英语人>词典>汉英 : 引起怜悯 的英文翻译,例句
引起怜悯 的英文翻译、例句

引起怜悯

基本解释 (translations)
ruthfulness  ·  ruthful

更多网络例句与引起怜悯相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He tried to stir up a devotional feeling in himself; he looked about him.

他环顾四周,极力地想引起他自己的怜悯心。

Xu forged his art of writing prose by seekin g creation of three forms of beauty: graceful beauty which harmorizes, comforts and delights, magnifiscent beauty which stirs a feeling of ascending, tragic beauty which inspires, stimulates, tempers and elevates man with sorrow, sympathy, respect and extolment.

他把三种美感形态的创造作为散文重要的艺术追求:柔美,能让人感到和谐、情意缠绵及轻松愉快;壮美,能引起人一种奋发向上的情感;悲壮美,能使人在沉痛、怜悯、崇敬和赞美等精神反应中得到美好情感的激励、振奋、陶冶和提高。

"If I write to him, he will fold my letter with the envelope inside, and indorse it with my name and the date of its arrival," the young man would say, and call everybody in the house to witness that it had not moved him to one softening recollection or one pitiful thought.

这年轻人会说:如果我写信给他,他会把我的信连同信封一起加封,外面注明我的名字和收到该信的日期,然后叫屋子里所有的人都来亲眼目睹一番:这信并没有打动他,并没有引起他一丝一毫软心肠的回忆,或一丝一毫怜悯的思想。

Macbeth, written in 1606, is one of Shakespeare\'s four major famous tragedies.

这样一个独特的悲剧人物,为什么会引起读者的同情和怜悯?

The first situation is not fear - inspiring or piteous , but simply odious to us

第一种情况不能引发怜悯或恐惧,只能单纯引起我们的厌恶。

His tears were pa thetic to witness.

他的眼泪引起在场人的怜悯。

That this would justify the Conduct the Spaniards in all their Barbarities practis'd in America, and where they destroy'd Millions of these People, who however they were Idolaters and Barbarians, and had several bloody and barbarous Rites in their Customs, such as sacrificing human Bodies to their Idols, were yet, as to the Spaniards, very innocent People; and that the rooting them out of the Country, is spoken of with the utmost Abhorrence and Detestation, by even the Spaniards themselves, at this Time; and by all other Christian Nations of Europe, as a meer Butchery, a bloody and unnatural Piece of Cruelty, unjustifiable either to God or Man; and such, as for which the very Name of a Spaniard is reckon'd to be frightful and terrible to all People of Humanity, or of Christian Compassion: As if the Kingdom of Spain were particularly Eminent for the Product of a Race of Men, who were without Principles of Tenderness, or the common Bowels of Pity to the Miserable, which is reckon'd to be a Mark of generous Temper in the Mind.

我若这样做,无异于承认那些西班牙人在美洲的暴行是正当的了。大家都知道,西班牙人在美洲屠杀了成千上万的当地土人。这些土著民族崇拜偶象,确确实实是野蛮民族;在他们的风俗中,有些仪式残忍野蛮,如把活人祭祀他们的偶像等等。可是,对西班牙人而言,他们都是无辜的。西班牙人这种杀人灭种的行为,无论在西班牙人自己中间,还是在欧洲各基督教国家中谈论起来,都引起极端的憎恶和痛恨,认为这是一种兽性的屠杀,一种人神共恨的残酷不仁的暴行。&西班牙人&这个名词,在一切具有人道主义思想和基督徒同情心的人们中,成了一个可怕的字眼,就仿佛只有西班牙这个国家才出这样的人:他们残酷不仁,对不幸的人竟毫无怜悯之心;而同情和怜悯正是仁慈品德的标志。

Tramps seem to be the only exception to this general rule.

在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。

Such a story may arouse the human feeling in us, but it will not move us to either pity or fear; pity is occasioned by undeserved misfortune, and fear by that of one like ourselves; so that there will be nothing either piteous or fear-inspiring in the situation.

这样的故事可以唤起人们的情感,可是不能让我们体验到怜悯或者恐惧;怜悯总是与不应遭受的不幸联系在一起,而恐惧则由与我们相似的人而引起;因此在这一情况下既不能唤起怜悯,也不能唤起恐惧。

更多网络解释与引起怜悯相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

purgation:净化

"......通过引起怜悯(pity)和恐惧(fear)而导致这些情绪的净化(purgation)"(第四章)首先是诗的起源,亚里士多德归结为两点:模仿的本能和音调、节奏感. 与柏拉图不同的是,亚里士多德在此强调,模仿可以使人们获得最初的知识,