英语人>词典>汉英 : 承兑责任 的英文翻译,例句
承兑责任 的英文翻译、例句

承兑责任

词组短语
liability for acceptance
更多网络例句与承兑责任相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 26 A drawer who signs and issues a bill shall bear the liability for guaranteeing the acceptance and payment of the bill.

第二十六条出票人签发汇票后,即承担保证该汇票承兑和付款的责任。

The presenting bank is responsible for seeing that the form of the acceptance of a bill of exchange appears to be complete and correct, but is not responsible for the genuineness of any signature or for the authority of any signatory to sign the acceptance.

提示行有责任注意汇票承兑形式看来是完整和正确的,但是,对任何签字的真实性或签署承兑的任何签字人的权限不负责任。

Reimbursement for the amount of a complying presentation under a credit available by acceptance or deferred payment is due at maturity, whether or not the nominated bank prepaid or purchased before maturity.

对承兑或延期付款信用证下相符合单金额的偿付应在到期日办理,无论指定银行是否在到期日之前预付或购买了单据,开证行偿付指定银行的责任独立于开证行对受益人的责任。

Article 26 After signing the draft, the drawer shall bear the responsibility of ensuring the acceptance and payment of the draft.

第二十六条出票人签发汇票后,即承担保证该汇票承兑和付款的责任。

Making payment responsibility of a acceptor has the characteristics of absulateness and the nature claimed by creditors.

承兑人的付款责任具有绝对性和被追索性的特点。

If the opening in the drawee business premises or residence of place of payment other than the bearer bill, after reasonable efforts, still no time in the bill before the due date for payment prompt prompt acceptance, then at the prompt payment of subsection ago because of prompt acceptance by the delay may be the occurrence of forgiveness, which does not preclude the responsibility of the drawer and endorser.

4如开立为在受票人营业处所或居住地以外地点付款之汇票持票人,经合理之努力,仍无时间在汇票到期日提示付款前提示承兑,则在提示付款前由于提示承兑所发生之延迟得予宽恕,从而并不解除出票人和背书人之责任。

Article 44 When the payer has accepted the bill, he shall bear the liability of paying it at maturity.

第四十四条付款人承兑汇票后,应当承担到期付款的责任。

"The duties of the holder with respect to presentment for acceptance or payment and the necessity for or sufficiency of a protest or notice of dishonour, are determined by the law of the place where the act is done or the bill is dishonoured;"

执票人之责任,例如作承兑或付款提示方面,及作拒绝证书或汇票不能兑现通知之必要或所办手续是否有效,均根据作出该等行为或汇票不能兑现所在地方之法律决定

Means the act of the drawee to show his responsibility by accepting the usance bill for payment at a fixed future date by writing the word "accepted", marking the date of acceptance and signing on the face of the bill.

承兑是指付款人对远期汇票表示承担到期付款责任的行为。付款人在汇票上写明"承兑"字样,注明承兑日期,并由付款人签字,交还持票人。

J Acceptance for honor supra protest: Acceptance for honor supra protest is an act performed by the acceptor for honor, who accepts the bill supra protest, for the honor of any party liable thereon or for the honor of the person for whose account the bill is drawn.

参加承兑是由参加承兑人完成的一种票据行为,即参加承兑人承兑汇票是为了顾全对汇票负有责任的任何当事人的信誉或顾全为他开立汇票的那个当事人的信誉。

更多网络解释与承兑责任相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accept:承兑

承兑信用证承兑行通过承兑(ACCEPT)信用证项下的远期汇票来进行承付. 在UCP500时代,两者对融资银行的保护不一样,后者买入汇票的融资银行,是票据法项下的"善意持票人",即使出口商涉嫌欺诈,承兑行也负有到期支付票款的责任,前者不行,

acceptor:承兑人

即表示承兑人(Acceptor)同意出票人的支付命令,承担到期付款的责任. 这时,承兑人即成为票据的主债务人,出票人退居从出票人的地位. 所以票据承兑后,其背书人、持票人或出票人均可据以向承兑人要求付款. (5)承兑人(Acceptor) 是承诺票据到期付款的人.

confirming bank:保兑银行

保兑银行 保兑银行(Confirming Bank),通常称为保兑行,是指出口国或第三地的某一银行应开证行的哀求,在信用证上加注条款,表明该行与开证行一样,对收益人所提示的切合信用证规定的汇票、单据负有付款、承兑的责任.

clean bill:光票

因付款人须凭汇票承兑,并承担到期付款的责任.而持票人必要时可 凭承兑的汇票贴现或经背书转让.二,汇票的种类 1,按有无附有货运单据,可分为光票和跟单汇票 光票(CLEAN BILL) 光票是不附带货运单据的汇票.光票的流通完全依靠当事人的信用,

endorsee:背書人

另外,关系人中有的还涉及背书人(Endorser)、被背书人(Endorsee)、正当持票人(Bearer)等. 承兑是付款人对远期汇票表示承担到期付款责任的行为. 要在汇票上写明"承兑"(Accepted)字样,并注上日期和签名. 付款人对汇票作出承兑即成为承兑人,

liability for acceptance:承兑责任

liabilities 负债;责任 | liability for acceptance 承兑责任 | liability for breach of contract 违约责任

opening bank:(信用证)开证银行

advising bank 通知行 接受信用证开证银行(opening bank)的委托,负责将信用证转交或将信用证内容转达给受益人的银行,称为通知行. 通知行仅负通知转达之责,对证内条款不负任何责任;但若它依照开证银行的授权而对信用证的承兑责任予以确认,

payee:受款人

受款人:(Payee)即规定可领取金额的人. 注意:除此之外,汇票在使用中还可能出现一些非基本当事人,如:背书人(ENDORSER)、保证人(GUARANTOR)等. (三)按出票人的不同,可分成商业汇票(Commercial bill)和银行汇票(Banker bill)承兑是指付款人对远期汇票表示承担到期付款责任的行为.

reimburse:偿还

根据>1995年文本第5-102条规定,被指定人(nominated person)意指一个人,该人被开证人(i)设定或授权去支付、承兑、议付或给出信用证的对价,并且(ii)通过协议或惯例和习惯做法去承担偿还(reimburse)责任.