英语人>词典>汉英 : 朱利亚诺瓦 的英文翻译,例句
朱利亚诺瓦 的英文翻译、例句

朱利亚诺瓦

基本解释 (translations)
Giulianova

更多网络例句与朱利亚诺瓦相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He has performed with such conductors as Carlo Maria Giulini, Klaus Tennstedt, Riccardo Muti, Lorin Maazel, Sir Colin Davis, Kurt Masur, Wolfgang Sawallisch, Christoph von Dohnanyi, Eliahu Inbal, Marek Janowski and Horst Stein.

与他合作过的指挥包括卡洛·玛利亚·朱利尼、克劳斯·坦斯特德、里卡多·穆蒂、洛林·马泽尔、科林·戴维斯爵士、库尔特·马祖尔、沃尔夫冈·萨瓦利施、克里斯托夫·冯·多纳伊、埃利亚胡·英巴尔、马雷克·亚诺夫斯基和霍斯特·斯坦。

At present the order has a cardinal, Sebastiano Martinelli (formerly Apostolic delegate for the United States), several bishops--Guglielmo Pifferi; Stephen Reville, Bishop of Sandhurst in Australia; Arsenio Campo y Monasterio, Bishop of Nueva Cáceres in the Philippine Islands; Giovanni Camilleri, Bishop of Gozzo; José López de Mendoza y Garcia, Bishop of Pampeluna, Spain; Giuseppe Capecci, Bishop of Alessandria in Italy; Francisco Xavier Valdés y Noriega, Bishop of Salamanca; William A. Jones, Bishop of Porto Rico; the Vicars Luis Perez of Northern Hu-nan and Dominic Murray, Cooktown, Australia; the Prefect Apostolic (Paulino Díaz Alonso) of San León de Amazonas--and, finally, two mitred abbots.

目前,为了有一个基数,塞巴斯马蒂内利,一些主教-古列尔莫P ifferi ;斯蒂芬雷维尔,桑赫斯特主教在澳大利亚;阿塞尼奥坎普y修道院,主教在新卡塞雷斯菲律宾群岛;乔瓦尼卡米莱主教Gozzo ;何塞洛佩斯德门多萨y加西亚,主教Pampeluna ,西班牙;朱塞佩Capecci ,主教在意大利亚历山德里亚;弗朗西斯泽维尔巴尔德斯y诺列加,萨拉曼卡主教;威廉A琼斯,主教波尔图队的路易斯佩雷斯Vicars北胡楠和多米尼克墨累,库克敦,澳大利亚;使徒的省长的圣莱昂的亚马孙-最后,两个m itreda bbots。

After Oscar Hijuelos won the Pulitzer Prize for his sizzling novel of Cuba, The Mambo Kings Play Songs of Love, publishers competed to bring out books by Latinos from a variety of backgrounds: Julia Alvarez's vividly told How the Garcia Girls Lost Their Accents, about four Dominican sisters in the Bronx; Cristina Garcia's sprightly Dreaming in Cuban, about her immigrant family in Miami; Francisco Goldman's The Long Night of White Chickens, set during Guatemala's military rule; When I Was Puerto Rican, Esmeralda Santiago's dreamy paean to her childhood; Drown, Junot Díaz's prickly stories about Dominican street punks.

在奥斯卡·希胡罗斯以古巴主题的激情小说《曼波王演奏爱之歌》荣获普利策奖之后,出版商争先恐后推出各种背景的拉美裔作家的作品。于是便有了朱莉娅·阿尔瓦雷斯叙述布朗克斯区4个多米尼加姐妹成长故事的生动小说《卡西亚姑娘们不再带口音》;克里斯蒂娜·加西亚描绘她在迈阿密的移民家庭的清新明快的《梦回古巴》;弗朗西斯科·戈德曼以危地马拉军统时期为背景的《白鸡的漫长夜》;埃斯梅拉达·圣地亚哥追忆梦幻童年的《我是波多黎各人的岁月》;以及朱诺特·迪亚斯描写多米尼加裔街头无业青年严酷生活的短篇小说集《沉沦》。