英语人>词典>汉英 : 突进的 的英文翻译,例句
突进的 的英文翻译、例句

突进的

基本解释 (translations)
plunging

更多网络例句与突进的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My dream is to see a full-back getting down the flank with the ball at his feet and getting to the by-line to deliver a cross for an attacker to score.

我的理想是看到一名边卫可以带球在边路突进并为射手送出传中。

At its most brutal form, some teams simply play a long ball downfield for a sprinting striker.

这种风格最原始的模式是,将球长传给疾速突进的前锋。

The pennant is flying aloft as she speeds she speeds so stately-below emulous waves press forward

舰旗高高飘扬,在她突进时,那庄严高贵的突进——劈波斩浪,勇往直前

The unbounded sea! On its breast a Ship starting, spreading all her sails—an ample Ship, carrying even her moonsails; The pennant is flying aloft, as she speeds, she speeds so stately—below, emulous waves press forward, They surround the Ship, with shining curving motions, and foam.

在它的胸脯上有一只船在起程,在张起她所有的帆——一只大船,连她的月帆也张起了;三角旗高高地飘着,在她突进的时候,她那么庄严地突进着——下面,竞争的波涛向前追逼,它们包围这只船,以发光的曲线能动作,和泡沫。

Its ability to curb speculation onrush prices?

其能否抑制狂飙突进的房价?

Large heavily built seabird with a long stout bill noted for its plunging dives for fish.

大型重量级体格的海鸟,嘴长而结实,以其突进地入水抓鱼而著名。

He crossed the Channel and lived through the storm and stress of the Revolution for over a year.

他跨过海峡,又经历了狂飙突进的革命超过一年。

"I've never seen such weak thrusting. What, are you trying to make me beg for it?"

我没看过这麼无力的突进,怎麼,想让我低声下气地求你吗?

Only 1 single 5-HT/TPH-like immunoreactiveinterneuron was localized near the dorsal antennal lobe, contributing to mostimmunoreactivity in the antennal lobe.

而中脑仅在嗅叶背侧分布有1个大型5-HT/TPH阳性神经元,其轴突进入嗅叶后发生广泛的分枝支配每一嗅觉纤维球。

Experimental results also indicate that the combustion front will break through along horizontal wellbore in case of high temperature and high oxygen concentration in the horizontal well because of improper regulation of injection and production.

但如果注采关系控制失当,特别是在火驱中后期,有可能出现燃烧前缘沿着水平井突进的现象,会在地层中形成大范围死油区并可能损毁水平井段,带来油藏和工程风险。

更多网络解释与突进的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Before we break out into a circle jerk:在我们突进到手枪圈(一种性癖好)之前

Enough of this sensitive bullshit.|这些感性的狗屁话够多了 | Before we break out into a circle jerk...|在我们突进到手枪圈(一种性癖好)之前... | we are going to get shit-faced.|我们将会变的醉的一塌糊涂

onrush:突进

onomatopoetic 拟声的 | onrush 突进 | onrushing 奔跑的

onrush:突进/突击/洪流

ononin /芒柄花甙/ | onrush /突进/突击/洪流/ | onrushing /突进的/顾前不顾后奔跑/

plunging:跳进的, 突进的

genescope 频率特性描绘器[观测仪] | plunging 跳进的, 突进的 | gyroscopic force 回转力

Sturm und Drang:狂飙突进

18世纪70-80年代,在德国文化史上被称为"狂飙突进"(Sturm und Drang)时期. 当然,这是泛泛而论,不同的学科,还各有自己的一套说法. 比如,在政治学上叫做"专制主义时代";在经济学中则有"重商主义时代"一说;在思想史上则成为"启蒙时代",

Sturm und Drang:狂飙突进运动

他对"狂飙突进运动"(Sturm und Drang)的兴起和浪漫主义文学也产生过影响. 译者注. [viii]参阅本卷布拉德伯里(Bradbury)论传统的相关参考文献,马丁(Mutin)论荷马的<<奥德赛>><<伊利亚特>>,奥尔森(Olsen)论<<贝奥武夫>>,奥基夫(O'Keeffe)论古英语诗歌,

onrushing:突进的

onrush 突击 | onrushing 突进的 | onrushing 顾前不顾后奔跑

onrushing:突进的/顾前不顾后奔跑

onrush /突进/突击/洪流/ | onrushing /突进的/顾前不顾后奔跑/ | onset /攻击/发病/

plunging necklines:(突进的,突然往下的)低领口

sleeveless tops无袖上衣 | plunging necklines(突进的,突然往下的)低领口 | stilettos细高跟鞋

Sturm und Drang / Weimarer Klassik:狂飙突进时期/魏玛古典主义时期

o Wilhelm Meisters Lehrjahre <<威廉 麦斯特的学习年代>>(董问... | o aus "Wilhelm Meisters Wanderjahre" <<威廉 麦斯特的漫游年代>>(董问... | 7. Sturm und Drang / Weimarer Klassik 狂飙突进时期/魏玛古典主义时期