英语人>词典>汉英 : 强调者 的英文翻译,例句
强调者 的英文翻译、例句

强调者

基本解释 (translations)
accentuator

更多网络例句与强调者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He notes that some researchers put few or no qualifications on their enthusiasm for self-control, essentially arguing that more is always better. But Kohn proceeds from a definition of "self-control" that differs from that used by these researchers ( Roy Baumeister , Angela Duckworth , Walter Mischel , and Marty Seligman ), and indeed, by virtually all of the important researchers in the field.

他指出一些实验者很少或者根本没有强调他们在自律方面的热情,着重强调热情越高越好。K对于"自律"的定义与其他研究者的定义不同(如 Roy Baumeister , Angela Duckworth , Walter Mischel , and Marty Seligman ,而事实上他们是这个领域非常重要的研究人员。

Finally, it concludes that the visional president is a hero in bureaucracy, and first among the equal in collegium. Moreover we emphasize that presidents play the role of mediator, negotiator and statesman, and uses the strategy of leadership well in the complex environment. And also president is both administrative and academic leader, and he is respected by people.

最后,在结论中指出,我们所需要的有视野校长系在官僚体系中是位英雄,但在同僚团体中只是同侪间的首要者而已,在此复杂的社会环境中色,要特别强调大学校长所扮演的仲裁者、协调者、政治家的角色,及善用领导的策略,受人尊重的一位兼具行政与学术地位的人物。

By this, I hope I shall be able to provide a more wezhaustive understanging of explanation, and, to construce the concept of explantion not as a logical one by distinguishing explanation from logical inference;(2) not as a psychological one by separating explanation from individual's psychological orientation;(3) not as an Ontic one by emphasizing the relevance of the questioner's and explainer's knowledge-states to explanation;(4) not as a relative one by holding that it is possible to get a non-pragamatic standard to differentiate batter explanations from worse ones.

通过对最新近的实用说明论的得失的详细分析,来探讨有关说明和说明论的一些基本问题,力求在这些探讨的基础上得到对说明的更全面的理解,使得说明概念(1)不是一个逻辑概念,避免将说明与逻辑推导相等同;(2)不是一个心理学概念,将说明与提问者和回答者的心理倾向相分离;(3)不是一个实体概念,强调说明与人们知识状态的密切关系以及(4)不是一个完全相对化了的概念,坚持可以在好的说明和差的说明之间找到某种标准。

And they emphasized the value, in an administrative context, of procedural protections long associated with Anglo-American criminal trials: the right to have the assistance of counsel; the right to know one's accuser and the evidence against one; the right to confront and crossexamine that person; the right to have decision based solely upon a record generated in open proceedings; as well as the right to present argument and evidence on one's own behalf.

他们强调了一直与英美刑事审理有关的程序性保护在行政方面的价值:强调了获得律师帮助的权利;强调了知道指控者和不利于自己的证词的权利,强调了对质和反诘指控者的权利,强调了要求只能根据公开诉讼记录裁决的权利,和为自己辩护和举证的权利。

A number of distinct and independent branches developed, so that one can speak of Mahayana Buddhist tantrism (Tibetan Vajrayana,"adamantine vehicle", and Japanese Shingon "Mantra teaching") Shaivite tantrism (in Kashmir, emphasising the monistic Vedantic perspective), Natha tantrism (a hybrid Shaivite yogic movement), Shakta tantra (in Bengal, emphasising the chakras, kundalini,and occult practices), cosmological tantrism, Jain tantrism, and evenVaishvana tantrism (among devotees of Vishnu and Krishna).

不少独特而独立的分支体系得到发展,如被称作大乘密宗佛教(西藏金刚乘,以及日本的真言宗),希瓦宗(在克什米尔地区,强调吠陀派一元轮),纳萨宗,性力密宗在孟加拉,强调脉轮,昆塔利尼(kundalini,以及神秘修行,宇宙论,耆那教密宗,甚至外士那瓦密宗(存在于毗湿努和奎师那的奉献者中)。

In Mandarin Chinese, word order of postverbal position and phonological stress are two commonly-used linguistic devices to fulfill this pragmatic function for conveying New information.

在中文,词序和强调重音常被用来执行上述语用功能,出现在动词后和有强调重音的词常用来传达谊者或听者未知的讯息。

In addition, the report cites: several agents who reported instances of beatings, 30 agents who reported witnessing prolonged shackling of detainees in stress positions, 70 agents who reported detainees being subjected to sleep deprivation, 29 agents who had information on the use of extreme temperatures in order to "break the detainees' resolve to resist cooperating" and 50 agents reporting the use of extended isolation to wear down a detainee's resistance.

&此外,该报告列举了:几个代理商谁报的实例殴打, 30代理商谁报道,目睹了长期shackling被拘留者在强调的立场, 70代理商谁报道,被拘留者受到剥夺睡眠, 29代理商谁曾使用情况的资料极端温度在以&打破被拘留者的决心,以抵制合作&和50个代理商报告使用更广泛的孤立&拖垮被拘留者的阻力。

In addition, the report cites: several agents who reported instances of beatings, 30 agents who reported witnessing prolonged shackling of detainees in stress positions, 70 agents who reported detainees being subjected to sleep deprivation, 29 agents who had information on the use of extreme temperatures in order to "break the detainees' resolve to resist cooperating" and 50 agents reporting the use of extended isolation to wear down a detainee's resistance.

&此外,该报告列举了:几个代理商谁报的实例殴打, 30代理商谁报导,目睹了长期shackling被拘留者在强调的立场, 70代理商谁报导,被拘留者受到剥夺睡眠, 29代理商谁曾使用情况的资料极端温度在以&打破被拘留者的决心,以抵制合作&和50个代理商报告使用更广泛的孤立&拖垮被拘留者的阻力。

Fearless emphasizes absence of fear and resolute self-possession: Fearless 强调无所畏惧和绝对冷静:"world-class races for fearless loners willing to face the distinct possibility of being run down, dismasted, capsized, attacked by whales".

&为愿意独自面对撞沉、折断桅杆、倾覆和被鲸攻击的明显可能性的无畏者而举行的世界级比赛&(约·安·莫尔斯·里德利)。

To help homeless people 3 independence,the federal government must support job training programs, 4 the minimum wage, and fund more low-cost housing.

的前面说&无家可归者越来越多&,后面说&政府都无能为力&,可见后面是对前面的同一事实进行强调,所以应当选择表示加强语气、强调关系的副词indeed。

更多网络解释与强调者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accentuator circuit:加强电路

accentuation | 重读, 强调 | accentuator circuit | 加强电路 | accentuator | 着重者, 强调者

archipelago:群岛

利奥塔通过强调迥异与对它者的尊重来梦想一个无际的大海中的"群岛"(archipelago)式的共同体,判断者只是像在一条船在大海上,在诸"群岛"之间穿行,他虽然没有自己的岛屿与家园,但他要求一个位置,一座海洋与那些复数的群岛.

defender:防御者

权威的>(中文版)2002年10月刊"新兴市场中本土企业的生存战略"一文中,作者强调,在全球化进程中本土企业并非死路一条,可依据行业压力和资源双因素作出4种选择:"防御者"(defender);"扩张者"(extender);

Deicide:(弑神者)

1990乐团发行的首张专辑>(Deicide),在死亡金属历史上留下了一笔抹不掉的黑暗印记. 虽然有些令人生畏的混乱,且在制作时贝司音量稍显不足,但乐团采用了绝不妥协的真实声音,而不是强调每个音符的重要性.

Dodger:躲闪者

权威的>(中文版)2002年10月刊"新兴市场中本土企业的生存战略"一文中,作者强调,在全球化进程中本土企业并非死路一条,可依据行业压力和资源双因素作出4种选择:"防御者"(defender);"扩张者"(extender);"躲闪者"(dodger)或"抗衡者"(co

inertial:惯性

如果说哈布瓦奇强调的是记忆的社会建构,那么康纳顿(Connerton,P.)强调的更多的是记忆的惯性(inertial),关注的是记忆与身体实践的关系,他区分了个人记忆、认知记忆和习惯-记忆(指行动者具有某种操演的能力)三种记忆.

mourner:哀悼者

弗洛伊德强调"忧郁"者跟其他哀悼者(mourner)不同之处就是她/他会表现出矮化自己的妄想. 虽然弗洛伊德没有讲"忧郁"中的主体(subject)和客体(object)如何影响到其他主体(subjects)的关系,

make play:(赛马)摆脱追者 加速, 加快 加紧工作; 发生效果 (拳击中)猛击对手 牵制

lucky at play cards, unlucky in love. [谚]赌场得意, 情场失意. | make play (赛马)摆脱追者 加速, 加快 加紧工作; 发生效果 (拳击中)猛击对手 牵制 | make play with 过分强调, 过分夸大

co-ordinator:协调者

在古典经济理论体系中,萨伊(Say,1803)最早强调企业家的重要地位,并赋予企业家以企业组织"协调者"(Co ordinator)的角色. 进人本世纪二、三十年代以后,关于企业家角色的研究步入了两条不同的轨道. 其一是非主流经济学的研究,

excl. exclusive:除对话者

EMP Emphasis 强调 | EXCL Exclusive 除对话者 | FU Future 未