英语人>词典>汉英 : 牲礼 的英文翻译,例句
牲礼 的英文翻译、例句

牲礼

基本解释 (translations)
oblation  ·  offering

更多网络例句与牲礼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come.

他一年一次要用赎罪祭牲的血、在坛上行赎罪之礼、作为世世代代的定例。

And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

30:10 亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。

And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offe***ng of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

30:10 亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在***面前为至圣。

And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。

Exodus 30:10 And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

出埃及记 30:10 亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。

更多网络解释与牲礼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

apposition:同位置

最合适的翻译,应给「牛和羊」作同位置(apposition),意思「牲畜,即牛和羊」. 文理串珠:「尔中有欲献牲为礼,必以牛羊奉我」;吕振中:「你们中间若有人要从牲口中把供物献与永恒主,就要从牛羊中带供物来献上」;思高译本:「你们中间若有人愿意由家畜中献给上主奉献祭坛,

immodesty:不慎/不客气/淫乱

immodestly /不慎地/不客气地/ | immodesty /不慎/不客气/淫乱/ | immolate /供奉牲礼/

immolator:供奉牲礼的人

immolation 祭物 | immolator 供奉牲礼的人 | immolator 供奉牲礼的人

immorally:品行不良地

immolator 供奉牲礼的人 | immorally 品行不良地 | immorally 不道德地

oblation:牲礼

oblatenessspheroidicity 扁球形 | oblation 牲礼 | oblation 供奉