动后的疲劳持续超过24小时。

Today is my Banyan Day .I want something hot. Some coffee would really hit the bull's eye .

今天是我的斋戒日,给我一点热的食品即可,一杯咖啡就能提神解乏

Processing of spent fuel with high burn-up should take special measure in order to avoid heavy radiolytic degradation of the solvent and the criticality of plutonium.

当处理高燃耗的乏燃料时,应采取特别措施,以避免造成溶剂的严重辐解和钚的临界问题。

By this I mean not hypocrisy, but the common human desire to put the best foot forward and hide from the world our real inward poverty. For sin has played many evil tricks upon us, and one has been the infusing into us a false sense of shame.

這里的「虛偽」,不是指假冒偽善而言,乃是指普通人所共有的一种欲望,就是要處處顯露自己的优點,而把內里真實的貧乏向世界隱藏起來,罪惡向我們玩弄各式各樣的詭計,其中一個詭計,就是叫我們誤解羞辱的意義。

更多网络解释与解乏相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

chanterelle:鸡油菌

鸡油菌(Chanterelle)又名黄丝菌、杏菌子,香气浓郁、颜色悦目、鲜美可口,是佐餐、开胃健康佳品. 它营养丰富,富含有胡萝卜素、维生素A、C和钙、铁、磷等多种矿质营养;鸡油菌性渐味甘,有清热解乏、养血和中、补虚提神、清目利肺、益肠胃的功能,

glycolytic pathway:糖酵解途径

糖酵解途径(glycolytic pathway)是指细胞在乏氧条件下细胞质中分解葡萄糖生成丙酮酸的过程. 基本途径:在细胞液中进行,可分为两个阶段. 第一阶段从葡萄糖生成2个磷酸丙糖,第二阶段从磷酸丙糖转化为丙酮酸,是生成ATP的阶段. 第一阶段包括4...

Joseph and Potiphar s Wife:约瑟和波提乏之妻

38.Joseph Is Sold by His Brothers约瑟被兄弟们卖 | 39.Joseph and Potiphar s Wife约瑟和波提乏之妻 | 40.Joseph Interprets Dreams约瑟解梦

Joseph Interprets Dreams:约瑟解梦

39.Joseph and Potiphar s Wife约瑟和波提乏之妻 | 40.Joseph Interprets Dreams约瑟解梦 | 41.Joseph s Rise to Power约瑟被赋予职权