英语人>词典>汉英 : 袈裟 的英文翻译,例句
袈裟 的英文翻译、例句

袈裟

基本解释 (translations)
cassock

更多网络例句与袈裟相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The wicket where the bulls of the anti-Pope Benedict were torn up, and through which the bearers of them marched out, mitred and coped in mock state, to publicly make the amende honorable through the streets of Paris?

废除伪教皇贝内迪克的训谕是从一道小门宣布的,他的那班传谕使者给人丑化,身披袈裟,头戴法冠,也是从这道小门出去游街,走遍巴黎大街小巷,向民众赔礼认罪,如今这道小门又在哪里?

Ghostlike faces surround two saffron-robed Buddhist monks in a window of the extravagantly carved Bayon, central temple of Angkor Thom.

有着繁冗雕刻的巴容庙位于在吴哥城的正中央,幽灵般的面孔围绕着寺庙窗口的两个穿藏红色袈裟的僧侣。

W. E. Garrett, Cambodia, 1968, Two saffron-robed Buddhist monks are framed by a window at the central temple of Angkor Thom, built by the ancient Khmer people.

柬埔寨,1968年,威尔布·加瑞特,在古国吉蔑所建造的吴哥窟,2位身披袈裟的僧侣正蹲在中庭大殿的窗口中。

Deep in the jungle, she bumped into a handsome dressed in cassock ...

在丛林深处,她撞见了一个披着袈裟的英俊。。。

Dawn of the night torn cassock, in the windows Shangma a layer of pale blue light.

黎明撕裂了黑夜的袈裟,在窗玻璃上抹了一层淡淡的蓝色的光亮。

Free fokelore " those who roll out is brand-new activity " convoy cassock , will satisfy your desire.

逍遥传说》推出的全新活动"护送袈裟",将会满足你的愿望。

The old Zen master in all earnestness, said:"late at night, go and add pieces of cassock it."

而老禅师语重心长地说:"夜深了,快去加件袈裟吧。"

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过"恒星天",通过那权衡黄道振动均势的"水晶天",并且还通过"原动天"。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称"愚人的乐园",很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

Seeing this as an opportunity to teach nanda the danger of unmindfulness, the holy one replied that he already had a complete set of robes and as he had no need for the gift, instructed nanda to give the robe to some needy monk.

接著,他献上袈裟,并说:他是全心全意把自己最好的袈裟供养师父的。师父知道这年轻比丘并未觉察到自己的欲望,让自己执著供养的念头。

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过&恒星天&,通过那权衡黄道振动均势的&水晶天&,并且还通过&原动天&。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称&愚人的乐园&,很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

更多网络解释与袈裟相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cassock:袈裟

cassiterite 锡石 | cassock 袈裟 | cassocked 身着法衣的

kasaya; cassock:袈裟

條絨夾克 corduroy jacket | 袈裟 kasaya; cassock | 通用工作服 overalls

Cassock Evil-Subduing Skill:(袈裟伏魔功)

Po Na Skill (破衲功) | Cassock Evil-Subduing Skill (袈裟伏魔功) | Dragon-Capturing Hand (擒龍手)

kasaya,cassock of a buddhist monk:袈裟

舍利塔:dagoba,stupa | 袈裟:kasaya,cassock of a buddhist monk | 念珠:beads

cassocks:袈裟

cassock /法衣/袈裟/衲/ | cassocks /袈裟/ | cassonade /粗糖/

kasaya, pallium:袈裟

活动里子服装 detachable lining clothes | 袈裟 kasaya, pallium | 夹袄 lined coat

Silk Cotton Kasaya:木棉袈裟

木兰从军/Hua Mulan Joins the Army | 木棉袈裟/Silk Cotton Kasaya | 木头姑娘**/The Wooden-Girl

surplice:白袈裟

surpassingly 卓越地 | surplice 白袈裟 | surpliced 白色法袍

surplice collar pullover style pajamas:袈裟领套衫式睡衣

Surinam cotton 苏里南棉 | surplice collar pullover style pajamas 袈裟领套衫式睡衣 | surplice front gown 斜胸襟长衫

surpliced:穿着白色法衣的; 穿白袈裟的 (形)

surplice 白袈裟; 斜襟衣; 斜叠襟 (名) | surpliced 穿着白色法衣的; 穿白袈裟的 (形) | surplus value 剩余价值