英语人>词典>汉英 : 救我 的英文翻译,例句
救我 的英文翻译、例句

救我

基本解释 (translations)
Help

更多网络例句与救我相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

June 28. Having been somewhat refresh'd with the Sleep I had had, and the Fit being entirely off, I got up; and tho' the Fright and Terror of my Dream was very great, yet I consider'd, that the Fit of the Ague wou'd return again the next Day, and now was my Time to get something to refresh and support my self when I should be ill; and the first Thing I did, I fill'd a large square Case Bottle with Water, and set it upon my Table, in Reach of my Bed; and to take off the chill or aguish Disposition of the Water, I put about a Quarter of a Pint of Rum into it, and mix'd them together; then I got me a Piece of the Goat's Flesh, and broil'd it on the Coals, but could eat very little; I walk'd about, but was very weak, and withal very sad and heavy-hearted in the Sense of my miserable Condition; dreading the Return of my Distemper the next Day; at Night I made my Supper of three of the Turtle's Eggs, which I roasted in the Ashes, and eat, as we call it, in the Shell; and this was the first Bit of Meat I had ever ask'd God's Blessing to, even as I cou'd remember, in my whole Life.

这些我在故事一开始就提到了。父亲说,我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他的忠告。这时,我大声说,现在,父亲的话果然应验了:上帝已经惩罚了我,谁也不能来救我,谁也不能来听我的呼救了。我拒绝了上天的好意,上天原本对我十分慈悲,把我安排在一个优裕的生活环境中,让我幸福舒适地过日子。可是,我自己却身在福中不知福,又不听父母的话来认识这种福份。我使父母为我的愚蠢行为而痛心,而现在,我自己也为我的愚蠢行为所带来的后果而痛心。本来,父母可以帮助我成家立业,过上舒适的生活;然而,我却拒绝了他们的帮助。现在,我不得不在艰难困苦中挣扎,困难之大,连大自然本身都难以忍受。而且,我孤独无援,没有人安慰我,也没有人照应我,也没有人忠告我。想到这里,我又大喊大叫:"上帝啊,救救我吧!我已走投无路了啊!"多少年来,我第一次发出了祈祷,如果这也可算是祈祷的话。现在,让我重新回到日记上来吧。

7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

8 主阿、你救我的命、免了死亡、救我的眼、免了流泪、救我的脚、免了跌倒。

I rescued Flossie from a Pasadena flea market in 1996 and she means the world to me -- especially after her heroic act of saving my life.

我是在1996年从巴沙迪纳一个跳蚤市场救出弗洛西,她就是我生命的全部,尤其在她英雄式的救我一命之后。

Therefore the small house sparrow was very not convinced may not be able to discover any good method to for a while press under its tree to have a butcher to slice meat exactly the small house sparrow to the big house sparrow saying that you were not fierce that you have the original story to fly make the block meat from the butcher hand to come up the big house sparrow to smile say small KS, therefore a dive flew on the table to hold in the mouth a meat to fly the tree to be possible to grasp by the butcher butcher unusual vitality then to pull out all of a sudden the big house sparrow the wool, the big house sparrow only shouted HELP, the small house sparrow could not tolerate really flew all of a sudden to butcher's handAs soon as nipped a butcher hand to hurt then puts the big house sparrow the big house sparrow to go all out to fly the tree to come the small house sparrow saying that then does not boast I to rescue your you inadequately to be possible the big house sparrow to say exactly early who wanted you to rescue my me to prepare to remove completely clothes to do with him.

小麻雀很是不服气可一时又找不出什么好的法子要难为它恰好树下有一个屠夫正在切肉于是小麻雀就对大麻雀说你不是厉害吗那你有本事飞下去从屠夫手中弄块肉上来吗大麻雀笑笑说小KS,于是一个俯冲飞到桌上叼了一块肉就要飞上树可一下子被屠夫抓了个正着屠夫非常生气便一根一根地拔大麻雀的毛,大麻雀只呼HELP,小麻雀实在看不过去了一下子飞下去冲着屠夫的手就咬了一口屠夫手一疼便把大麻雀放了大麻雀拼命飞上树来小麻雀说这下不吹牛了吧要不是我救你你早活不成了可大麻雀说谁要你救我呀我正准备脱光了衣服跟他干呢。

I was in some Degree settled in my Measures for carrying on the Plantation, before my kind Friend the Captain of the Ship that tool: me up at Sea, went back; for the Ship remained there in providing his Loading, and preparing for his Voyage, near three Months, when telling him what little Stock I had left behind me in London, he gave me this friendly and sincere Advice, Seignior Inglese says he, for so he always called me, if you will give me Letters, band a Procuration here in Form to me, with Orders to the Person who has your Money in London, to send your Effects to Lisbon, to such Persons as I shall direct and in such Goods as are proper for this Country, I will bring you the Produce of them, God willing, at my Return; but since human Affairs are all subject to Changes and Disasters, I would have you give Orders but for One Hundred Pounds Sterl.

当我经营种植园的计划稍有眉目时,我的朋友,就是在海上救我的船长,又回来了。这次他的船是停在这儿装货的,货装完后再出航,航程将持续三个月左右。我告诉他,我在伦敦还有一笔小小的资本;他给了我一个友好而又诚恳的建议。"英国先生,"他说,他一直这么叫我的,你写封信,再给我一份正式委托书请那位在伦敦替你保管存款的人把钱汇到里斯本,交给我所指定的人,再用那笔钱办一些这儿有用的货物。我回来时,如果上帝保佑,就可替你一起运来。可是,天有不测风云,人有旦夕祸福,我建议你动用你一半的资本,也就是一百英镑,冒一下险。

He is my stronghold, my refuge and my savior

我的救主啊,你是救我脱离强暴的。

O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me

耶和华我的神阿,我投靠你。求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来。

Save me from my past sins, that the habit of them may not hold me captive.

救我脱离以前的罪,使我不致成为坏习惯的奴仆,救我脱离肉体上的罪,使我不致被个性的弱点辖制。

June 28. Having been somewhat refresh'd with the Sleep I had had, and the Fit being entirely off, I got up; and tho' the Fright and Terror of my Dream was very great, yet I consider'd, that the Fit of the Ague wou'd return again the next Day, and now was my Time to get something to refresh and support my self when I should be ill; and the first Thing I did, I fill'd a large square Case Bottle with Water, and set it upon my Table, in Reach of my Bed; and to take off the chill or aguish Disposition of the Water, I put about a Quarter of a Pint of Rum into it, and mix'd them together; then I got me a Piece of the Goat's Flesh, and broil'd it on the Coals, but could eat very little; I walk'd about, but was very weak, and withal very sad and heavy-hearted in the Sense of my miserable Condition; dreading the Return of my Distemper the next Day; at Night I made my Supper of three of the Turtle's Eggs, which I roasted in the Ashes, and eat, as we call it, in the Shell; and this was the first Bit of Meat I had ever ask'd God's Blessing to, even as I cou'd remember, in my whole Life.

这些我在故事一开始就提到了。父亲说,我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他的忠告。这时,我大声说,现在,父亲的话果然应验了:上帝已经惩罚了我,谁也不能来救我,谁也不能来听我的呼救了。我拒绝了上天的好意,上天原本对我十分慈悲,把我安排在一个优裕的生活环境中,让我幸福舒适地过日子。可是,我自己却身在福中不知福,又不听父母的话来认识这种福份。我使父母为我的愚蠢行为而痛心,而现在,我自己也为我的愚蠢行为所带来的后果而痛心。本来,父母可以帮助我成家立业,过上舒适的生活;然而,我却拒绝了他们的帮助。现在,我不得不在艰难困苦中挣扎,困难之大,连大自然本身都难以忍受。而且,我孤独无援,没有人安慰我,也没有人照应我,也没有人忠告我。想到这里,我又大喊大叫:&上帝啊,救救我吧!我已走投无路了啊!&多少年来,我第一次发出了祈祷,如果这也可算是祈祷的话。现在,让我重新回到日记上来吧。

Mandolin boat Swing in the moon Shepherd and Mary I understand, life is today See you next week Sunny Tuesday You were my story I understand, life is too funny I don't know why I sigh Love was to entertain I don't know, follow me Till the moonlight fades away Fades away, woo The silence' on fire, and you stay with me Never know, never speak We shut the door behind Counting matches How warm is here You are my glory I wish to say, you were to save me I don't know why I sigh Love was to entertain I don't know what to do Kiss my heart and sing me a song woo, woo The silence' on fire and you stay with me La la la I still…I think we can sail away We can sail away if we have the sea Lonely star And I wish you were here to stay with me Never stay I sing a song of how you sang with me Let it be Cannot recall the boat beneath the sun La la la And I can say you made me silent

曼陀林船摆在月球谢泼德和玛丽我的理解是,今天的生活看到你下周阳光星期二你是我的故事我的理解是,生活太可笑我不知道为什么我的叹息爱情是受理我不知道,跟我来直到月光消失了消失了,雨沉默'着火,你留在我永远不知道,从来没有讲我们关上了门背后计数比赛如何在这里热烈你是我的荣耀我想说,你能救我我不知道为什么我的叹息爱情是受理我不知道该怎么办吻我的心和我唱的歌曲宇,宇沉默'着火,你留在我拉啦啦我还是。。。我觉得我们可以航行距离我们可以航行距离如果我们有海孤独之星我祝你在这里留在我切勿留我唱的一首歌你唱我的让我们不记得船底下的太阳拉啦啦我可以告诉你们使我保持沉默

更多网络解释与救我相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee:我的心哪!你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你

116006 耶和華保護愚人;我落到... | 116007 我的心哪!你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你. Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. | 116008 主啊,你救我的命免了死亡,救我...

Return unto your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you:我的心哪!你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你

116006 耶和華保護愚人;我落到... | 116007 我的心哪!你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你. Return unto your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you. | 116008 主啊,你救我的命免了死亡,救我...

help Dad:救我 ! 爸

- Help! - Ryan.|救命! 雷恩 | Help! Dad!|救我 ! 爸! | - Ryan. - Dad! Help me!|雷恩 爸,救我 !

No! - Dad! Help me:不 ! 爸!救我

Help!|救我 ! | - No! - Dad! Help me!|不 ! 爸!救我 ! | Ryan!|雷恩 !

Quaerens me sedisti lassus:你为觅我,受尽辛劳

Ne me perdas illa die. 到了那天,勿殄灭我. | Quaerens me sedisti lassus, 你为觅我,受尽辛劳; | Redemisti crucem passus, 又为救我,被钉死于十字架上.

I pick them up:我拾起了它

那块田里的麦穗是为我留的吗? are the ears of wheat in the field for me? | 我拾起了它 I pick them up | 你救我脱离饥荒 You save me out of famine

Salva me, fons pietatis:慈悲的源泉,救我免于沉沦

Qui salvandos salvas gratis, 你自愿拯救世人, | Salva me,fons pietatis. 慈悲的源泉,救我免于沉沦. | Recordare Jesu pie, 仁慈耶酥,求你垂念,

Redemisti crucem passus:又为救我,被钉死于十字架上

Quaerens me sedisti lassus, 你为觅我,受尽辛劳; | Redemisti crucem passus, 又为救我,被钉死于十字架上. | Tantus labor non sit cassus on the cross. 但愿这些苦难,并不付诸东流.

I stretched forth my hands on high, and I bewailed my ignorance of her:因此,我要感谢你,颂扬你,讚美上主的名号

因为你救我免于丧亡,在不幸之时,拯救了我. M... | 因此,我要感谢你,颂扬你,讚美上主的名号. I stretched forth my hands on high, and I bewailed my ignorance of her. | 当我年轻时,在出外旅行以前,我公开以祈祷来...

Cook me? Get me out of here:煮熟我? 快救我出去

It's trying to figure out how long to cook him.|它在计算煮熟Herl... | Cook me? Get me out of here!|煮熟我? 快救我出去! | - Move it, Blaster! - I don't want to be an appetizer!|- 闪开 Blaster! - 我可不想...