英语人>词典>汉英 : 惊惶失措 的英文翻译,例句
惊惶失措 的英文翻译、例句

惊惶失措

基本解释 (translations)
consternation

词组短语
be in a state of panic · be lost in astonishment
更多网络例句与惊惶失措相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There was a stampede of panic - stricken crowd from the burning hotel.

一群惊惶失措的人们,从失火的旅馆中跑了出来。

Who knows what beautiful and winged life, whose egg has been buried for ages under many concentric layers of woodenness in the dead dry life of society,deposited at first in the alburnum of the green and living tree,which has been gradually converted into the semblance of its well-seasoned tomb —— heard perchance gnawing out now for years by the astonished family of man, as they sat round the festive board ——may unexpectedly come forth from amidst society's most trivial and handselled furniture, to enjoy its perfect summer life at last!

这卵已几世代地埋在好几层的、一圈圈围住的木头中间,放在枯燥的社会生活之中,起先在青青的有生命的白木质之间,后来这东西渐渐成了一个风干得很好的坟墓了,——也许它已经咬了几年之久,使那坐在这欢宴的餐桌前的一家子听到声音惊惶失措,——谁知道何等美丽的、有翅膀的生命突然从社会中最不值钱的、人家送的家具中,一下子跳了出来,终于享受了它完美的生命的夏天!

How quietly, peacefully, and triumphantly, and not like us running, shouting, and fighting, not like the Frenchman and artilleryman dragging the mop from one another with frightened and frantic faces, how differently are those clouds creeping over that lofty, limitless sky.

多么寂静,多么雄伟,完全不是我跑步前进时那个样子,"安德烈公爵想了想,"不是我们奔跑、喊叫和战斗时那个样子,完全不是两个法国人和一个炮兵脸上流露出凶恶和惊惶失措、互相拉扯洗膛杆时那个样子,完全不是广阔无垠的高空里的云彩慢慢移动时那个样子。

Have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.

他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措

He hath confounded mine enemies, unto the causing of them to quake before me.

他使我的敌人惊惶失措,使他们在我的面前战抖。

The young madam was disconcerted to discover that she was being watched.

这位年青的太太发现有人在监视她,便惊惶失措

B The young madam was disconcerted to discover that she was being watched.

"这位年青的太太发现有人在监视她,便惊惶失措。"

The boys were in a fluster. I couldn't explain it.

男孩们惊惶失措,我却无法向他们解释。

E.g. 2. The tent, illumined by a candle, glowed warmly in the midst of the white plain; and when he, as a matter of course, entered it, both Perrault and Francois bombarded him with curses and cooking utensils, till he recovered from his consternation and fled ignominiously into the outer cold.

帐篷被一只蜡烛照着,在雪地的平原上放射光芒;当他认为理所当然地走进去的时候,派劳特和法兰夏都用咒骂和做饭的家具猛烈地攻击他,直到他从惊惶失措中清醒过来,并且丢脸的逃到外面的冰天雪地里。

His eyes, too, were different from usual: at one moment they stared with a sort of insolent jocoseness, at the next they looked round furtively.

他的眼神也一反常态,时而放肆无礼地、滑稽可笑地望人,时而惊惶失措地环顾四周。

更多网络解释与惊惶失措相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be at pains stations:手忙脚乱

Nice try 你想得美 | be at pains stations 手忙脚乱 | push the panic button 惊惶失措

to be taken aback:惊惶失措

to put in one's oar管闲事;干涉 | to be taken aback惊惶失措 | to turn adrift 任其漂流;置之不理

confound vt.1:使吃惊,使惊惶失措;2.混淆,使(思想等)混乱

vt.使一致,使符合,使遵守 | +confound vt.1.使吃惊,使惊惶失措;2.混淆,使(思想等)混乱 | confront vt.使面对,使遭遇

consternation:惊惶失措

consternate 使惊愕 | consternation 惊惶失措 | constipate 使便秘

consternation:惊愕,惊骇,恐怖,惊惶失措

appall,使胆寒,使惊骇,使惊恐 | consternation,惊愕,惊骇,恐怖,惊惶失措 | frighten,害怕,惊恐,使骇怕,使惊吓

Lose head:不要惊惶失措

180. Did bus? 你错过公共汽车了? | 181. lose head. 不要惊惶失措. | 182. take joke. 他开不得玩笑.

to lose one's head from fear:惊惶失措

进退两难 difficult either to proceed or retreat | 惊惶失措 to lose one's head from fear | 旧的不去,新的不来 No going of the old, no coming of the new.

rattled:惊惶失措的. 俚语: 大醉的

Apparently 显然 | Rattled 惊惶失措的. 俚语: 大醉的 | Framed for murder 诬陷谋杀罪

which might account for his panicking into error:这就会使得 他惊惶失措而导致错误

He must've seen us closing in...|他肯定是看到 我们逼近... | which might account for his panicking into error.|这就会使得 他惊惶失措而导致错误 | Unless I'm wrong, and I am never wrong...|除非我是错的 我没...

He panics. The great Cavaldi never panics:他经常惊惶失措 伟大的卡瓦第从不惊慌失措

General, you keep working with Cavaldi, this country won't be yours much longer.|将军,你再和卡瓦第... | He panics. The great Cavaldi never panics.|他经常惊惶失措 伟大的卡瓦第从不惊慌失措 | a point.|不用...