英语人>词典>汉英 : 憎恨地 的英文翻译,例句
憎恨地 的英文翻译、例句

憎恨地

基本解释 (translations)
hatefully

更多网络例句与憎恨地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Each hospital should have a certain department where people who are going to die should be taught meditation before death -- just as people who are going to live... when they pass their examinations in the university, they should be taught meditation -- how to live dancingly, joyously, beautifully, without greed, without jealousy, without anger, without hatred.

每个医院应该设立一个部门,病人在将死前应该被教导静心——正如他们想继续活一样……当他们在大学里通过了考试,他们应该被教导静心——如何欢舞地、快乐地、美好地、没有贪婪地、没有嫉妒地、没有愤怒地、没有憎恨地生活。

He didn't hate the true meaning of Christmas, but the commercial aspects of it; overspending, the 3frantic running around at the last minute to get a tie for Uncle Harry and the dusting powder for Grandma and the gifts given in desperation because you couldn't think of anything else.

他并不憎恨圣诞节本身的意义,但他讨厌圣诞被商业化了。人们大把大把地花钱;在除夕夜的最后一分钟,围着圈不顾一切地跑去为哈里大叔抢些彩带,为外祖母手抢些彩粉;疯狂地瓜分礼物,把一切都抛在脑后。

And I will take the remnant of Juda that have set their faces to go into the land of Egypt, and to dwell there: and they shall be all consumed in the land of Egypt: they shall fall by the sword, and by the famine: and they shall be consumed from the least even to the greatest, by the sword, and by the famine shall they die: and they shall be for an execration, and for a wonder, and for a curse, and for a reproach.

凡决意往埃及地去,要在那里寄居的犹大遗民;我必要铲除,叫他们全死亡在埃及地,丧身刀下,饥饿而死;不分老幼都死於刀剑、饥荒,饱受憎恨、厌恶、诅咒和侮辱。

And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

凡决意往埃及地去,要在那寄居的犹大遗民,我必要铲除,叫他们全死在埃及地,丧身刀下,饿而死;不分老幼都死于刀剑、荒,饱受憎恨、厌恶、诅咒和侮辱。

Look daggers at To glare at angrily or hatefully.

怒视:生气或憎恨地注视

He does not elaborate. Chances are, though, that he sees Mozart in himself, the controversial wunderkind (Bryant had just turned 18 when his NBA career began in '96) trying to play through the jealousy and rage of those less talented, which is pretty much everyone.

他没哟详细地阐述,碰巧的是他从欧冠自己看到了莫扎特,一个有争议的有巨大成就的年轻忍,试着去在没有比他有才能的人的嫉妒和憎恨下,几乎是每个人的嫉妒和憎恨下打球。

Could it possibly be that Harry's place is not to destroy LV and the DE's in a final, apocalyptic duel of archetypical proportions, but to, rather, destroy what is at the core of their evil ways: hatred and mistrust of those who are different.

有没有可能,哈利并不是要在最后的、毁灭性的、有着人类最原始本性的斗争里,击垮伏地魔和他的食死徒,而是,相反地,销毁他们邪恶的根源本身:对不同人群的憎恨与猜疑。

It had been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god For it is most true, that a natural and secret hatred, and aversation towards society, in any man, hath somewhat of the savage beast; but it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; except it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man's self, for a higher conversation: such as is found to have been falsely and feignedly in some of the heathen; as Epimenides the Canadian, Numa the Roman, Empedocles the Sicilian, and Apollonius of Tyana; and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth For a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love The Latin adage meeteth with it a little: Magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity

因为,若说一个人心里有了一种天生的、隐秘的、对社会的憎恨嫌弃,则那个人不免带点野兽的性质,这是极其真实的;然而要说这样的一个人居然有任何神灵的性质,则是极不真实的。只有一点可为例外,那就是当这种憎恨社会的心理不是出于对孤独的爱好而是出于一种想把自己退出社会以求更崇高的生活的心理的时候;这样的人异教徒中有些人曾冒充过,如克瑞蒂人埃辟曼尼底斯、罗马人努马、西西利人安辟道克利斯和蒂安那人阿波郎尼亚斯;而基督教会中许多的古隐者和长老则确有如此者。但是一般人并不大明白何为孤独以及孤独的范围。因为在没有&仁爱&的地方,一群人众并不能算做一个团体,许多面目也仅仅是一列图画;而交谈则不过是铙钹叮铃作声而已。这种情形有句拉丁成语略能形容:&一座大城市就是一片大荒野&;因为在一座大城市里朋友们是散居各处的,所以就其大概而言,不像在小一点的城镇里,有那样的交情。但是我们不妨更进一步并且很真实地断言说,缺乏真正的朋友乃是最纯粹最可怜的孤独;没有友谊则斯世不过是一片荒野;我们还可以用这个意义来论&孤独&说,凡是天性不配交友的人其性情可说是来自禽兽而不是来自人类的。

The couple were thus revealed to me clearly: both removed their cloaks, and there was "the Varens", shining in satin and jewels — my gifts of course — and there was her companion in an officer's uniform; and I knew him for a young roue of a vicomte — a brainless and vicious youth whom I had sometimes met in society, and had never thought of hating because I despised him so absolutely.

于是这一对便清清楚楚地暴露在我面前了。两人都脱去了斗篷,这位'名人瓦伦'一身绸缎、珠光宝气——当然是我的馈赠——她的陪伴却一身戎装,我知道他是一个vicomet,一个年青的roue,——一个没有头脑的恶少,有时在社交场中见过面,我却从来没有想到去憎恨他,因为我绝对地鄙视他。

Nevertheless a prince ought to inspire fear in such a way that, if he does not win love, he avoids hatred; because he can endure very well being feared whilst he is not hated, which will always be as long as he abstains from the property of his citizens and subjects and from their women.

但是,君主使人们畏惧自己的时候,应当这样做:即使自己不能赢得人们的爱戴,也要避免自己为人们所憎恨;因为一个人被人畏惧同时又不为人们所憎恨,这是可以很好地结合起来的。只要他对自己的公民和自己的属民的财产,对他们的妻女不染指,那就办得到了。

更多网络解释与憎恨地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accursed:被咒的, 可憎的

accurately | 正确地, 精确地 | accursed | 被咒的, 可憎的 | accurst | 被咒的, 可憎恨的, 讨厌的

hate:憎恨

先下手为强, 顶多落得一个卑鄙小人的恶名, 但也不至於在刀俎上任人鱼肉~ 明显地, 来自苏格兰格拉斯哥的 the Delgados 亦深明这份无奈, 因此他们这第四张大碟便以 "憎恨" (Hate) 这种最原始, 最可怕的感觉命名~

hatefully:憎恨地

hatefulhayefulhorridnessodiousness 可恨 | hatefully 憎恨地 | hatefullyheinouslyinfernallyobnoxiouslyodiously 可憎地

hatefully:可憎地/憎恨地/可恶地

hateful /可憎的/憎恨的/可恶的/满怀憎恶的/可恨的/可恨/ | hatefully /可憎地/憎恨地/可恶地/ | hatefulness /可憎/憎恨/可恶/

hatefully:可憎地; 可恶地; 憎恨地 (副)

hateful 憎恨的, 可恶的, 可恨的 (形) | hatefully 可憎地; 可恶地; 憎恨地 (副) | hatemonger 煽动仇恨者 (名)

hatefulness:可憎/憎恨/可恶

hatefully /可憎地/憎恨地/可恶地/ | hatefulness /可憎/憎恨/可恶/ | hateless /不憎恨的/

hatemonger:煽动仇恨者 (名)

hatefully 可憎地; 可恶地; 憎恨地 (副) | hatemonger 煽动仇恨者 (名) | hatemongering 煽动仇视 (名)

execrably:可咒的/讨厌地

execration 憎恶/诅咒/念咒 | execrable 该咒的/可憎恨的/讨厌的 | execrably 可咒的/讨厌地

execrably:恶劣地; 可恨地 (副)

execrable 该咒的; 讨厌的; 可憎恨的 (形) | execrably 恶劣地; 可恨地 (副) | execrate 憎恨; 诅咒 (动)

Goblins:地精

150)种类 种族-矮人种族 矮人职业 N/A描述 Hunker down-短时间内减少所得伤害地精(Goblins)的憎恨Ⅱ(100)种类 种族-矮人种族 矮人职业 N/A描述 返回索林之门-将你直接传送到索林大厅(1小时冷却时间)地精(Goblins)的憎恨Ⅰ(50)种