英语人>词典>汉英 : 条件从句 的英文翻译,例句
条件从句 的英文翻译、例句

条件从句

基本解释 (translations)
protasis  ·  protases

更多网络例句与条件从句相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Positing what protasis would the contraction for such several schemes become a natural and necessary apodosis?

538假定一个什么样的条件从句,这几种计划的缩约辞,就会成为自然而必然的结论句?

The subordinate clause of a conditional sentence, as if it rains in The game will be canceled if it rains.

条件从句一个条件性的从句,比如如果天下雨就是如果天下雨运动会就会被取消中的一个条件从句

If they won't cooperate, our plan will fall flat.

注:在两种情况下条件从句可以用一般将来时:1。

The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke.

11动词原形表示虚拟动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。

I should have called to make an airline reservation, but I didn't.The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke.

动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。

The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, wh ich went up in smoke.

11动词原形表示虚拟动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。

I should have called to make an airline reservation, but i didn't. the porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke.

动词原形表示虚拟动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。

They metin the wrong place at the wrong time.

如果在条件从句中,从句往往是一般现在时,主句仍然为一般将来时

He is the right person who you are looking for.+ R2 * '4 X5 lThey metin the wrong place at the wrong time.

如果在条件从句中,从句往往是一般现在时,主句仍然为一般将来时

Supposing something should go wrong, what would you do thenSuppose white were black, you might be right.

有时 if引导的虚拟条件从句在句中并不出现,假想的条件隐含在情景中或其他方式表达,这种情况称为含蓄条件句

更多网络解释与条件从句相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

adverbial clause of condition:条件状语从句

如:7)条件状语从句(adverbial clause of condition)表条件,条件有真实条件和非真实条件两种. 前者表现实的或可能变为现实的条件,后者表非现实的或不可能或不大可能变为现实的条件. 关于非真实条件,已在本书"虚拟语气"一章讲过. 这里只讨论真实条件.

adverbial clause of unreal condition:非真实条件状语从句

真实条件状语从句 adverbial clause of real condition | 非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition | 含蓄条件句 adverbial clause of implied condition

adverbial clause of real condition:真实条件状语从句

条件状语从句 adverbial clause of condition | 真实条件状语从句 adverbial clause of real condition | 非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition

on condition:引导的条件从句是主句中事件发生的前提条件或唯一条件

2.on condition that...只有在......条件下,... | 鷒n condition引导的条件从句是主句中事件发生的前提条件或唯一条件. | 鶬 can tell you the truth on condition that you promise to keep a secret.我可以告诉...

protasis:条件从句

下列各动词(如 suggest)的后面的虚拟语气宾语从句,其谓语用:"should + 动词原形"表示建议(suggest)、坚持(insist)等虚拟语气:八、虚拟语气在条件从句(Protasis)中的用法:* 这种

protasis:条件从句/序诗

protanopia /红色盲/ | protasis /条件从句/序诗/ | proteantigen /蛋白质抗原/

so that:目的状语从句

(2) 状语从句:条件从句(主句用一般将来时;主句用一般现在时);原因状语从句;结果状语从句(so... that ...);让步状语从句(although, unless);目的状语从句(so that)

subordinate clause:从句

八、虚拟语气在条件从句(Protasis)中的用法:* 这种句子一般由"从句"(Subordinate Clause)和"主句"(Main Clause)组成. 如上

adverbial clause of purpose:目的状语从句

结果状语从句 adverbial clause of result | 目的状语从句 adverbial clause of purpose | 条件状语从句 adverbial clause of condition

Adverbial Clause of Degree (Result):结果状语从句

157. Adverbial Clause of Condition条件状语从句 | 158. Adverbial Clause of Degree (Result)结果状语从句 | 159. Adverbial Clause of Concession让步状语从句