英语人>词典>汉英 : 笑容可掬 的英文翻译,例句
笑容可掬 的英文翻译、例句

笑容可掬

词组短语
beam fairly · be radiant with smiles · grin from ear to ear
更多网络例句与笑容可掬相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He christened my younger brother's children and my daughter, and was beaming into the camera with an armful of babies, emanating warmth, kindliness and Christian love.

他当时为弟弟的孩子和我的女儿洗礼,然后抱着他们笑容可掬得照了一张相,那么温暖,慈祥,洋溢着基督式的爱。

A bellboy or bellhop is a person that shows the guests to their rooms at a hotel. They are in nice uniforms and weara big smile on their faces. At guest's request, they help unload the luggage from the cars. While the guests are checking in, they also keep an eye on the luggage and carry to the rooms afterwards.

在饭店带领旅客进入房间的人叫做bellboy或是bellhop,他们身穿整齐的饭店制服并且笑容可掬,只要旅客要求,他们会帮旅客从车上搬下行李,并且在旅客Check in时看顾行李,然后帮忙旅客把行李从柜台送至房间。

English Superman: A bellboy or bellhop is a person that shows the guests to their rooms at a hotel. They are in nice uniforms and weara big smile on their faces. At guest's request, they help unload the luggage from the cars. While the guests are checking in, they alsokeep an eye on the luggage and carry to the rooms afterwards.

在饭店带领旅客进入房间的人叫做bellboy或是bellhop,他们身穿整齐的饭店制服并且笑容可掬,只要旅客要求,他们会帮旅客从车上搬下行李,并且在旅客Check in时看顾行李,然后帮忙旅客把行李从柜台送至房间。

I had seen the captain, and Black Dog , and the blind man Pew, and I thought I knew what a buccaneer was like - a very different creature, according to me, from this clean and pleasant-tempered landlord.

我已经见识过了船长、黑狗和瞎子皮武,所以认为自己知道一个海盗是什么样子。在我看来,他们和眼前这位衣着整洁、笑容可掬的店主完全不是一路人。

Here the counsel in his wig and gown, and here the old Jew clothesman under his dingy tiara; here the soldier in his scar let, and here the undertaker's mute in streaming hat band and worn cotton glove s; here the scholar, fumbling his faded leaves, and here the scented actor, dang ling his showy seals. Here the glib politician, crying his legislative panaceas; and here the peripatetic Cheap Jack, holding aloft his quack cures for human ills. Here The sleek capitalist, and there the sinewy labourer; here the man of sc ience, and here the shoe black; here the poet, and here the water rate collect or; here the cabinet minister, and there the ballet dancer. Here a red nosed p ublican, shouting the praises of his vats; and here a temperance lecturer at fif ty pounds a night; here a judge, and there a swindler; here a priest, and there a gambler. Here a jewelled duchess, smiling and gracious; here a thin lodging house keeper, irritable with cooking; and here a wabbling, strutting thing, tawdry in paint and finery.

这里既有头戴假发、身穿礼服的法律顾问,又有头缠肮脏毛巾的老年犹太成衣商;这里既有一身红军装的士兵,又有戴着飘带帽子和旧棉手套的送丧吹鼓手;这里既有动作笨拙的学者,翻阅着他那发黄的书页,又有香气袭人的演员,炫耀着华丽的豹皮大衣;既有圆滑的政客,叫喊着立法万能,又有徒步游历的江湖小贩,高举着他那骗人的狗皮膏药;这里既有油嘴滑舌的资本家,又有身强力壮的雇佣工;这里既有科学家,又有擦鞋匠;这里既有诗人,又有收水费的人;这里既有内阁部长,又有芭蕾舞演员;这里既有自夸其酒好的糟鼻子酒商,又有每夜50镑报酬的戒酒宣讲者;这里既有法官,又有骗子;这里既有神父,又有赌徒;这里既有珠光宝气的公爵夫人,笑容可掬,雍容华贵,又有厌倦了烹调、瘦骨嶙峋的客栈老板;这里还有浓妆艳抹、趾高气扬的货色。

The affable Keefe, a friendly smile on his cherubic countenance, was attired in a checked sports jacket and gabardine slacks

基夫圆脸庞,笑容可掬,穿着格子纹的运动衫和华达呢便裤。他在运动服里面衬着游泳衣。

An orange people wear the Espana habiliment of the national football team, holding a football on the left hand and the right hand is akimbo with a smile in his face in 1982 FIFA WORLD CUP.

1982年世界杯的是一身穿西班牙国家足球队队服,左手抱着一只足球,右手叉腰,笑容可掬的橘人,这一形象的灵感来自于西班牙盛产的橘子。

Madam Malkin is a squat, smiling witch wearing mauve robes.

摩金夫人是一个身穿紫红色长袍的,矮矮胖胖、笑容可掬的女巫。

You know, a while back, I met a young man named Seamus in a VFW hall in East Moline, Illinois. He was a good-looking kid — six-two, six-three, clear-eyed, with an easy smile.

前不久,在伊利诺伊州东莫林市的外战老兵俱乐部里,我偶遇一个年轻人,他叫沙莫斯,身高足有2米,相貌英俊,目光清澈,笑容可掬

A while back, I met a young man named Shamus at the VFW Hall in East Moline, Illinois. He was a good-looking kid, six-two or six-three, clear-eyed, with an easy smile.

不久前,在伊利诺伊州东莫林市的外战老兵俱乐部里,我偶遇一个年轻人,他叫沙莫斯,身高足有2米,相貌英俊,目光清澈,笑容可掬

更多网络解释与笑容可掬相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Say no more:别再说了

say it with flowers 笑容可掬,细生细气 | Say no more. 别再说了. | Says you! 你是胡扯!

save up:储蓄

save the day 反败为胜;挽救了大局 | save up 储蓄 | say it with flowers 笑容可掬,细生细气

Eisel:艾賽爾

约莫一个月之后,怒气冲天的华尔特(Walter)侯爵,满面愁容的艾尔萨斯(Alsace)伯爵,和气喘吁吁的艾赛尔(Eisel)侯爵被大学士带到了耐基亚面前. 耐基亚笑容可掬的向他们解释事情的真相.