英语人>词典>汉英 : 归诸于 的英文翻译,例句
归诸于 的英文翻译、例句

归诸于

基本解释 (translations)
refer  ·  referred  ·  refers

更多网络例句与归诸于相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It's very simple that why we desterilize and use this method of trade: the target of our export is satisfy the needs of our foreign client.

越来越多的专家认为,搬迁对城市建设的促进作用。但是这一问题被城市居民所关注,他们认为很多问题诸如犯罪、卖淫就归诸于移民。

The role those anthropologists ascribe to evolution is not of dicta ting the details of human behavior but one of imposing constraints — ways of feeling, thinking, and acting that "come naturally" in archet ypal situations in any culture.

这些人类学家所归诸于生物进化的作用,不是规定人类行为的种种细节,而是将各种限制强加于人类——即在任何文化的典型情景中都会"自然表露"的情感、思维、以及行动方式。

She attributed her inattentiveness to the fears for the future which the events of the past two days had prompted .

她把这种心事重重的原因归诸于两天以来发生的事情和对前途的担忧。

Answer: The sins forbidden in the first commandment are, atheism, in denying or not having a God; idolatry, in having or worshiping more gods than one, or any with or instead of the true God; the not having and avouching him for God, and our God; the omission or neglect of anything due to him, required in this commandment; ignorance, forgetfulness, misapprehensions, false opinions, unworthy and wicked thoughts of him; bold and curious searching into his secrets; all profaneness, hatred of God; self-love, self-seeking, and all other inordinate and immoderate setting of our mind, will, or affections upon other things, and taking them off from him in whole or in part; vain credulity, unbelief, heresy, misbelief, distrust, despair, incorrigibleness, and insensibleness under judgments, hardness of heart, pride, presumption, carnal security, tempting of God; using unlawful means, and trusting in lawful means; carnal delights and joys; corrupt, blind, and indiscreet zeal; lukewarmness, and deadness in the things of God; estranging ourselves, and apostatizing from God; praying, or giving any religious worship, to saints, angels, or any other creatures; all compacts and consulting with the devil, and hearkening to his suggestions; making men the lords of our faith and conscience; slighting and despising God and his commands; resisting and grieving of his Spirit, discontent and impatience at his dispensations, charging him foolishly for the evils he inflicts on us; and ascribing the praise of any good we either are, have, or can do, to fortune, idols, ourselves, or any other creature.

以及其他所有放荡无节地把我们的心思、意志、情感置于其他事物上,全部或部分偏离祂的事情,例如轻信、不信、异端、误信、怀疑、失望、固执,面对审判仍然麻木不仁,心里刚硬,骄傲,任意妄为,自以为平安无事,试探神;运用不法手段,倚靠不法手段;爱宴乐;虽有热心,却败坏、盲目,没有分辨力;不冷不热,在神的事上是死的;疏离自我,背叛神;向圣徒、天使或其他任何受造物祷告,崇拜他们;与魔鬼结盟,交鬼求问,听其建议;使人成为我们信仰与良知的主;怠慢、藐视神及其诫命;抵挡、消灭圣灵的感动;不满、厌烦神的安排,指责祂行事愚昧,把各样恶事加诸我们身上;把我们所拥有、所得来、所能做的任何好事都归之于幸运、偶像、自己或其他任何受造之物。

This cautious, often dour land, that burst of seemingly irrational junketing can onlybe attributed to great news all round.

闷的国家突然爆发似乎失去理性的旅游大潮,其原因只能归诸于:加国经济好消息源源不断。

Erwin Iserloh, a Catholic Reformation scholar, attributed the story of the theses-posting to later myth-making.

一位天主教的学者Erwin Iserloh,把这个张贴论纲的故事,归诸于日后的传说故事。

6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.

就让敌人追逐我,擒获我,把我的性命践踏在污地,将我的光荣归诸于泥灰。

All the revenue thus obtained accrues the producer instead of the government.

该生产商由此所得到的所有此类收入本来是应归诸于政府的。

The Greeks attributed the misfortunes of men in great measure to the antipathies and jealousies of gods and goddesses.

古希腊人大抵把人类的不幸,归诸于神祗们的排斥和妒嫉。

The Greeks attributed the misfortunes of men in great measure to the antipathies and jealousies of gods and goddesses.

古希腊**抵把人类的不幸,归诸于神祗们的排斥和妒嫉。

更多网络解释与归诸于相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

v.t. To impute; ascribe; assign:归诸;归...(于)

Bewilderment; perplexity; confusion of mind. 迷乱;迷惑;思想之纷乱 | v.t. To impute; ascribe; assign. 归诸;归...(于). | He attributes his success to hard work. 他将他的成功归于刻苦的工作.

Mogul Empire:莫卧儿帝国

至十六世纪,亚格伯大帝出,建设莫卧儿帝国(Mogul empire). 于是拉吉普特诸王国及全印度,殆全归其管领. 但此大帝又不能久持其势力. 至十五世纪以降,欧洲人遂殖民于此,葡萄牙人、荷兰人、法人、英人等陆续而来,持其本国之力,次第发展.

Bewilderment; perplexity; confusion of mind:迷乱;迷惑;思想之纷乱

A confusing tangle; an network, as of passages. 错综;纵横交错;曲径 | Bewilderment; perplexity; confusion of mind. 迷乱;迷惑;思想之纷乱 | v.t. To impute; ascribe; assign. 归诸;归...(于).