英语人>词典>汉英 : 有契约上义务的 的英文翻译,例句
有契约上义务的 的英文翻译、例句

有契约上义务的

基本解释 (translations)
covenanted

更多网络例句与有契约上义务的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

4 Fourthly in or towards payment of the secured sum until the whole of the secured sum including interest as aforesaid shall have been fully satisfied and discharged and so that if the Lender is contingently liable or will or may be so liable in respect of any moneys obligations or liabilities hereby secured all money not dealt with under the preceding provisions of this Clause shall be placed on deposit in such separate account as the Lender in its absolute discretion may think fit for the purpose of securing the contingent liabilities of the Lender and shall become subject to this security to be applied against such contingent liabilities as they fall due; and

13.4 第四,偿付有抵押款项或用於支付有抵押款项,直至有抵押款项及上述利息全数偿付与清付为止。如贷款人就本契约担保的任何款项、义务或债务负上或有法律责任,或将会或可能会负上或有法律责任,则在本条之前的条文未有作出安排的一切款项,须存入贷款人按其绝对酌情权认为适宜用作担保贷款人或有债务的独立帐户,以便在或有债务到期时,在不抵触本抵押的情况下用作偿还或有债务。

"Always"之类的强调词,如: e.g.4 The Covenantor hereby undertakes to procure that the Customer will comply with all the Customer's obligations to you, the beneficiaries of this deed,but should the Customer default in the payment when due of any payment or default in complying with any other obligation, the Covenantor will, without the need for any demand, make immediate payment or performance thereof as the case may be, at the place, in the funds and currency and/or in the manner required of the Customer and without any withholding or deduction whatsoever PROVIDED ALWAYS HOWEVER that no time for limitation of liability in respect of this Deed shall begin to run in favor of the Covenantor unless and until one or both of you shall have made demand on the Covenantor, and if more than one demand is made, then only from the date and to the extent of each demand respectively.

订约人兹承诺:保证客户将履行其对贵方—即本契约之共同或单独受益人—应尽之所有义务,但是假如客户未支付任何到期的款项或未能履行任何其他义务,订约人将在无需要求的 13 情况下,在客户指定的地点,以所要求的款项及货币形式及/或付款方式,立即做出支付或履行本契约的义务,所付款项不得有任何扣留和减少。但是,除非组成贵方之一公司或两公司已经向订约人提出要求,否则有关本契约之债务时效任何时候都不得按有利于订约人一方的方式开始计算;如果贵方向订约人提出一项以上的要求,则分别按每项要求提出的日期及具体状况开始计算债务时效。 7, any person who"的引导和翻译:,""的引导和翻译:在法律条例中,尤其在各地的刑法典及条例中,"any person who does…shall be guilty of an offence 类句型重复率相当高, person who 用来指称具备一定条件之人, any 并不似 whoever 那样可泛指所有的人,此外,any person who 是个定语从句,后边可以带好几个并行成份的句子而读者读起来不感到吃力,这点也非 whoever 能比,在句法上,该句型有时会把主语和谓语用逗号分开,中间加插一个定语修饰词。

更多网络解释与有契约上义务的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

covenanted:立过契约的, 有契约上义务的

covenant | 契约, 盟约 缔结(盟约), 立约 | covenanted | 立过契约的, 有契约上义务的 | covenantee | 订约人