英语人>词典>汉英 : 未说起的 的英文翻译,例句
未说起的 的英文翻译、例句

未说起的

基本解释 (translations)
unmentioned

更多网络例句与未说起的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was no dream of the gift of idle hours, Or easy gold at the hand of fay or elf: Anything more than the truth would have seemed too weak To the earnest love that laid the swale in rows, Not without feeble-pointed spikes of flowers, and scared a bright green snake.

不梦想忙里偷闲的造化,或仙女手中的大把黄金:真相之外的东西或许都无力就说这洼地中割草的爱,很可能对准的是还未戳起的花又惊走了绿莹莹的蛇。

2 Go, cry out this message for Jerusalem to hear! I remember the devotion of your youth, how you loved me as a bride, Following me in the desert, in a land unsown.

你去!向耶路撒冷大声疾呼说:上主这样说:我忆起你年轻时的热情,你订婚时的恋爱;那时你在旷野里,在未耕种的地上追随了我。

Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter

10因为他们诱惑我的百姓,说:『平安!』其实没有平安,就像有人立起墙壁,他们倒用未泡透的灰抹上。

I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?

开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾·克罗索!鲁宾·克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾·克罗索,你在哪儿?

I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?

开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾。克罗索!鲁宾。克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾。

7 Samson said to her,"If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be just like any other man."

16:7 参孙对他说:&若果他们用七条新鮮未乾的弓绳绑起我,我将减弱至和任何其他男人一样。&

If they bind me with seven fresh bowstrings which have not dried," Samson answered her," I shall be as weak as any other man.

三松回答说:"人若用七根未干的新牛筋绳将我捆起,我就像别人一样软弱。

Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: I have remembered thee, pitying thy soul, pitying thy youth, and the love of thy espousals, when thou followedst me in the desert, in a land that is not sown.

向耶路撒冷大声疾呼说:上主这样说:我忆起你年轻时的热情,你订婚时的恋爱;那时你在旷野里,在未耕种的地上追随了我。

They say they did not bring charges in the Jena school case because the suspects were minors.

他们说他们没有对 Jena 学校的这起案件起诉,因为这些嫌疑人都是未成人。

In part this was due to early partners reporting on her past inexperience, but also due to reports of her death, such as the 1998 news item from Outside which stated that Mauduit and her partner, Ang Tsering Sherpa,"either failed to dig their tent out from under a cover of fresh snow or neglected to turn off their camp stove."

这部分是由于她早期的合作伙伴披露了一些她过去不成熟的做法,还有关于她的死因的一些报道,例如1998年一些新闻说起Mauduit和她的搭档Ang Tsering Sherpa时说,&他们或者是搭帐篷时未躲开新雪,或者是忘记了熄灭帐篷里的炉子。&

更多网络解释与未说起的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bailor:寄托人

他说当事人们的意思应该是,自从加工开始之时起,皮革作为原材料不再有多大价值,对于卖方来说,不论作为保管项下的寄托人(Bailor)或者作为未得价金的卖方,不再是他的专有财产,因此卖方愿意在制成品上持有担保权益.

curd:凝块

事实上,奶业技术人员在从事其它乳制品生产的长期实践中,也遇到了大量与乳蛋白质变性有关的现象,为了结合理解未变性的乳蛋白质的营养价值,现就酸牛奶(yoghurt)和天然奶酪(natural cheese)两种发酵乳制品的凝块(curd)说起.

Ming Dynasty:明朝

大郅的绰号是"道奇",这大概是因为老美发不好他名字的音,巴特尔的绰号是"恐龙",而姚命虽然还未驾临NBA,人们已经给他起好了绰号:明朝(Ming Dynasty). 就到这里吧,一口气说了这么多,你能记住多少呢?也许你也致力于给你喜欢的球星起绰号,

Royal Society:皇家学会

此书于一六六八年出版,宗旨在拥护成立未久的"皇家学会"(Royal Society). 该会在当时颇受攻击,谓为有害于宗教及真实学问的兴趣. 格氏愤古典派对于皇家学会的压迫,乃起而树拥护的旗帜. 他说他对于无名的罗盘针的发明者的感佩,