英语人>词典>汉英 : 我确信 的英文翻译,例句
我确信 的英文翻译、例句

我确信

词组短语
I bet
更多网络例句与我确信相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I have know idea what I should do ,seeing the words you write online ,thoroughly,it is an assuredness that you the girl that I have seeking and waiting for,and I don't know who is still the expcetion that can put the sorrows into the bottom of my heart besides you ,and that haven't the qulification for hurting mine.

那时我在网上看到一些专门针对我,并令我无法忍受的评论,我有撕心裂肺的感觉,感觉到痛苦到极点,这会伤害我一辈子!我不知道现在我该做什么。看着你在网上写的那些文字,我确信,你就是那个我一直寻找和等待的女孩。除了你,我不知道谁还能真正伤到我的心,谁还有资格伤害我!

Time however, and the Satisfaction I had, that I was in no Danger of being discover'd by these People, began to wear off my Uneasiness about them; and I began to live just in the same compos'd Manner as before; only with this Difference, that I used more Caution, and kept my Eyes more about me than I did before, least I should happen to be seen by any of them; and particularly, I was more cautious of firing my Gun, least any of them being on the Island, should happen to hear of it; and it was therefore a very good Providence to me, that I had furnish'd my self with a tame Breed of Goats, that I needed not hunt any more about the Woods, or shoot at them; and if I did catch any of them after this, it was by Traps, and Snares, as I had done before; so that for two Years after this, I believe I never fir'd my Gun once off, though I never went out without it; and which was more, as I had sav'd three Pistols out of the Ship, I always carry'd them out with me, or at least two of them, sticking them in my Goat-skin Belt; also I furbish'd up one of the great Cutlashes, that I had out of the Ship, and made me a Belt to put it on also; so that I was now a most formidable Fellow to look at, when I went abroad, if you add to the former Description of my self, the Particular of two Pistols, and a great broad Sword, hanging at my Side in a Belt, but without a Scabbard.

可是,尽管如此,时间一久,我对食人生番的担心逐渐消失了,更何况我确信自己没有被他们发现的危险。所以,我又像以前那样泰然自若地过平生活了。所不同的是,我比以前更小心了,比以前更留心观察,唯恐被上岛的野人看见。特别是,我使用枪时更小心谨慎,以免给上岛的野人听到枪声。天幸我早就驯养了一群山羊,现在就再也不必到树林里去打猎了。这就是说,我用不着开枪了。后来,我也捉过一两只野山羊,但用的都是老办法,即用捕机和陷阱捉到的。因此,此后两年中,我记得我没有开过一次枪,虽然每次出门时还总是带着的。此外,我曾从破船上弄到三把手枪,每次出门,我总至少带上两把,挂在腰间的羊皮皮带上。我又把从船上拿下来的一把大腰刀磨快,系了一条带子挂在腰间。这样,我出门时,样子实在令人可怕。除了前面我描述过的那些装束外,又添了两支手枪和一把没有刀鞘的腰刀,挂在腰间的一条皮带上。

I am convinced, and always was, that Platonic love is Platonic nonsense..

我确信,而且一直确信,柏拉图式的恋爱是柏拉图的胡言乱语。

That is, I presume it to be so on her side, and I can answer for its being so on his.

意思就是,我确信她是这种人,也确信他也是这种人。

I've seen some good men get blown over G-packs In the Bronx where it's known to hear the heat clap And live niggaz get it on with the D-techs, SHIT, my life's legendary If I wrote down all in a book it would be very scary What you know 16 be missin' Benzes Rope chain down to my dick, the beef looks tremendous Me and my niggaz flip holes in bitches Back then, when I wouldn't even pose for bitches A-YO, you can ask dapadan who was the man Back in 88, every other week tricked 30 grand Even my bitches wore Gucci and Louie My peeps already in the crowd looking for groupies to screw me Exit the club, about to cruise up the block now with the taj, stay frontin' with top down See me in that new thing with my fiancee Ass so fat, making you say "Muchos GRANDE" Don't blame me, blame them, the white folk for giving me ten mil, for possessin' the tight flow WHOA [Chorus: repeat 2X] Ya'll wanna live my lifestyle Never seen a brick, never seen a crackhouse Wanna a war with the Don have your techs out Bring it on, and I'm show you gangsta [Verse 2] Yeah, yeah, uh, yo, blow half your head off, leave you with brain damage He got his shit rocked cause he didn't pay homage It's the Don of this rap shit, go on with that wack shit Heard you walked the dorm in a thong on your last bid Joey Crack is, the most official Toke the pistol for those who appose the issue I hope I convinced you to back up, really you acted up, believe me I could EASILY GET YOUR ASS TOUCHED And that sucks, ain't nobody could fuck with this Bullet shook could make you take a bucket of piss For runnin' your lips Got the fifth stuck in your ribs, don't make me...

我见过一些好的男人得到吹超过国包在布朗士区,它在已知听到热拍住niggaz得到它同为d -科技股, shit的,我的一生的传奇如果我写下来的一本书,这将是非常可怕的你知道16 missin ' benzes 绳链,以我的迪克,牛肉看起来巨大我和我的niggaz倒装孔犬当年,当我甚至不构成对犬-顿,你可以要求dapadan谁是男子早在88 ,每隔一周骗30大甚至我的犬穿着诺特美联社11 我的peeps已经在人群中寻找groupies以螺丝我退出俱乐部,即将邮轮了,现在座与泰姬陵,逗留frontin '由上而下见我在这件新鲜事,我的未婚妻群丛,使脂肪,使你说& muchos重创&不要怪我,责怪他们,白民歌给我10 mil , possessin '紧迫流 whoa [合唱:重复2倍速] ya'll想住我的生活方式从未见过砖,从未见过crackhouse 想要战争与顿河有你的科技股列使之对,我敢表明您gangsta [韵文2 ] 嗯,嗯,嗯,协青社,打击了一半,你的脑袋过,留给你的脑损伤他得到了shit的轰动的原因,他不来顶礼膜拜它的顿河的此次rap shit的,继续与wack shit的听到你走到公寓在一个通对你的最后一个申办乔伊裂纹,最正式 toke手枪对于那些appose问题我希望我确信你回来了,真是你们的行动了,请相信我我可以轻易获得您的依次为感动并且吸收,是不是任何人都无法他妈的这子弹震撼了,可以使你的一桶独立私校为runnin '你的嘴唇获得第五停留在你的肋骨,不要让我。。。

"Oh. Well, I have no doubt you can defeat it," that halfling announced, a hint of uncertainty in his voice.

&哦,来的好,我确信,毫无疑问的,您一定能击败它,&半身人故意大声的向众人宣布道,虽然从他的语调中可以听出他自己也不是很确信。

Not unconscious, in the outset, of the inferiority of my qualifications, experience in my own eyes, perhaps still more in the eyes of others, has strengthened the motives to diffidence of myself; and every day the increasing weight of years admonishes me more and more, that the shade of retirement is as necessary to me as it will be welcome.

年事日增,使我越来越认为,退休是必要的,而且是会受欢迎的。我确信,如果有任何情况促使我的服务具有特别价值,那种情况也只是暂时的;所以我相信,按照我的选择并经慎重考虑,我应当退出政坛,而且,爱国心也容许我这样做,这是我引以为慰的……讲到这里,我似乎应当结束讲话。但我对你们幸福的关切,虽于九泉之下也难以割舍。

I shoot subjects that I feel passionately about, and often times they are in places where days of hiking, sitting in tents in the rain, and hard work are required, so I'm sure I've bitched a bit but I certainly feel lucky and don't take my job for granted.

我的意思是我拍摄的时候不是从镜头中看到我的报酬,我拍摄的时候,我强烈的感受到我的拍摄主体经历了数天的徒步、在雨中搭建帐篷等等这些艰苦的工作,因此我确信我有发牢骚,但我当然感到幸运并认真对待自己的摄影师工作。

I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.

一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!

Yeah. I'd group it right up there with that time in third grade when - convinced the math test I was about to take might very well ruin my life - I managed to vomit all over my teacher, my test, AND the cute boy with dimples sitting at the desk right in front of me… Andrew Montgomery, if you're reading this, I sincerely apologize.

耶。我把我三年级的所有事情全都揉合进这一集中——包括,我确信即将到来的数学考试将会毁掉我的生活——还有,我计划冲着我的老师,我的试卷,和坐在我右前方座位的有着小酒窝的小帅哥呕吐…(安德鲁蒙哥马利,如果你读到这些,我很诚恳的向你道歉。

更多网络解释与我确信相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I bet:我确信,我想一定会

for sure 确实, 毫无疑问地 | I bet. 我确信, 我想一定会. | make sure 确定, 确实

find out for certain:我确信

look for a rainbow in every storm 风雨之后又见彩虹 | find out for certain 我确信 | love's gonna be there for you 爱永远伴随着

I bet youcan:我确信你能做到

I assureyou.我向你保证. | I bet youcan.我确信你能做到. | I canmanage.我自己可以应付.

I bet you can:我确信你能做到

79.I assure you. 我向你保证. | 80.I bet you can. 我确信你能做到. | 81.I can manage我自己可以应付.

I bet you can:我确信你可以做到. (精神鼓励哦)

78.I appreciate your inviation.感谢你的邀请(一般不会去了,敷衍人家的,呵呵) | 79 .I assure you.我向你保证(有代价的保证,像假如有状况的话就赔偿你的意思) | 80.I bet you can.我确信你可以做到. (精神鼓励哦)

I'll bet:我敢打赌,我确信

I'll be right with you 我马上就来 | I'll bet 我敢打赌,我确信 | I'll give it you strait 我坦白对你说吧

and l sort of acknowledged it in a very matter-of-fact way:从某种程度上来说,我确信 这一点,事实也是如此

and l also believed that l was going to di... | and l sort of acknowledged it in a very matter-of-fact way.|从某种程度上来说,我确信 这一点,事实也是如此 | lt seemed very irrational to keep on crawling|如...

rest assured that:我确信无疑

牐燳ou'll have to be a stronger man. 你必须是一个更坚强的男人 | 牐燫est assured that 我确信无疑 | 牐爓hen I start to make you nervous. 当我开始使你紧张

I'm a hundred percent sure:我敢百分之百地肯定. [我完全确信. ]

You'd better watch your step! 您最好脚下留神. | I'm a hundred percent sure. 我敢百分之百地肯定. [ 我完全确信. ] | I'm pretty sure (it's supposed to be very warm). 我确信(天气将会很暖和).

The biography convinces me that he is a hero:传记使我确信他是一个英雄

convince 使确信,使信服 | The biography convinces me that he is a hero. 传记使我确信他是一个英雄. | province 范围,领域;省