英语人>词典>汉英 : 法律认可的权利 的英文翻译,例句
法律认可的权利 的英文翻译、例句

法律认可的权利

基本解释 (translations)
jus

更多网络例句与法律认可的权利相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

First, despite bilateralism's emphasis on the notion of states' legal equality权利的法律平等, as Simma points out,"bilateralism unveils, and even endorses, the crucial dependence of the enforceability可实施,可强制执行,可强迫,可加强 of a State's international legal rights upon a favourable有利的,顺利的,适宜的,前途有望的 distribution of factual power."

首先,尽管双边主义强调国家"权力的法律平等"这一观念,但正如Simma指出的,"双边主义揭示甚至认可,一个国家国际法定权利的履行关键依赖于实际权力的合理分配。"

However, it rejected the less restrictive measures of curatorship and tutorship. In particular, the Israeli law recognizes two types of cases in which a court may appoint a guardian over an adult. The first type represents the remains of the common-law influence, allowing the court to nominate a guardian over adults who suffer from mental disability or mental illness, In such cases, the guardianship is full and total in the sense that the ward loses his or her legal rights in all spheres of life. The second type reflects the influence of continental law, authorizing the court to nominate a guardian over a person and/ or property once a finding is made that a person is unable, permanently or temporarily, to take care of his affairs, all or some........

举例来说,以色列法律确认法庭在两种情况下有权为一成年人指定监护人,第一种情况受到普通法的残余影响,允许法庭为精神残疾或疾患者委派监护人,在这种情况下,监护身份一旦确认,就意味着被监护人在一切生活领域完全丧失了法定权利;第二种情况受到大陆法系的影响,授权法庭在业已确认"某人暂时或永久无法料理全部或部分个人事务"的情况下为该人或其产业委派监护人,依照该规定,若要从事实上确认某人已失去法律行为能力,需经医学专家认可,这是为精神残疾或疾患者指定监护人的条件之一。

Trust property,in the common sense,should undertake independent and limited liability for all its business activities.The institution of trust registration is to proclaim the confine of the liable property to the public,and so the registration is the premise of the establishment of such liability institutions.The content of the registration should be on the property easy to be ascertained.The efficacity of the registration is mainly about the proclaiming and defense to the public.

信托登记制度共有三项功能:一是对第三人的宣示功能,告知不特定公众存在有信托财产及由此可能与其产生特别法上的权利义务关系;二是在委托人、受托人和受益人之间确认信托关系的功能,登记这一程序导致这种法律关系非经法定程序不可否认和改变;三是在管理当局和信托当事人之间发生法律上的认可功能,视信托关系是否合法,予以登记或拒绝,以保护公众利益。

The author points out: Character of beneficiary's right as base of legal remedy should be defined as new special real right; In respect of compensation, we should pay attention to sufficiency construction; In respect of property tracing, we should choose tracing mode of real right; Punitive damage should be recognized; Concerning office dismiss, loose construction of removal requirement and settlor's intention should be adopted; Constructive trust as a special remedy has considerable advantages, and its construction in our nation has realistic base.

本章认为,作为法律救济的权利基础即信托受益权,其性质应定位于新型特殊物权。本章主张,损害赔偿救济应注意赔偿充分性的制度构建;追及救济应以物权式模式进行构建;应注意惩罚性救济机制的建设,认可惩罚性损害赔偿;解任职务应注意宽松化构造,即解任条件应该宽松,且解任不应过多考虑委托人的意愿;拟制信托作为特殊的法律救济具有相当的优越性,我国构建拟制信托具有一定的基础。

However, the ship interests'exemptible fault will not preclude its entitlement to contribution if a Jason Clause or other similar clauses have been inserted in the bill of lading or the charter.

但是在共同海损由船方依法可免责的过失引起的场合,若船货双方在运输合同中订有&杰森条款&或类似条款,则船方的分摊权利可以得到法律的认可和保护。

As a pragmatistic outcome, the preferential rights provisions are commonly used in venture capital deals and recognized by laws of the countries with advanced capital markets.

作为实用主义的产物,这些优先权利条款在实践中被广泛使用,也被发达资本市场的法律所认可。

更多网络解释与法律认可的权利相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fabricius:法布里齐乌斯

[21] 德国法学家法布里齐乌斯(Fabricius)最早提出了"相对权利能力"理论,他将权利能力和行为能力相联系而将权利能力界定为:"人或其它被认可为权利主体的社会组织能有效地为法律行为的或者能够由其受托人、代理人或机构为此行为的能力.