英语人>词典>汉英 : 补足物 的英文翻译,例句
补足物 的英文翻译、例句

补足物

基本解释 (translations)
complement  ·  complements

更多网络例句与补足物相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Turkey, Chicken Meal, Chicken, Herring Meal, Chicken Fat, Potatoes, Egg, Turkey Meal, Natural Flavors ,Vitamins, Apples, Potassium Chloride, Carrots, Cranberries, Alfalfa Sprouts, Minerals, Tomatoes, Herring Oil,Cottage Cheese, Ascorbic Acid, Dried Chicory Root Extract, Direct-Fed Microbials, Vitamin E Supplement, Taurine, DL Methionine, Lecithin, Rosemary Extract.

火鸡、鸡肉粉、鸡肉、鲱鱼粉、马铃薯、鸡蛋、火鸡肉粉、天然调味剂、苹果、钾氯化物、胡萝卜、大果越橘、苜蓿芽、矿物质、西红柿、鲱鱼油、松软的白干酪、抗坏血酸、可直接食用的微生物、维生素E补足物、牛磺酸、DL-蛋氨酸、卵磷脂、迷迭香提取物。

Because of this, it is usual to specify the lead angle on the worm, which is the complement of the worm helix angle, and the helix angle on the gear; the two angles are equal for a 90-deg.

因为这,叙述是平常的那领引角度在虫上,是那补足物虫螺旋角度,和螺旋角度在那之上齿轮;二个角度是对手为 90 deg 。

The first reaction mixture consisted of 5uL 10×PCR buffer,0.5uL 20mmol/L dNTP,1uL of primer F1、R2(25umol/L),0.5uL Taq (2.5U),FTA filtering,42μL of double-distilled water,the whole system was 50μL;The reaction was run under the following conditions:DNA pre-denaturation at 94℃for 5 min;DNA denaturation at 94℃for 30 s,primer annealing at 58.8℃for 1min, extension at 72℃for 30s,for 25 cycles,and extension at 72℃for 5min.

第一轮适宜反应体系分别为:5uL的10×PCR buffer,0.5uL的20mmol/LdNTP,引物F1、R2各1uL(25umol/L),0.5uL的Taq酶(2.5U),含有基因组DNA模板的滤膜,用去离子水补足到50 uL。

Nine different aphid-resistant alfalfas and four cross bred F1 were used in this experiment to investigate better dosage in SSR technique system and to seek the best combination among factors.At last,the best SSR technique system was established. The Taq DNA polymerase was 0.2μL(5U/μL),the 10×Buffer(Mg2+Plus)was 2.5μL , the dNTP Mixture was 2μL ( 2.5mmol/L), the primer was 1.5μL (10μmol/L),the template DNA was 1μL,the ddH2O was 16.3μL ,and the whole system was 25μL.

以九个不同抗蚜级别的苜蓿品种及四个杂交F1代为试材,摸索SSR反应体系中各个影响因素的浓度和用量,确定适合苜蓿抗蚜虫基因定位的SSR反应体系:其中Taq DNA聚合酶0.2μL(5U/μL),10×Buffer(Mg2+Plus) 2.5μL,dNTP Mixture 2μL (各2.5mM),引物各1.5μL (10μM),模板DNA1μL,ddH2O 16.3μL补足25μL。

Lack of a full complement of central MC4 receptors, therefore, predisposes to hyperphagia and pathologicalweightgain.

一个中央 MC4 受容器的完整补足物的缺乏,因此,对食欲过剩和 pathologicalweightgain 使易罹患。

更多网络解释与补足物相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

angstrom:[物理]埃

unravel v.解开,拆散 | angstrom [物理]埃 | complement n.补足物;vt.补充,补足

be composed of:构成

(文体等)紧凑的,简洁的 2 v 把......弄紧密,把......弄结实,压实 a 相当的,还可以的 n 罗盘,指南针 v 汇集,编辑 n&v 补足(物);补全 n [化]络合物;复合物,综合体 a 复杂的,错杂的 n 部分,成分 1 v 组成,构成(be composed of) 2 v 创作(诗歌,

complemental code:补码

complement | 补足物, 补语, 余角 补助, 补足 | complemental code | 补码 | complemental male | 补雄

expletive:填补物;附加物;补足的;附加的;多余的

explement 辅角 | expletive 填补物;附加物;补足的;附加的;多余的 | explicit adderss 显地址

to perfection:补足物, 补语, 余角

389) comely - pleasant to look at; pleasing and wholesome in appearance 清秀的, 标致的 | to perfection.补足物, 补语, 余角 | 403) complicity - partnership in wrongful act 同谋, 共犯

predicate:述词

集体的与协同的(collective and reciprocal)框架在文法上,述词(predicate)是一句子中叙述或说明主词(subject)的部分,意即它是主词的动词及其修饰语、受词、补足语等,它可以是一意义完全的动词,或动词及其副词修饰语,或及物动词及其受词,

vt:及物动词

语(S)+及物动词(Vt)+宾语(O)+宾语补足语(Oc)现代英语里还没有出现过上述五种句型以外的第六种句型.由上面的基本句型可以发现构成每一种基本句型的主要成份是主语(Subject)和谓语动词(Predicate Verb).任何一个英语句子都离不开主语和谓语这两个基本要素,

explement:辅角

explant price 出厂价 | explement 辅角 | expletive 填补物;附加物;补足的;附加的;多余的