英语人>词典>汉英 : 日复一日地 的英文翻译,例句
日复一日地 的英文翻译、例句

日复一日地

词组短语
day in day out
更多网络例句与日复一日地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To carry psychological problems from day to day is an utter waste of time and energy, indicating negligence.

日复一日地背负着心理问题是一种能量和时间的严重浪费,意味着懈怠。

He works hard day in and day out.

日复一日地努力工作着。

All I can tell you is this: Manny is immensely fun to watch day in and day out.

我能告诉你的只有这个:日复一日地关注曼宁是非常有意思的事情。

Thus also, day by day, we write our own destiny. For inexorably we become what we do.

也因此,我们日复一日地写下我们自己的命运,因为我们的所为不留情面地决定我们的存在。

Well, day after day went by and the princess kept asking her royal nanny,"When will they bring me the shoes?"

时间日复一日地过去,公主不停地问皇室保姆:"他们什么时候可以把鞋子带回给我?"

Dimly, ambling along with my face down, watching my steps and hurrying towards my quotidian activities.

我稀里糊涂地,每天低着头,盯着自己的脚步,日复一日地忙碌于生活。

Sickish make this countryside fellow and happy, happy apart distant with poverty, but he however ground of day after day is managing the life with the diligence that perserve, do not fold the total obligation that does not buckle the ground to using up his.

多病与贫困使这个乡村汉子与幸福、快乐相距遥远,但他却日复一日地用持之以恒的勤勉在操持着生活,并不折不扣地尽着自己的全部义务。

There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.

他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机

Dimly, ambling along with my face down, watching my steps and hurrying towards my 5quotidian activities.

我稀里糊涂地,天天低着头,盯着自己的脚步,日复一日地忙碌于生活。

His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the Spanish muleteers.

他的肤色天生是黯黑的,加之这个可怜虫又有一个习惯,喜欢从早到晚地站在门口,眼巴巴地盼望着有一个骑马或徒步来的旅客,使他得以又一次看见客人进门时的喜悦,所以在这黑色之外,又加了一层棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍旧日复一日地在那儿站着,曝晒在火一般的阳光之下,头上缠了块红手帕,象个西班牙赶骡子的人。

更多网络解释与日复一日地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

day after day:日复一日地

date back to 追溯到;从...开始有 | day after day 日复一日地 | day in day out 日复一日地,天天

D day after day:日复一日地,天天

cut down 砍倒,切断 | D day after day 日复一日地,天天 | day by day 一天天地,逐日

l day after day:日复一日地

l after that于是.然后 | l day after day日复一日地 | l one after another相继.挨次

Pretending day by day:日复一日地伪装

We can't go on 我们不能继续如此 | Pretending day by day 日复一日地伪装 | That someone,somewhere will soon make 以为某人某地很快会

He works hard day in and day out:他日复一日地努力工作着

The old man is dead;he died yesterday.那个老人死了,是昨天去世的. | He works hard day in and day out.他日复一日地努力工作着. | She's in a good mood today and smiles a lot.她今天情绪好,总是笑.

day in day out:日复一日地,天天

day after day 日复一日地 | day in day out 日复一日地,天天 | deal in 经营

day in day out:日复一日

dash off急匆匆地写,飞出,急忙离开 | day in, day out日复一日 | deal in从事于,经营,做...买卖

He works from morning till night:他日复一日地从早工作到夜晚

The problem has never really arisen until now.这个问题直到现在才真正显露出来. | He works from morning till night.他日复一日地从早工作到夜晚. | 4.表示期间等用for,during,through

looked for:寻找

(29)答案为D worked for(为......工作) 根据下文可以推断,Ladislao是在日复一日地为一家报社工作,而不是在日复一日地寻找(looked for)、等待(waited for)一家报社或是到报社去(left for).

waited for:等待

(29)答案为D worked for(为......工作) 根据下文可以推断,Ladislao是在日复一日地为一家报社工作,而不是在日复一日地寻找(looked for)、等待(waited for)一家报社或是到报社去(left for).