英语人>词典>汉英 : 流水潺潺 的英文翻译,例句
流水潺潺 的英文翻译、例句

流水潺潺

词组短语
the murmuring of running water · gurgling water · Streams purl. · The stream flowed with a rich susurrus.
更多网络例句与流水潺潺相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An absolute "must" in this area is a drive to themagical Cania Gorge, with cliffs in brilliant shades ofyellow, with rock pools that burble and sparkle even in dryweather, and with cabbage palms that reach towards the sky.

在这个地区绝对不能错过的一个项目是驾车去往神奇的卡尼亚峡谷。那里有发出璀璨黄色光泽的悬崖峭壁,有众多即使在干旱季节也依然流水潺潺、波光粼粼的岩壁水池,还有直冲云霄的棕榈树。

Ethiopic scorchings browned the upper slopes of the pastures, but there was still bright green herbage here where the watercourses purled.

像埃塞俄比亚的烈日一样灼热的太阳,晒黄了牧场斜坡顶上的青草,不过在流水潺潺的地方依然还是嫩绿的草地。

How comfortable to listen to the sounds of nullah and animals.

流水潺潺,鸟雀聒噪,这声音听起来多么舒心!

Around three they swung through a narrow pass to a southeast slope where the strong spring sun had had a chance to work, dropped down to the trail again which lay snowless below them.

大约三点钟,他们穿过一条羊肠小道,来到了东南面的山坡上。此处春日正暖,冰雪渐消。流水潺潺,奔向远方。

Spring had come earlier that year, with warm quick rains and sudden frothing of pink peach blossoms and dogwood dappling with white stars in the dark river swamp and far-off hills. Already the ploughing was nearly finished,and the bloody glory of the sunset colored the fresh-cut furrows of red Georgia clay to even redder hues.

这是小说《漂》中一段早春季节的描写:春雨早早地到来了,日落西山,晚霞满天,远处小山丘上到处点缀着朵朵粉色的桃花,农夫们刚犁好的犁沟尽染夕阳的余辉,粘土地也是一片株红色,农家屋舍沐浴在一片红色之中,小河流水潺潺而至。

In the lake, great waves were surging; out of the lake, water was flowing vigorously now and purling then because of the gate switching.

湖里,波涛汹涌,白浪拍岸;湖外,因为闸的开关,河水时而直泻千里,时而流水潺潺

Flow gently, sweet Afton, among thy green braes, Flow gently, sweet river, the theme of my lays.

伴着你的流水潺潺,我的玛丽安然入眠,轻轻地流淌,甜美的亚顿河,别把她的梦儿搅散。

Flow gently, sweet Afton, among thy green braes, Flow gently, I'll sing thee a song in thy praise My Mary's asleep by thy murmuring stream, Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.

轻轻地流淌,甜美的亚顿河,在青碧的山坡之间,轻轻地流淌,我为你歌唱,为你颂扬;伴着你的流水潺潺,我的玛丽安然入眠,轻轻地流淌,甜美的亚顿河,别把她的梦儿搅散。

Flow gently, sweet Afton, among thy green braes, Flow gently, I'll sing thee a song in thy praise My Mary's asleep by thy murmuring stream, Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.

文摘 轻轻地流淌,甜美的亚顿河,在青碧的山坡之间,轻轻地流淌,我为你歌唱,为你颂扬;伴着你的流水潺潺,我的玛丽安然入眠,轻轻地流淌,甜美的亚顿河,别把她的梦儿搅散。

Our house attractive Phoenix Mountains Crescent, built on the momentum and build, occupy a commanding position, implies it is a few kilometres you, the Chinese parasol tree forest woodland hill ;11 metres high household hall along to exhibit honorable, the entrance point magnificent large water screen Falls, flyings feet jade, it rains cool; Western-style pavilion, luxury clubs, rooftop swimming pool, Roman sculpture, secluded Department, more water flows; Wu Dong China and the United States in the deep green onions noble buildings show the Mid-Levels, which is a constellation of 12 creative theme of the West Cottage Fung Tsui Court.

背靠苍翠秀丽的凤凰山畔,依山就势而建,居高临下,极目之处是绵延数公里、森林茂密的梧桐山;11米高的住户大堂气势磅礴,彰显尊贵,入口之处蔚为壮观的大型水幕瀑布,飞花溅玉,似梅雨清凉;西式凉亭、豪华会所、天台泳池、罗马雕塑,曲径通幽处,更有流水潺潺;五栋华美高贵建筑物点缀在苍葱的半山,这就是按西方十二星座为创意主题的庐峰翠苑。

更多网络解释与流水潺潺相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

murmur:淙淙

例如,自然界的风雨雷电,江河流水:溪流"淙淙"(murmur)或"潺潺"(babble),波浪"汩汩"(swish), 雨点"啪嗒"(patter), 雷声"隆隆"(rumble, roll),风吹草木"飒飒"(rustle),再如,车船枪炮、机械器具等人造物发出的声音:子弹"嗖嗖"(zip),

acorus gramineus:石菖蒲

走进药园,首先看到的是一个小水池,池鱼优游地畅泳,幽静的环境中只听见流水潺潺,使人顿然脱离世俗烦嚣;细心一看,原来池水已为四周的水生植物如水田七(Tacca plantaginea)、石菖蒲(Acorus gramineus)、马蓝(Strobilanthes cusia)、半边莲(Lob

Poems:詩

整场演出的灵感来自于Herbert对整栋空灵建筑的感触--新与旧在钢筋、玻璃幕墙间交织,中国传统文化与德国古典精髓在其内心激荡,但听Z58楼顶流水潺潺,"诗"(Poems)的感觉就这样来了.