英语人>词典>汉英 : 悄悄离去 的英文翻译,例句
悄悄离去 的英文翻译、例句

悄悄离去

词组短语
French leave
更多网络例句与悄悄离去相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Though his life had slipped away, he was still Banjo, still my friend, and I wasn't ready to give it up.

虽然它的生命已经悄悄离去,它仍然是班卓,依然是我的朋友,而我还不打算放弃它。

Con Il Tuo Nome 歌词: The trees they grow high, and the leaves they do grow green, Many is the time my true love I\'ve seen, Many an hour I have watched him all alone, He\'s young but he\'s daily growing. eAAul Father, dear father, you\'ve done me great wrong, You have married me to a boy who is too young, I am twice twelve and he is but fourteen, He\'s young but he\'s daily growing. Daughter, dear daughter, I\'ve done you no wrong, I have married you to a great lord\'s son, He will be a man for you when I am dead and gone, He\'s young but he\'s daily growing Father, dear father, if you see fit, We\'ll send him to college for another year yet, I\'ll tie a blue ribbon all around his head, To let the maidens know that he is married. One day I was looking over my father\'s castle wall, I spied all the boys playing with a ball, And my own true love was the flower of them all, He\'s young but he\'s daily growing. And so early in the morning at the dawning of the day, They went into a hayfield to have some sport and play, And what they did there she never would declare, But she never more complained of his growing. At the age of fourteen he was a married man, At the age of sixteen his grave it was green, And death had put an end to his growing. I\'ll buy my love some flannel, I\'ll make my love a shroud, With every stitch I put in it, the tears they will pour down, With every stitch I put in it, how the tears they will flow, Cruel fate has put an end to his growing.

Con Il Tuo Nome 中文歌词:树儿,他高高的生长,叶儿,她嫩绿嫩绿很早我就见到了我的爱人很多时候,我悄悄凝望他他很年轻却一天天的成长父亲,亲爱的父亲,你对我做了件大错事你让我嫁给一个太年轻的男孩我都24了他却14 他很年轻却一天天的成长女儿,亲爱的女儿,我并没做错什么我让你嫁给了一个不错的小伙子当我老去离开后他将成为你唯一的男人他很年轻却一天天的成长父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合我们来年就送他去学校我会把他头上绑条蓝丝带让其他的女子知道他已经结婚有天,我在我父亲的城墙观望我看到很多男孩子在玩球我的至爱是其中最显眼的一个他很年轻却一天天的成长黎明初晨他们在草地上运动玩耍她无法知道他们在做什么但她再也不会抱怨他的成长他14岁时就是个已婚男子了 15岁他就成了我孩子的爸 16岁时他年轻的离去了死亡把他的成长定格成终点我要为我的爱人买些布裳,我要为我的爱人做件裳,我的一针一线泪滴汇制我的一针一线泪从何处流残酷的命运带走了我年轻的爱人下载地址

There must be such a woman,waiting for his coming back every night.finally she departs for diapear.but she will also go back quietly to clear his room and have a bath quietly to leave her scene .there must be a woman who calls him all night and asks him when to come back.he just answers unenthusiastically :you don't have to wait for me .

一定有这样一个女人,每天晚上孤单地等他回去,终于绝望,离开了。可是,偶尔仍会偷偷回去,为他收拾地方,悄悄洗一个澡,留下女人的气味离去。一定也曾经有一个女人彻夜传呼他,在电话里问他:&你什么时候回来?&,他冷漠地说:&你不用等我。&

Demons COME from the deep pine-wood and stealthily listen

她悄悄地找到自己的马车,匆匆离去。

Winter Grandpa wrapped in Silver Art quietly left the girl with Iris spring comes quietly.

冬爷爷披着银装悄悄地离去,春姑娘带着七色光环悄然降临。

I am always feeling very lucky to have the profoundest love of my mother.

时间总是在你最不经意间悄悄离去,转眼间,大二的生活又过去两周了。

更多网络解释与悄悄离去相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

French leave:悄悄离去

french kiss 法国式接吻 | French leave 悄悄离去 | French Revolution 法国大革命

Too imperceptible at last:隐秘得让人觉察不到

The summer lapsed away, 夏天悄悄离去 | Too imperceptible, at last 隐秘得让人觉察不到 | To seem like perfidy 它是故意逃离

As imperceptibly as grief:像忧愁一样难以觉察

The Summer Lapsed Away 夏天悄悄地离去 | As imperceptibly as grief 像忧愁一样难以觉察 | The summer lapsed away,-- 夏天悄悄地离去,--

As imperceptibly as grief:如忧伤般难以觉察

As Imperceptibly as Grief 如忧伤般难以觉察 | As imperceptible as grief 如忧伤般难以觉察 | The summer lapsed away, 夏天悄悄离去

Too imperceptibly, at last:难以觉察得以致不像

The summer lapsed away,-- 夏天悄悄地离去,-- | Too imperceptibly, at last, 难以觉察得以致不像 | to seem like perfidy. 是故意负心而去

on silent haunches:默默蹲着

港湾与城市,over harbor and city | 默默蹲着on silent haunches | 然后又悄悄离去. and then,moves on.