英语人>词典>汉英 : 没有味道地 的英文翻译,例句
没有味道地 的英文翻译、例句

没有味道地

基本解释 (translations)
insipidly

更多网络例句与没有味道地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, this bottle was not marked "poison," so Alice ventured to taste it, and, finding it very nice (it had, in fact, a sort of mixed flavor of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffy, and hot buttered toast), she very soon finished it off.

然而瓶子上没有"毒药"字样,所以爱丽丝冒险地尝了尝,感到非常好吃,它混合着樱桃馅饼、奶油蛋糕、菠萝、烤火鸡、牛奶糖、热奶油面包的味道。爱丽丝一口气就把一瓶喝光了。

Inside design of this style replaces the former dark colors with profound white color, which combines the European style and modern style to make the home warm with white color system but not uncomfortable. The white wall and white carpet in living room give you the flavor of unostentatious elegance and freshness. Fashionable sofa in white and the placement of ornaments create the sense of fashion, nobleness, relaxation and delight in visual dimension. This style can construct a kind of atmosphere of quietness and add the noble features to the living room without any garish ornaments but gentle curtain hanging before the ground window, which seems to block all the noises made by the mortals.

简欧风格的室内设计打破以往欧式深沉的色彩,大量使用的白色调,把欧式风格设计融入现代设计中浑然一体家居风格,白色调时尚温馨不突兀,客厅的白色墙面与白色地毯散发出的是淡雅清新的现代简欧味道,时尚的白色调沙发与装饰品的摆放,让整个客厅营造出时尚、高贵、轻松、愉悦的视觉感空间,没有任何的花哨装饰,地窗上有轻柔的纱幔,将那凡世的喧嚣抵挡在外,给人的感觉是那样的宁静动人,也让客厅增添了大气感,营造出一个朴实之中的时尚简欧家居设计。

The elements of sexual attraction aren't too complex. Though, even accepted societal norms for picking up a guy often miss the mark because women overthink things.

如果这个女人闻起来既不香也不臭,没什么特别的味道时,我相信我认识的男性朋友里没有人会介意--你要是担心自己的汗味或其它不好闻的味道的话,简单地使用的去味剂就可以解决这个问题。

The fanatic-preaching tone that is typical of thesis books is missing here. There is no nave unveiling of radiant modernism or a salvific future. There are no tables, parameters or diagrams.

它没有论著那样典型的机械说教腔调;没有单纯地揭示一种绚丽多彩的现代气息或者挽救未来的味道;没有表格,也没有参数和图表。

He does not instinctively realize that a woman generally needs to feel loved and romanced before she can feel her hunger for sex.

他并没有本能地意识到,一个女人在性爱的冲动到来之前,首先需要的是爱情的感觉和浪漫的味道。

In the midst of this atmosphere, which must infallibly have smothered any other man, Mr. Quilp passed the evening with great 36 cheerfulness; solacing him entertaining himself with a melodious howl, intended for a song, but bearing no the faintest resemblance to any scrap of any piece of music, vocal or instrumental, ever invented by man.

在这种气氛里,任何人都会被窒息死了,但是奎尔普先生精神勃勃地度过了一晚,一直用烟斗和酒瓶自我陶醉,偶尔也想来一个悦耳的吼叫,他本想唱一首歌,但是一点也没有音乐的味道(不论是声乐或乐器,只要是人类所创造出来的)。

On my way up north up on the ventura i pulled back the hood and i was talking to you and i knew then it would be a life long thing but i didn't know that we we could break a silver lining and i'm so sad like a good book i can't put this day back a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you things you said that day up on the 101 the girl had come undone i tried to downplay it with a bet about us you said that- you'd take it as long as i could i could not erase it and i ride along side and i rode along side you then and i rode along side till you lost me there in the open road and i rode along side till the honey spread itself so thin for me to break your bread for me to take your word i had to steal it and i'm so sad like a good book i can't put this day back a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you i could pick back up whenever i feel down new mexico way something about the open road i knew that he was looking for some indian blood and find a little in you find a little in me we may be on this road but we're just imposters in this country you know so we go along and we said we'd fake it feel better with oliver stone till i almost smacked him seemed right that night and i don't know what takes hold out there in the desert cold these guys think they must try and just get over on us and i was ridin' by ridin' along side for a while till you lost me and i was ridin' by ridin' along till you lost me till you lost me in the rear view you lost me i said way up north i took my day all in all was a pretty nice day and i put the hood right back where you could taste heaven perfectly feel out the summer breeze didn't know when we'd be back and i, i don't didn't think we'd end up like like this

在途中提高北方在 ventura 上提高我向后地拉头巾而且我正在和你说话而且我知道然后它会是生活长的事物但是我没有知道那我们我们可以休息一个一线希望而且我很这么忧愁同类一本善行书我不能放这日子背面一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你你说那个日子的事物在 101 上提高女孩有来未完成的我试验过的不予重视它藉由一个打赌有关我们你说那-你将会拿它只要我可以我无法消除它而且我乘坐向前边而且我向前骑边你然后而且我向前骑边直到你失去的我在那里在开着的道路中而且我向前骑边直到蜂蜜传布它本身如此瘦的因为我对休息你的面包因为我拿你所说的话我必须偷它而且我很这么忧愁同类一本善行书我不能放这日子背面一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你我可以精选向后地向上的每当我感觉??落新的 mexico 方法关于开着的道路某事我知道他是找寻一些 indian 血和稍微在你里面稍微找发现在我里面我们可能是在这一条道路上除了我们只是 imposters 在这国家中你知道因此我们向前去和我们说我们有假货它以脚踏铁槌石头感觉好很多直到我几乎有味道他似乎是权利哪一夜晚和我不知道什么控制向那边在那沙漠寒冷这些人认为他们一定尝试而且仅仅在我们身上克服而且我是 ridin'被 ridin'向前边一阵子直到你失去的我而且我是 ridin'被 ridin'向前直到你失去的我直到你失去的我在那后面视野你失去的我我说方法向上的北方我花了我的日子极其重要的是一相当好的日子和我放头巾正确地背面哪里你可以味道天堂完全地感觉夏天微风没有知道当我们将会回来而且我我做不没有想我们有结束在同类上面同类这

Milk, infant formula made reference to the composition of human milk ingredients, so that whey protein and casein protein content and ratio of close to breast milk, using unsaturated fatty acids and high content of essential fatty acids in milk of high quality vegetable oil substitute in the butter, add the lactose, At the same time off the milk in the high calcium, phosphorus and sodium, reducing the mineral content of milk, but also increased the content of breast milk and the milk in less than a number of nutrients, is an ideal milk substitute.

有些宝宝是从母乳改喂配方奶的,由于配方奶大多味道比母乳重些,孩子很容易出现拒奶现象,妈妈要循序渐进地让宝宝改变,一点点减少母乳,增加配方奶,或者将母乳和配方奶调在一起喂宝宝,便于宝宝逐渐习惯接受。如果宝宝不爱喝,可尝试更换一种来喂。其实,人工喂养的宝宝不一定比母乳喂养的宝宝身体差。虽然,我提倡母乳喂养,但是如果实在没有母乳,或者各种原因导致不能成功母乳喂养,妈妈们不要遗憾,注意细节也会让宝宝很健康。

更多网络解释与没有味道地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

insincerity:不诚实; 伪善; 无诚意 (名)

insincerely 不诚实地; 无诚意地 (副) | insincerity 不诚实; 伪善; 无诚意 (名) | insipid 没有味道的, 难吃的, 清淡的 (形)

insipidity:枯燥无味

insipid 没有味道的 | insipidity 枯燥无味 | insipidly 没有味道地

insipidly:没有味道地

insipidity 枯燥无味 | insipidly 没有味道地 | insipidness 没有味道

insipidly:清淡地

insipidityinsipidness 清淡 | insipidly 清淡地 | insipidness 没有味道

insipidly:没有味道地/清淡地

insipidity /无味/清淡/无精神/ | insipidly /没有味道地/清淡地/ | insipidness /没有味道/清淡/

insipidly:没有味道地; 枯燥地; 清淡地 (副)

insipidity 没有味道; 枯燥无味的事物 (名) | insipidly 没有味道地; 枯燥地; 清淡地 (副) | insipience 愚蠢 (名)

insipidness:没有味道

insipidly 没有味道地 | insipidness 没有味道 | insipience 愚蠢

insipidness:没有味道/清淡

insipidly /没有味道地/清淡地/ | insipidness /没有味道/清淡/ | insipience /愚蠢/

insipience:愚蠢 (名)

insipidly 没有味道地; 枯燥地; 清淡地 (副) | insipience 愚蠢 (名) | insist on 坚决地宣告; 督促, 强烈地要求

insistently:强求地

insipidness 没有味道 | insistently 强求地 | insistently 坚持地