英语人>词典>汉英 : 淳朴地 的英文翻译,例句
淳朴地 的英文翻译、例句

淳朴地

基本解释 (translations)
artlessly

更多网络例句与淳朴地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The savage who, on his South Sea island, simply sat and let breadfruit fall into his lap , the simple peasant, at one with the fields he ploughed and the beasts he tended, the craftsman busy with his tools and lost in the fulfillment of the instinct of workmanship-these are the counter-images conjured up by descriptions of the strain under which men live today.

过去,生活在南海诸岛上的原始人只是坐在地上,等着让面包果从树上掉到他们的怀里;从前,淳朴的农民悠闲地耕着地,照看着牲畜;忙于操弄工具的工匠沉浸于本能的技艺展示。这些都和对生活在压力之下的现代人描述形成反差。

The two lovers are only happy in the wide, unfenced outdoors, where exuberant shots of enormous skies and vast landscapes suggest, tellingly, that what the men feel for each other is "natural."

这两个恋人只有在野外才会开心,那儿,广阔天空丰富的色彩还有那开阔的景观,都生动地暗示了这两个男人之间的情感是自然的,天生的,淳朴的。

The first love recollection, is in the life the most wonderful feeling , but when gives birth to a boy the father already passed away, when the old mother narrates her dream was the first love which the soul pulls, gives birth to a boy not only chillily appreciates that first love feelings beautiful to be moving, even also distinct read-out to wonderful life rigid pursue...... the mother infant name incurs the younger sister, young when is beautiful woman which is renowned far and near, not only is clever and deft, moreover bravely becomes ten miles eight townships first free to choose a mate girl, she unrequited loves a father -- simple and honorable humorous young teacher which gives birth to a boy, she take the handed down in the family tobacco mosaic big bowl as the symbol, the person delivers in a new guise for the heart on delicious "派饭"; she weaves colorfully "the house beam to be red" all night long decorates his classroom; in order to hear to him ringing to study the sound, she does not hesitate to circle the long journey to go to the load water; in order to bring to his attention, she is delivering student's roadside to wait for him every day.

初恋的回忆,是人生中最美妙的感觉,而当生子的父亲已经过世,年迈的母亲讲述她梦系魂牵的初恋时,生子不但体味到那初恋情愫的凄美动人,甚至还分明读出对美妙人生的执着追求……母亲乳名招娣,年轻时是远近闻名的美人,不仅心灵手巧,而且勇敢地成为十里八乡第一个自由恋爱的女孩,她暗恋上生子的父亲--一个淳朴幽默的青年教师,她以家传的青花大碗为记号,给心上人花样翻新地送最好吃的&派饭&;她通宵达旦织出最艳的&房梁红&装点他的教室;为了听到他的朗朗读书声,她不惜绕远路去担水;为了引起他的注意,她每天在送学生的路边等着他。

At that time, we were have been the focus of attention of the school, 16-and-17-year-old girl, age really is flowerlike , ah, always so-so silly hold an umbrella in the rain, the passage of a red short clothes , I were around her with a purple clothes, the school is absolutely the most eye-catching two silly girls, when there is a boy, whose name is ZhangYujiang , where I can not help but mentioned, who is really absolute majority girls adored boy, sounds very magnetic, have been rumors to enter into Academy of Music, but several were not in, I always remember that every time he will appear on rainy days, I know I like him , refused to admit that, I thought he is right to Xuelian, but the college entrance examination several days he appeared in front of my classroom, everything appearing....

那时侯,我们是学校被关注的焦点,16-17岁的女孩子,真的是如花的年龄啊,总是纯纯撑一把伞在雨地中,袭一件小红短衣我衬一身紫衣左右,绝对是校中最抢眼的两个傻丫头,那时侯,对了,还有一个男孩,叫张钰江,在这里不能不提他,真的绝对是大多数女孩倾慕的男孩,声音极富磁性,一直传言要报考音乐学院,但是据说好几次都没有中的,真的不明就里,但是我总记得他每次也会在雨天出现,我知道自己喜欢他,但是不肯承认,以为他是对雪莲,但是高考那几天他出现我的教室门口的时候,这才恍然大悟,内地人相对是淳朴的,这样的恋情只能压在内心,雪莲去了西安,我去党校学外语了。。。

Tired with all these for restful death I cry, As to behold desert a beggar born, And needy nothing trimmed in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled And art made tongue-tied by authority, And folly (doctor-like) controlling skill, And simple truth miscalled simplicity, And captive good attending captain ill.

厌了这一切,我向安息的死疾呼,比方,眼见天才注定做叫化子,无聊的草包打扮得衣冠楚楚,纯洁的信义不幸而被人背弃?,金冠可耻地戴在行尸的头上,处女的贞操遭受暴徒的玷辱,严肃的正义被人非法地诟让,壮士被当权的跛子弄成残缺,愚蠢摆起?博士架子驾驭才能,艺术被官府统治得结舌箝口,淳朴?

更多网络解释与淳朴地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

artlessly:天真烂漫地, 淳朴地

artless | 朴实的 | artlessly | 天真烂漫地, 淳朴地 | artlessness | 天真烂漫, 淳朴

artlessness:天真烂漫, 淳朴

artlessly | 天真烂漫地, 淳朴地 | artlessness | 天真烂漫, 淳朴 | artmobile | 流动艺术展览车

groundwork:地基

谁知道在挖地基(groundwork)的时候挖出了一坛金子. 阿弥诚实善良,他觉得这块地本来是陀佛的,所以金子也应该是陀佛的,于是他抱着金子去找陀佛. 陀佛也是善良淳朴,他认为这块地已经卖给阿弥了,所以从阿弥的地里挖出来的东西就应该属于阿弥,