英语人>词典>汉英 : 没有重音的 的英文翻译,例句
没有重音的 的英文翻译、例句

没有重音的

基本解释 (translations)
unaccented  ·  stressless

更多网络例句与没有重音的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All this they read with saucer eyes, and erect and primitive curiosity, and with unwearied gizzard, whose corrugations even yet need no sharpening, just as some little four-year-old bencher his two-cent gilt-covered edition of Cinderella —— without any improvement, that I can see, in the pronunciation, or accent, or emphasis, or any more skill in extracting or inserting the moral.

他们用盘子大的眼睛,坚定不移的原始的好奇,极好的胃纳,来读这些东西,胃的褶皱甚至也无需磨练,正好像那些四岁大的孩子们,成天坐在椅子上,看着售价两分钱的烫金封面的《灰姑娘》——据我所见,他们读后,连发音,重音,加强语气这些方面都没有进步,不必提他们对题旨的了解与应用题旨的技术了。

The syntax of Dari does not differ greatly from Farsi, but the stress accent is less prominent in Dari than in Farsi.

达里语的句法和波斯语相差不大,但词重音没有波斯语明显。

Contrary to popular belief the mazurka does not always have an accent on the second beat; although the second beat is often important, there is no hard-and-fast rule for its accentuation, and many mazurkas don't even have a note on the second beat!

与通行的观念相反的做法是玛祖卡舞曲并不总是在第二拍上标有加重音符号;尽管第二拍通常来说很重要,但为了加强它,仍没有硬性规则,而且许多玛祖卡舞曲甚至在第二拍上没有符号!

The analysis with respect of syllables regularly stressed makes us clear that there is no percipient difference between Chinese and Koreans who all produce longer articulation in the latter than the former of each of these words when articulating numerically isolated bisyllable words, whereas the contrast is presented that most of Koreans still remain longer in latter and Chinese vice-versa when these bisyllable words appear in sentences.

有关正常重音的分析结果显示,单念双音节词时韩国人的表现与中国人没有很大的差别,他们都把后字念得比前字长,而在句子中的双音节词里韩国人和中国人的情况却不同,大部分的韩国人仍然把后字念得比前字长,但中国人把后字念得比前字短。

ASCII was an American-developed standard, so it only defined unaccented characters.

ASCII是一个美国开发的标准,因此并没有包括重音字符。

And I define as 'combed' those words that, having three syllables, and neither aspiration, nor acute or circumflex accent, nor doubled z or x, nor twinned liquid consonants, nor such consonants placed immediately after a mute, instead seem, as it were, polished, and leave a certain sweetness in the mouths of those who utter them: such as amore , donna , disio , virtute , donare , letitia , salute , securtate and defesa .

我所谓&柔顺的&词是指有三个音节,没有带气音、重音或者声调,也没有双写的z或者x,没有双清辅音,也没有紧跟在哑音后面的类似的清辅音,相反,它应该是光滑的,让说出这个词的口唇留下甜蜜的味道:比如amore、donna、disio、virtute、donare、letitia、salute、securate和defesa。

Citation needed In recent decades, most of the new borrowings or coinages have been technical or scientific terms; terms in everyday use are more likely to be derived from existing words (for example komputilo , from komputi ), or extending them to cover new meanings (for example muso , now also signifies a computer input device, as in English).

世界语共有二十八个字母,书写形式采用拉丁字母,一个字母只发一个音,每个字母的音值始终不变,也没有不发音的字母,其语音和书写完全一致,每个词的重音固定在倒数第二个音节上,学会了二十八个字母和掌握了拼音规则以后,就可以读出和写出任何一个单词。

What should be noted however, without EQ, these IEMs are very dark, with little treble extension - Great if you're after an IEM that is a cheaper version of the Shure E5x0, but if you like your treble to be zingy - read below

但需要提醒的一点,没有EQ,这些IEMS非常低沉,有一点三重音的延伸。如果你期待IEM是便宜版的Shure E5x0。但是如果你非常爱三重音,请阅读以下内容。

Some teachers are not allowed to pronunciation, and even , pronunciation of都弄site are not allowed to, so read ambiguous word, the students make it difficult to identify; read the sentence at the time NOT a very good grasp because of assimilation, synthesis, weakening, Tone, accent and blasting method of pronunciation, but also appears to lack ping, stiff incoherent.

一些教师发音不准,连,的发音部位都弄不准,因而读单词时含糊不清,弄的学生难以辨别;在读句子的时候,由于没有很好的把握同化,合成,弱化,连读,重音,爆破等的发音方法,更是显得平乏,呆板不连贯。

New box design with durable 0.5 inch (13 mm) paving skin Vertically-adjusting mold mount for precise leveling of mold to machine Telescoping end sections with 12 inches (305 mm) of width variation on each side are available Standard paving depth is zero to 24 inches (610 mm)Edge slump adjustment Hydraulic Vertical Hinged Sideplates, self-contained inside the mold for track clearance Split, pressure-compensated sideplates Folding side plate wings for transporting without removing Pivoting mold mounting beam to eliminate stress points Self-supported TA is hydraulically driven with 3.5 inch (89 mm) ACME screws for up to a six inch (152 mm) crown Front and rear top T-bar on mold for attaching accessories and structural integrity Inserts are bolted together with front and rear alignment pins for easy mold assembly New vibrator mounting tube attaches to T-bar on mold – Vertical vibrator lift – Rear lubrication system with grease zerks accessible from the work bridge New strike-off – Mounted on paver frame T-rail, independent of the mold – New modular design with wedge lock system for ease in changing widths – 10 inches (254 mm) of hydraulic height adjustment – Hydraulic crown adjustment Spreader plow mounted to paver frame T-rail, optional auger available Tamper bar optional

与耐久性的新的箱子设计铺精密水准测量的0.5英寸(13 mm)皮肤垂直调整的模子登上模子用机器制造挤撞与12英寸(305 mm)的末端部分在每边的宽度变异是可利用的标准铺的深度是零对24英寸(610 mm)边缘暴跌调整水力垂直的取决于的Sideplates,独立性在轨道清除分裂的模子里面,折叠运输的pressure-compensated sideplates旁边板材翼没有去除在轴上旋转的模子架置射线消灭重音点Self-supported TA水力驾驶与3.5英寸(89 mm)由六英寸(152 mm)冠决定的尖端螺丝在前后冠上在模子的T酒吧附有的辅助部件并且结构正直插入物与容易的模子汇编新的振荡器架置管随员T酒吧的定位销一起在前后被闩上在模子–垂直的振荡器推力与油膏zerks的–后方润滑系统容易接近从新工作的桥梁触击–在摊铺机框架足迹,模子的独立登上了与楔子锁系统的–新的模块设计在改变的宽度的舒适的– 10英寸(254 mm)水力高低调整–水力冠调整分布器犁登上了对摊铺机框架足迹,任意任意木钻可利用的堵塞器的酒吧

更多网络解释与没有重音的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accent:重音符号

这个参数指定意大利字体的斜率,这个数值在给拉丁字幕标注重音符号(accent)的时候会变得很有用,因为这样就能够直接根据斜率计算重音符号的位置. 对于中文字体一没有意大利体之说,二没有重音符号之说,所以显然为0.

unaccented:无重音的/无抑扬的/没有重音的

unaccelerated /未加速的/ | unaccented /无重音的/无抑扬的/没有重音的/ | unacceptable /无法接受的/不受欢迎的/

stresser:应激子

stress-free /无压力的/ | stresser /应激子/ | stressless /没有重音的/

stressless:没有重音的

stresser /应激子/ | stressless /没有重音的/ | stressometer /应力计/胁强计/机械应力测量器/

unaccelerated:未加速的

unabsorbed /未吸收的/ | unaccelerated /未加速的/ | unaccented /无重音的/无抑扬的/没有重音的/

unsureness:没有自信

没有重音的stresslessunaccented | 没有自信unsureness | 没有自信的unsure