英语人>词典>汉英 : 用船装运的 的英文翻译,例句
用船装运的 的英文翻译、例句

用船装运的

基本解释 (translations)
shipborne

更多网络例句与用船装运的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

5 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the Buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.

15.5、一次装运数量超过1,000吨的货载或其它少于1,000吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

Whenever the Carrier or Master may deem it advisable, or in any case where the goods are destined .for ports or places at which the ship does not call, and particularly but not exclusively where the-Port of Discharge from Ship and Destination of the Goods named overpage are not the same, the Carriermay, without notice, but at its own expense, forward the whole or any part of the goods before or after loading at the original port of shipment, or any other place or places even though outside the scope of the voyage or the route to or. Beyond the port of discharge or the destination of the goods bywater, by land or by air, or by any combination thereof, whether operated by the Carrier or by others and whether departing or arriving or scheduled to depart or arrive,before or after the ship expected to be used for the transportation of the goods.

十一、只要承运人或船长认为适当,或当货物被运到船只不应停靠的港口或地方,特别是当与以上规定的船舶卸货港和货物目的地不符时,承运人可不必通知,但应由自己承担费用,在装货前或后将全部或部分货物转运至原装运港口,或任何其他地方,即使不在航程内或不在通往卸货港或目的地来往航线上,用水路、陆路或航空,或其任何联运方式,不论是由承运人或其他人运作,也不论是在船被期待用于货物运输前或后离开或抵达或安排离开或抵达。

Whenever the Carrier or Master may deem it advisable, or in any case where the goods are destined for ports or places at which the ship does not call, and particularly but not exclusively where the Port of Discharge from Ship and Destination of the Goods named overpage are not the same, the Carrier may, without notice, but at its own expense, forward the whole or any part of the goods before or after loading at the original port of shipment, or any other place or places even though outside the scope of the voyage or the route to or beyond the port of discharge or the destination of the goods by water, by land or by air, or by any combination thereof, whether operated by the Carrier or by others and whether departing or arriving or scheduled to depart or arrive before or after the ship expected to be used for the transportation of the goods.

十一、只要承运人或船长认为适当,或当货物被运到船只不应停靠的港口或地方,特别是当与以上规定的船舶卸货港和货物目的地不符时,承运人可不必通知,但应由自己承担费用,在装货前或后将全部或部分货物转运至原装运港口,或任何其他地方,即使不在航程内或不在通往卸货港或目的地来往航线上,用水路、陆路或航空,或其任何联运方式,不论是由承运人或其他人运作,也不论是在船被期待用于货物运输前或后离开或抵达或安排离开或抵达。

更多网络解释与用船装运的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ship borne:船载;用船装运的

ship borne radar transponder 船载雷达应答器 | ship borne 船载;用船装运的 | ship bottom antifouling composition 船底防污漆

dispatch money:速谴费

按体积征收 ( Measurement Ton) 尺码吨 用M表示速谴费: (dispatch money)指在规定的装运期内,租船人提前完成装卸作业,船方应向租船人所节省的时间支付一定的奖金.滞期费(demurrage) 是指在规定的装卸期限内,租船人未能完成装卸作业,

newly made:新鲜的

7.butter n.黄油 fatty food substance made from cream, used on bread, in cooking... | 8.fresh adj.新鲜的 newly made, produced, gathered, grown, arrived, etc. | 9.ship vi.用船装运 put, take, send in a sh...

Oil tanker:油船

9.油船(oil tanker)(油槽船(Tanker)是主要用来装运液体货物的船舶. 油槽船根据所装货物种类不同,又可分为油轮和液化天然气船)指运载石油及石油产品(柴油、汽油和重油等)的船舶. 为了防火防爆,甲板上不允许用带电拖动设备,通常用蒸汽机.

SEABEE team:海军工程小组

海上的;用船装运的舰载;用船装运的船载 sea-borne | 海军工程小组 SEABEE team | 潜舰操演区协调官 SEAC

sea-borne:海上的;用船装运的舰载;用船装运的船载

海上垂直補給 perpendicular replenishment at sea | 海上的;用船裝運的艦載;用船裝運的船載 sea-borne | 海上電子維修 electronic maintenance at sea

shipborne:船载 用船装运的

shipborer 船蛀 | shipborne 船载 用船装运的 | shipborne 船用的