英语人>词典>汉英 : 无面具的 的英文翻译,例句
无面具的 的英文翻译、例句

无面具的

基本解释 (translations)
barefaced

更多网络例句与无面具的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It even infects, as it were, their own representatives: the death mask of impersonality that their officials wore to confirm their identity with the monolith of power is suddenly dropped, revealing live people competing for power in the most "human" way and struggling in self-defense, one against the other.

它甚至还传染给他们自己的代理人:那些无个性的死人般的面具——他们的官员用来确认其坚如磐石的权力的身份——突然滑落,透露出大活人以最"人性"的方式进行的权力之争和以自我保存的形式发生的一个人反对另一个人的斗争。

The performers in this picture have only black configurations without detailed appearances. The contrast between the black and thick pigments consists of a sense of mystery, and gives out religious devoutness.

此图所绘舞乐人物,仅有黑色形态而无具体面具,黑色形象与浓重色彩对比形成神秘之感,显示了宗教的热情。

Leaf sheaths loose, strongly compressed, keeled, basal sheaths imbricate; leaf blades broadly linear to lanceolate, flat or folded, 5–20 × 0.6–1.2 cm, glabrous or adaxial surface pilose, apex obtuse; ligule 0.3–0.5 mm. Racemes 2–5, digitate or subdigitate, 4–10 cm, only slightly diverging; rachis glabrous. Spikelets oblong-lanceolate, 2–2.7 mm, pilose or glabrous, apex acute; upper glume and lower lemma 2–4-veined, midvein absent, laterals marginal; upper lemma pale, oblong-elliptic, shorter than spikelet, obtuse with an apical tuft of hairs; stigmas pale.

叶鞘松散,强烈压扁,龙骨状,基部的鞘覆瓦状;叶片宽线形到披针形,平的或折叠, 5-20 * 0.6-1.2 厘米,无毛的或正面具柔毛,先端钝; 0.3-0.5毫米外消旋体2-5的叶舌,指状或者4-10厘米,subdigitate,只是稍微分歧;轴无毛长圆状披针形的小穗,2-2.7毫米,具柔毛或无毛,先端锐尖;上面颖片和更下部的外稃2-4-脉,中脉无,边缘;浅,长圆状椭圆形的上面外稃,短于小穗,钝具一顶端1束毛;柱头浅。

Branchlets glabrous or pilose; leaf blade abaxially pilose along veins or glabrous; hypanthium outside glabrous.

小枝无毛或具柔毛;叶片背面具柔毛的沿脉或无毛;托杯外面无毛。

Leaves 5, not fully expanded at anthesis; petiole 5.5--15 cm, with thick long pilose hairs; leaf blade nearly kidney-shaped, rounded-ovate, or 5-angled, 2.5--7 × 4.5--11 cm,± equally 3-foliolate, abaxially with white hairs, adaxially glabrous, base broadly cordate; lateral leaflets subsessile, unevenly 2-lobed; central leaflet subsessile or with a 1--4 mm petiolule, deeply 3-lobed, lobes entire or dissected, ultimate lobes triangular to narrowly linear and 2--3.5 mm wide.

叶5,不完全膨大的在花期;叶柄5.5-15厘米,具厚具长柔毛毛;叶片差不多肾形,圆形卵形,或具5个角, 2.5-7 * 4.5-11厘米,多少具3小叶,背面具白色的毛,正面无毛,基部宽心形;侧生小叶近无柄,不均匀2裂;中心的小叶近无柄或具一1-4毫米小叶柄,3深裂,裂片全缘的或多裂,末级的裂片三角形到狭线形和2-3.5毫米宽。

Branchlets spreading, often virgate, purple-red or dark purple, smooth, shiny; leaf blade subleathery, oblanceolate or obovate-elliptic, apex obtuse or emarginate, glabrous or subglabrous; seeds abaxially with broad furrow.

小枝开展,经常是棒状,紫红色或者深紫色,光滑,发亮;叶片近革质,倒披针形的或倒卵形椭圆形,先端钝的或微缺,无毛或近无毛;种子背面具宽的棱槽。 41 R。 leptacantha 纤花鼠李

The differentiation states of costae indicates the ways they absorb and transport water, and their ability adapting to the dry conditions, which was elucidated by the following examples: Brachythecium plumosum, because of its thin cell-walls in the costae and the absence of hydrome, assistant and steroid cells, can absorb water and nutrition under shady and moist conditions; Plagiomnium rostratum, though often grows in shady and wet condition, has hydrome and steroid cells, a feature similar to those of xeric mosses, which endows it to grow in the conditions with periodical drought stress during its life cycle; Hygrohypnum luridum is characterized by its slender leaves with only one layer of cells, the thin cell-walls, the absence of filaments on the leaf surface, and the fewer layer cells in the costae, the absence of hydrome and steroid cells. These features make it adaptable to aquatic environments. For Pogonatum inflexum and Atrichum undulatum, their ventral surfaces covered with lamella, while for Racomitrium japonicum, Thuidium cymbifolium, Macromitrium ferriei, Diphyscium fulvifolium, Barbula unguiculata and Ceratodon purpureus, their leaves are strongly mammillose or papillos. Such appendiculate structures made them adaptable to thy conditions.

例如,荫湿生环境下的羽枝青藓Brachythecium plumosum,其中肋细胞胞壁较薄,无导水主细胞和副细胞的分化,也没有厚壁细胞分化,能够在阴湿环境下吸收水分和养分;钝叶匍灯藓Plagiomnium rostratum具有与旱生藓类植物相似的中肋结构,叶片较厚,中肋具导水主细胞,中肋背面具厚壁细胞,这些特点使该种藓类植物能够分布于间隙性干旱胁迫的环境中;水灰藓Hygrohypnum luridum叶片纤细柔弱,仅1层细胞,细胞胞壁薄,叶表无附属结构,中肋细胞层数少,无导水主细胞分化,也没有厚壁细胞,这些特点使得水灰藓'能够生长在水生环境中;东亚小金发藓Pogonatum inflerum和波叶仙鹤藓Atrichum undulatum的叶腹面覆盖着栉片,东亚砂藓Racomitrium japonicum、大羽藓Thuidium cymbifolium、福氏蓑藓Macromitrium ferriei、东亚短颈藓Diphyscium fuhifolium、扭口藓Barbula unguiculata和角齿藓Ceratodon purpureus的叶片表面有乳头状突起或疣状物,这些附属结构使它们能够适应于旱生的环境中。

Stipules green, falcate, rarely ovate or ovate-lanceolate, herbaceous, margin sharply serrate or lobed, rarely entire, apex acute or acuminate; petiole sparsely pilose or pubescent; leaf blade interrupted imparipinnate with (2 or)3 or 4 pairs of leaflets, reduced to 3 leaflets on upper leaves; leaflets sessile or shortly petiolulate, obovate, obovate-elliptic, or obovate-lanceolate, 1.5–5 × 1–2.5 cm, abaxially appressed pilose on veins, or densely pubescent or tomentose-pubescent between veins, rarely glabrescent, markedly or sparsely glandular punctate, adaxially pilose, or hirsute or hirtellous on veins, rarely glabrescent, base cuneate to broadly so, margin acutely to obtusely serrate, apex rounded to acute, rarely acuminate. Inflorescence terminal, spicate-racemose, branched or not; rachis pilose.

绿色,镰刀形的托叶,卵形或卵状披针形的很少,草本,边缘锐切成锯齿状或者有叶,很少全缘,先端锐尖或渐尖;叶柄疏生柔毛或短柔毛;叶片间断奇数羽状具(2或)3或4小叶,退化至3小叶在上部叶片上;短的小叶无柄或具小叶柄,倒卵形,倒卵状椭圆形,披针形或倒卵形, 1.5-5 * 1-2.5 厘米,背面的贴伏的具柔毛的在脉上,在脉之间的或密被短柔毛的或被绒毛的短柔毛,很少脱落无毛显著具点,正面具柔毛的或疏生腺体,或具粗毛或在脉上,很少脱落无毛,基部楔形到宽楔形,花序顶生,穗状总状,与否的分枝;轴具柔毛。

Leaves alternate; stipules lanceolate, 4-8 mm; petiole 2-11(-13) cm, pubescent or glabrous; leaf blade ovate, elliptic, oblong or subelliptic,(5-)9-21 × 2.5-10 cm, papery, slightly rough, secondary veins 3 or 4 pairs along midvein, abaxial surface strigillose or pubescent on veins, rarely glabrous, adaxial surface sparsely appressed strigillose or glabrous, base broadly cuneate, rounded, or obtuse, margin denticulate, apex acuminate or caudate-acuminate. Glomerules usually unisexual, sometimes bisexual, in the axils of current and fallen leaves along normal leafy stems, 4-10 mm in diam.; male ones on proximal part of flower-bearing branches; female ones on distal part.

叶互生 托叶披针形,4-8毫米;叶柄2-11(-13)厘米,被短柔毛或无毛;叶片卵形,椭圆形,长方形或,( 5-)9-21 * 2.5-10 厘米,纸质,粗糙的稍,次脉3或4 对沿中脉,背面具短糙伏毛的或短柔毛在脉上,很少无毛,正面疏生贴伏具短糙伏毛的或无毛,通常单性的团伞花序,有时两性,在正常生叶的茎的叶和脱落叶的腋内,直径4-10毫米;在忍受花的分枝的下部上的雄性的;在上部上的雌性的。

Leaf blade and petiole abaxially pubescent when young; stipules glabrous at margin; peduncles 3--7 cm

幼时的叶片和叶柄背面具短柔毛;托叶无毛的在边缘;花序梗3 --7厘米 4 Mitreola pedicellata 毛叶度量草

更多网络解释与无面具的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Swift and sudden fall from grace:从优雅的高处飞快坠落

Mask of life, feelin' insane躲在面具下,快要崩溃 | Swift and sudden fall from grace从优雅的高处飞快坠落 | Sunny days seem far away阴霾永无尽头

flushed:(红红的,充血的)

masklike (似戴面具状的无表情,肌肉不动) | flushed (红红的,充血的) | puffy (浮肿)

glume:颖片

其外有二个颖片(glume),分别为第一颗片(外颖)和第二颖片(内颖),两颖片之间包含有几朵花?取下1花观察,每朵花外面具2个稃片,外面较大的称外稃(Lemma),外稃顶端有芒或无芒,内稃较小,膜质半透明. 内稃和外稃之间包含3个雄蕊和1个雌蕊.

masking tape:作画护条

masker 戴面具者 | masking tape 作画护条 | maskless 无掩模的

masklike:(似戴面具状的无表情,肌肉不动)

Physical examination 物理诊断有关常用字句 | masklike (似戴面具状的无表情,肌肉不动) | flushed (红红的,充血的)

Archetypes:原型

荣格把在集体无意识基础上形成的普遍的思维模式命名为"原型"(archetypes)或"原型意象". 荣格论及如下四种最初的模式:一是人格面具(persona),即指一个人公开展示的一面. 二是阿妮玛(anima) 和阿妮姆斯(animus),前者是男性心理中女性的因素,