英语人>词典>汉英 : 系上腰带 的英文翻译,例句
系上腰带 的英文翻译、例句

系上腰带

基本解释 (translations)
sash  ·  sashing  ·  sashes

更多网络例句与系上腰带相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A narrow loincloth supported by a waistband ;a breechcloth.

兜裆布系在腰带上的由一条窄布带构成的遮羞布;腰布

Then he linked Busby to Savana, using the harness on Savana's life vest, and told each pair to hold on to the other.

然后用腰带扎到萨万娜的衬衫上,再系上布什比,接着他告诉每两个人抓住彼此。

The traveller wore a coarse jerkin fastened round his body by a leathern girdle, and over it a short cloak, composed of equally plain materials.

旅客身穿粗jerkin系上一轮他的身体由一个皮腰带,而超过一个短斗篷,组成同样平原材料。

I also know you even if you tie a sash.

即使你系上腰带我也能认出你。

Now he practically ran to the throne room, sashing his robe as he approached the communicator sphere.

此刻,他几乎是奔向王座大殿,一边走近通讯球一边系上长袍的腰带。

Fasten the waistband and zip up the fly.

系紧腰带并拉上拉链。

IN the mid '50s Balenciaga and Givenchy launched the chemise, a sharp contrast to Dior's cinched waist and immediately nicknamed the sack by satirists. Now the sack is back, along with other roomy body-hiding shapes from the 1950s through the '60s.

Balenciaga和Givenchy在50年代中期首度发表无腰身的宽松女装,这与当时Dior在腰身部份系上腰带的造型产生强烈的对比,并马上遭到反对者的讽刺和秉弃,如今这些被讨厌的造型回来了,而且50, 60年代间其他宽松并掩饰身材曲线的款式也都一起回来了。

They always wear those red sashes.

他们经常系上红腰带

When he'd strung the small sack to his belt and snugged his belt around his waist, Shemsen took up his trident.

他把小口袋系在腰带上,再把腰带束紧,然后拿起了他的三叉矛。

He kept his tobacco in a leather pouch fastened to the belt.

他把烟草放在系于腰带上的皮囊中。

更多网络解释与系上腰带相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

stowaway:偷渡客

它的祖先竟然是"偷渡客"(stowaway),也就是"藏起来不让人发觉的东西",外型很类似中世纪的贞操带(虽然这样解释可能会更令人费解). 那是一种系在腰带上的护具,曾经出现在英国伦敦杰明街(Jermyn Street)上的名店--"路因"(T. M.

surcingle:套上肚带

surcingle 法衣的腰带 | surcingle 套上肚带 | surcingle 系上肚带

surcingle:肚带/法衣的腰带/套上肚带/系上肚带

surcharge /附加费用/ | surcingle /肚带/法衣的腰带/套上肚带/系上肚带/ | surcoat /外套/妇女穿的外衣/

With blue satin sashes:系蓝缎子腰带

Girls in white dresses 穿白裙子的姑娘 | With blue satin sashes 系蓝缎子腰带 | Snowflakes that stay 鼻子睫毛上飘到的

They always wear those red sashes:他们经常系上红腰带

WHlTE: You can always spot a cowboy.|你可以认出谁是牛仔 | They always wear those red sashes.|他们经常系上红腰带 | Fact is, the cowboys are good for business.|事实是他们对经商有利

Slip a belt through the belt loops and buckle it:将皮带一端插入皮带环中并扣好扣环

Fasten the waistband and zip up the fly.系紧腰带并拉上拉链. | Slip a belt through the belt loops and buckle it.将皮带一端插入皮带环中并扣好扣环. | Straighten out your legs.把腿伸直.