- 更多网络例句与胡闹的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not too effemination, he did not瞎胡闹's not uncomfortable.
不是太娇气,他不难受不会瞎胡闹的。
-
You may find this hilarious but I don't have time for this!
我没时间在这里跟你胡闹的!
-
A war is no excuse for indecorum. Write please,"Dear Sir." what's his rank?
战争不是胡闹的理由,请写:"亲爱的长官,"他什么官职?
-
The medical establishment is out of gas.
医疗机构不是瞎胡闹的。
-
The boss asked,What kind of monkey business are you getting up to?
上司问,"你又遇到什么胡闹的事情了?"
-
There is too much monkey business going on in this office.
办公室里胡闹的事太多了。
-
Reveler n.例: There were many unruly revelers at the pool party.
那场泳池派对上有很多恣意胡闹的纵酒狂欢者。
-
I'm surprised that they didn't treat you to the story of that little spree.
我真奇怪人家没给你讲过那次小胡闹的故事。
-
My dear viscount , you are dreadfully impertinent .
"我亲爱的子爵,您未免鲁莽得太可怕啦。""你是一个胡闹的小猴子!"
-
If we say that the child character, and never mischief, the children will be bound by their own "no nonsense" and.
如果我们说,这孩子性格好,从来不胡闹,孩子也会自己约束自己&不胡闹&的。
- 更多网络解释与胡闹的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
drunken antics:醉酒后的胡闹行为
go off without a hitch 顺利无误 | drunken antics 醉酒后的胡闹行为 | tipsy稍有醉意
-
fool around:惹惹:不办正事,瞎胡闹
歪脖蜡:沾不上边儿的亲戚,局外人. Distant relatives | 惹惹:不办正事,瞎胡闹. Fool around | X 瞎摸海:说话水分大,办事不稳当,无知而乱闯的人. Unreliable person
-
come off it:[口]别装蒜了, 别胡诌[胡闹, 吹牛]了, 别骗人了
come from出身于; 由...引起; 是...的结果; 是在...生长大的 | come off it [口]别装蒜了, 别胡诌[胡闹, 吹牛]了, 别骗人了 | come off well 运气好, 走运, (事情)有满意的结果
-
fandangle:奇形怪状的装饰/胡闹
fancywork /刺绣/钩针织品/ | fandangle /奇形怪状的装饰/胡闹/ | fandango /胡闹/一种西班牙舞/
-
funny business:滑稽的行为, 胡闹 骗人的[可疑的]勾当
Everybody's business is nobody's business. 人人负责, 等于无人负责; 三个和尚没水吃. | funny business 滑稽的行为, 胡闹 骗人的[可疑的]勾当 | get the business [美俚]被捉弄; 被粗暴地对待
-
get up to monkey tricks:[口]打算胡闹[捣乱]
be up to monkey tricks [口]打算胡闹[捣乱] | get up to monkey tricks [口]打算胡闹[捣乱] | go about one's business 管自己的事
-
monkey business:猢狲把戏(胡闹)
make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了) | monkey business 猢狲把戏(胡闹) | monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
-
play the fool:扮丑角, 胡闹 干蠢事, 荒唐
One fool makes many. [谚]听蠢人话的人也将变成蠢人; 愚蠢也能传染. | play the fool 扮丑角, 胡闹 干蠢事, 荒唐 | act the fool 扮丑角, 胡闹 干蠢事, 荒唐
-
skylarker:爱胡闹的人
skylark 云雀 | skylarker 爱胡闹的人 | skylarking 嬉戏
-
skylarker:爱胡闹的人; 疯狂玩乐的人 (名)
skylark 开玩笑, 胡闹 (动) | skylarker 爱胡闹的人; 疯狂玩乐的人 (名) | skylarking 嬉戏; 欢笑 (名)