英语人>词典>汉英 : 纵聚合的 的英文翻译,例句
纵聚合的 的英文翻译、例句

纵聚合的

基本解释 (translations)
paradigmatic

更多网络例句与纵聚合的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The two kinds of classics are essentially different: the critical reassessment of classics is carried out on the axis of vertical convergence, and the mass selection of classics relies on the connective operation on the axis of horizontal assemblage.

而两种经典化有本质的不同,批评性经典重估,主要是纵聚合轴上的比较选择操作;群选的经典更新,主要是横组合轴上的粘合连接操作。

I try to understand the culture of the super-market with the approach of the Semiotics. I will analyze the culture from five parts: Combination and paradigm Feeling of the myth Langue control parole with potential strength Discount —a strategy of incorporation Reality of the cash-desk — advanced signifier.

本文试着用符号学方法来解读超市文化,分别从五个方面进行分析:横组合和纵聚合、神话的体验、语言对言语的潜在制约、打折——一种收编的策略、收银台处的现实回归——能指优势。

In terms of grammar , oppositeness is one of the most complicated paradigmatic relationships , which has been much elaborated and explored by many linguists .

在语法上,反义关系作为纵聚合关系中最复杂的一种关系而被许多语言学家所研究。

In megametaphoric metafunctions, the syndromes produced by its ideational function in syntagmaxis form the basis of signifying chains, with its registral elements co-occuring and extending regularly in the same text so as to form the extensive and gestalt semantic framework of a metaphorical text; meanwhile, the metaphoric degrees can be shown in the rankshifts produced in parataxis.

其中,博喻的概念功能在横组合中产生的综合征形成&意指链&的基础,并以其语域成分在同一篇章中共现且作有规律的延伸,从而呈现出延展性和完形性等特征,并以此构成隐喻性篇章的语义框架;而在纵聚合中产生的级阶转换则可显示出一个变体的隐喻程度。

On the Sources and Influence of English Allusions People like to quot...

本文以隐喻和转喻作为研究重点,从横组合与纵聚合的区别切入,研究二者之间的。。。

The dissertation is a systematic study of hyponymy from acognitive-semantic perspective.

下义关系是一种存在于概括词和具体词之间的词义纵聚合关系。

Hyponymy refers to a paradigmatic lexical sense relationship between a generalterm and a specific term.

下义关系是一种存在于概括词和具体词之间的词义纵聚合关系。

Propositional rhetoric is to found a new semantic pertinence so as to reduce this syntagmatic deviance.

命题修辞就是建立一种新的语义切题从而将这一横组合变异简化,而这一切题又从纵聚合的词汇变异得到保障。

The combinations of TV signs lie both in syntagmatic and paradigmaticrelations. They tell how denotation and connotation come into being.

而符号关系又表现为横组合和纵聚合两个基本向度,它们分别与符号外延意义和内涵意义的生产有关。

更多网络解释与纵聚合的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

combination:组合

关于横组与纵聚合的关系,虽然学术界使用的专业术语不尽相同,但看到问题的实质却基本相同. Jackobson(1987:98-99)采用了"组合"(combination)和"选择"(selection)的说法,而Lyons(1995:124)则采用的是"组合关系"和"替代关系".

paradigmatic:纵聚合的

Paradigm 范式,纵聚合段 | Paradigmatic 纵聚合的 | Paradox 悖论

paradigmatic relation:聚合关系

联想是建立在词汇之间的联系上的思维方式,以词汇间的纵聚合关系 (Paradigmatic relation) 和横聚合关系 (Syntagmatic relation) 为例,前者是指依据句中词汇的纵向关系所展开的联想,相同结构、相同句法功能的词汇有替换关系,掌握了词汇的纵向关系,

paratactic:并列关系的

Paradigmatic纵聚合的 | Paratactic并列关系的 | Parataxis并列关系

Syntagm:横组合段

这样形成的一组符号称为横组合段(syntagm). 纵聚合指横组合段中的任何一个成分背景中存在的可以替代它的其它成分,它们构成纵聚合段(paradigm) . 横组合关系和纵聚合关系是制约符号的意义生成的核心因素.