英语人>词典>汉英 : 西南风 的英文翻译,例句
西南风 的英文翻译、例句

西南风

基本解释 (translations)
sou'wester  ·  southwest  ·  southwester  ·  souwester  ·  libeccio

更多网络例句与西南风相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The mechanism was similar to the equivalent barotropic warm core structure. The Conditional Instability of the Second Kind was the primary mechanism of development and maintenance for MCSs in case 2005. As the MCSs intensified and persisted, the latent heating was highly efficient in producing significant enhancement of Mei-Yu front systems. The LLJ intensified by Coriolis acceleration of ageostrophic wind was induced by the effect of latent heat release. The LLJ and the effect of latent heat released reinforce each other in convection system through a positive feedback process.

综合而言,2005年个案中梅雨锋面结构为垂直近乎不倾斜的浅系统,槽线系统不明显,锋面水平温度梯度微弱,低层具有强水平气旋式风切,较似正压系统,个案中MCS发展及维持机制,主要是透过CISK 过程来维持;其过程是由於低层锋面带上之辐合激发对流发展,对流潜热释放造成局部气压梯度增强,因而增强地转风;而潜热释放亦有利低层辐合之增强,产生非地转风,再透过科氏加速增强西南风,使LLJ增强,形成一正向的回馈作用。

Race of powerful southwest field, low altitude, to Yingdede area in a steady stream offerred enough lunt; ceaselessly close ground layer is in low chamfer brim, force is not steady energy grow in quantity, the generation that is durative strong precipitation was offerred spark enoughly mechanism.

强劲的西南风场、低空急流,向英德地区源源不断地提供了充足的水汽;近地面层处于低槽边缘,位势不稳定能量增多,为持续性强降水的产生提供了足够的触发机制。

Under these environmental conditions, the moisture is thus transported northeastward by the strong southwesterly flow, resulting in heavy rainfall in southern and central Taiwan.

因为这些有利条件,南海上空的潮湿水气透过强劲西南风的持续吹送,在台湾西南方及南海北部海域上空产生强西南气流,并将潮湿水气传送至台湾地区,形成豪雨。

The pentad when the mentioned warm and wet southwesterlies control 40% or more of the area over the SCS region (105°-120°E, 5°-20°N) is defined as the onset time of the SCS summer monsoon.

定义南海海域(105°-120°E,5°-20°N)侯平均40%以上面积为暖湿西南风控制时为夏季风的建立侯。

No doubt there are dens of hammering energy which are more shattering, but the noise of a windmill is largely natural, the product of wood striving with the地good sou'-wester; it fills the ears rather than assaults them.

当然有些孔洞中所发出的轰鸣场震耳欲聋,具有很大的威力,但风车的声音则大体来说比较自然的,它们是木头与西南风搏斗时产生的,它充盈于人耳而不会震耳欲聋。

No doubt there are dens of hammering en ergy which are more shattering, but the noise of a windmill is largely natural, the product of wood striving with the good sou' wester; it fills the ears rathe r than assaults them.

当然有些孔洞中所发出的轰鸣声震耳欲聋,具有很大的威力,但风车的声音则大体来说是比较自然的,它们是木头与西南风搏斗时产生的,它充盈于人耳而不会震耳欲聋。

The results indicated that the earth's surface temperature and air temperature of the desert comparing the oasis of the variety range are higher and ascend and descend of the speed are quicker; As the ascend and descend changes of air relative humidity and temperature are different at each observation spot, the variety curve of the air pressure of daytime shows the single type of wave; At each observation spot the predominant direction of wind was mainly souther, still having the southeast or southwester at 12:00-18:00; Wind speed almost is 0 at 20:00; The clean radiation at the morning and the evening of desert are higher than in oasis, the clean radiation in oasis in the daytime is bigger than in desert.

结果表明,沙漠地表面温度和气温升降速度比绿洲观测点要快、变化幅度大;由于各观测点空气相对湿度和温度升降度不同,使得各观测点的气压升降幅度也不同,白天气压的变化曲线呈单蜂型;各观测点在12:00到18:00期间主导风向主要是南风,还有东南或西南风,在20:00时风速几乎为0;早上和晚上沙漠的净辐射高于绿洲,白天近地面净辐射绿洲大于沙漠;对绿洲气象要素时空效应特征分析,为棉花等绿洲优势作物的播种期、物候期、作物生育及生理生态特性具有一定的指导意义。

Of the winds coming from all directions toward the Mogao Grottoes , only the southwester with a probability of 5 6 has a velocity of over 8 m s .

值得庆幸的是,在莫高窟的八面来风中,只有概率占5.6%的西南风达到每秒8米以上的等级。

In a meeting held at Harbin 1959, discussing the possible over-winter sites of theOriental armyworm, Leucania separata Walker, in the Northeast, a hypothesis was pro-posed (Chang, 1959) that this insect most probably did not over-winter in the Northeast,but the outbreak every spring was due to mass migration of the adult moths along withthe south or southwest trade winds.

根据东北地区的粘虫极大可能不在本地越冬而是每年春季随南、西南风大量迁飞的假设,利用气象资料分析了东北早春粘虫成虫的发生与风向风速的关系。无论由始现期或突增期来看,与地面上或高空850 mb的南、西南风均有较高的符合率;在粘虫出现时期的南、西南风多为每秒5—6米到每秒9—10米的大风。

The SCS summer monsoon is defined as the warm and wet southwesterlies, whose θse should be greater than 355 K and speed greater than 2m/s, at 850-hPa in the lower troposphere at mean pentads.

我们用对流层低层侯平均850hPa上暖湿的西南风来定义南海的夏季风区,这里所指的暖湿的西南风其θse必须大于335°K,西南风的风速不小于2m/s。

更多网络解释与西南风相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

colla:菲律宾一带西南风;静止气旋

colitis 结肠炎 | colla 菲律宾一带西南风;静止气旋 | collada 可拉大风

embay:驶进港湾吹入湾内使成海湾形状

embata 大西洋卡内里群岛背风坡的局地西南风 | embay 驶进港湾;吹入湾内;使成海湾形状 | embay 驶进港湾吹入湾内使成海湾形状

favorable wind:顺风

东风 east wind | 顺风 favorable wind | 西南风 southwester

Huangshan:黄山

0 日落时间 2009-04-06 18:40:17 邮政编码 236000 明日天气预报 (18:00发布) 生活指数 健康指数 交通指数 户外指数 晴转多云 9℃/ 23℃ 西南风3-4级 紫外...今天是2009年4月6日 星期一 三月十一 黄山 (Huangshan) 城市标识图片征集

sou'wester:西南风

sou 苏 | sou'wester 西南风 | soubrette 轻浮女人

southwester:西南风

southwest 西南的 | southwester 西南风 | southwesterly 往西南的

O loud southwester:噢,你这大声的西南风

Come with rain.和雨水同来吧 | O loud southwester!噢,你这大声的西南风! | Bring the singer,bring the nester;带来歌唱者,带来筑巢者;

southwesterly:偏西南西南的西南风

southwester 东南强风;大雨帽 | southwesterly 偏西南西南的西南风 | southwestern 西南的

souwester:西南风

souvenir 纪念品 | souwester 西南风 | sovereign state 主权国

libeccio:西南风

libber 拥护解放者 | libeccio 西南风 | libel on 诽谤