英语人>词典>汉英 : 并存 的英文翻译,例句
并存 的英文翻译、例句

并存

基本解释 (translations)
compresence  ·  coincidences

词组短语
exist side by side · simultaneous existence of · coexistence of
更多网络例句与并存相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These images record simple gestures and actions, such as crushing a lemon, pouring milk, waving or devouring and aim at engendering a kind of poetic archetypes that lead the viewer to a state of detachment and impartial joy, to a moment when absolute fragility coincides with infinite joy and ecstasy, to a moment of autonomy and freedom.

这些图像记录着简单的行为,比如踩扁一个柠檬,浇注牛奶,挥手或吞噬的动作,它们创造出一种诗意的原型,引导观看者达到一种超脱的幸福状态,达到极端脆弱和无限幸福并存以及独立和自由在瞬间存在。

He points out; hold to distribution according to work to give priority to body, a variety of systems that distribute means to coexist.

他指出;坚持按劳分配为主体,多种分配方式并存的制度。

At present, not only Zhongxiang city but all the national historic cities are at the critical point of crisis and chance.Unprecedented attention and unparalleled destroy co-exist in the current situation of historic cities.

当今的钟祥乃至全国的历史文化名城正处在一个危机与契机并存的时代,历史文化名城保护当前的形势是空前重视和空前破坏并存

It is proved that the model of Hertz, Capon and Lindel"of areidentical to Vakonomic model while the model of H"older, Pars andChaplygin are identical to Chetaev's model. The fact thatVakonomic model and Chetaev's model exist simultanously can betraced back to the early days of non-holonomic mechanics. These twomodels cause two problems the d- and - permutable problems.

论证了Hertz, Capon和Lindel"of的工作与Vakonomic模型相吻合,而H"older, Pars和Chaplygin的工作与Chetaev模型相吻合,Vakonomic模型和Chetaev模型两类模型并存的局面可以追溯到非完整力学发展的初期。1mm说明了伴随两类模型并存的现象而出现的两个问题 d-交换性问题和-交换性问题。

This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.

本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为"知识—文化"传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。

It obtains the characteristics of MIPs in China such as the government and corporations managing the MIPs collaboratively by work interlacement and dividing; multiple industries coexisting together or some industries playing the dominant role; a lot of small scaled traditional enterprises and modern large scaled ones mix together; dwelling districts coexisting with modern industries; good layout of ecological space and functional groups not formed yet and spatial pattern of materials reduction not formed yet.

结果表明,我国的综合型工业园采取的政府和公司化交错和分工的管理模式;以多种产业并存或若干企业主导;而且大量小规模的传统企业与现代化规模化企业混杂,居住区与现代化工业并存,尚未形成良好的生态空间布局和功能组团布局,尚未形成物质减量化的空间格局。

The characteristics of American English are marked by apparent contradictions: creativeness in enriching the language versus conservativeness in preserving a number of archaic features; the use of short and poignant expressions, including slang, versus fondness of big words, heterogeneity manifested by heavy borrowings from other tongues versus relative uniformity which is, in a sense, close to homogeneity and the use of verbose style in official papers versus plain language in popular writing.

美式英语的特点是几个矛盾的同时存在:丰富语言的创新性和古词存留的保守性并存;短小、富有活力词语的使用和大词的使用并存;大量借词为特征的异化性和相对统一的同化性的并存;以及政府文件冗长累赘的风格和大众写作的平实朴素的风格并存

In the light that the existing trading cost leads to a total average cost U curve, the increasing demand results in a decline of sunk cost, the thesis identifies the subadditivity, works out the property of"limited competition", defines the meaning of"limited competition"and the economic characteristics of co-existing of private product and public product, monopoly and competition.

论文从交易成本存在导致基础设施产业的平均总成本呈U型曲线、市场需求增加导致沉淀成本减少的角度,论证了基础设施产业成本劣加性的淡化,建立了"有限竞争"的产业属性,界定了基础设施产业"有限竞争"的涵义及私人产品与公共产品并存、垄断与竞争并存的经济特征。

It is proved that the model of Hertz, Capon and Lindel"of areidentical to Vakonomic model while the model of H"older, Pars andChaplygin are identical to Chetaev's model. The fact thatVakonomic model and Chetaev's model exist simultanously can betraced back to the early days of non-holonomic mechanics. These twomodels cause two problems the d- and - permutable problems.

论证了Hertz, Capon和Lindel&of的工作与Vakonomic模型相吻合,而H&older, Pars和Chaplygin的工作与Chetaev模型相吻合,Vakonomic模型和Chetaev模型两类模型并存的局面可以追溯到非完整力学发展的初期。1mm说明了伴随两类模型并存的现象而出现的两个问题 d-交换性问题和-交换性问题。

This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.

本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。

更多网络解释与并存相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ambitendency:正反意向并存

ambit 范围 | ambitendency 正反意向并存 | ambition 野心

ambivalence:矛盾心理(指正反两种感情并存)

- disagreement 不同意 | - ambivalence 矛盾心理(指正反两种感情并存) | - neutrality 中立

concurrent causes:并存原因

normal probability function 概率正态分布函数 | concurrent causes 并存原因 | facsimile transient 传真瞬变

checkered:成功与失败并存的

Dysfunction: 功能障碍 | Checkered:成功与失败并存的 | Efficacy: (尤指药物或治疗方法的)功效

coconscious:并存意识的

cocksure 过分自信的 | coconscious 并存意识的 | coconsciousness 并存意识

coconsciousness:并存意识

coconscious 并存意识的 | coconsciousness 并存意识 | cocurriculum 辅助课程

coexistence:并存

CSR成功地克服了制造商在设计双模行动电话上的二项重大挑战,也就是低功率消耗以及WiFi和GSM/蓝牙射频同时并存(coexistence)的问题,这两个问题正是之前VoIP手机未能普及化最关键的障碍.

consist with:(与...)一致;并存,并立

The beauty of the artist's style consists in its simplicity.这位艺术家的风格上的美在于它的简朴... | *consist with(与...)一致;并存,并立 | The information consists with her account.这消息与她的描述是一致...

isolated multifarious forms of loan-word:孤立性多译并存

单纯性轻度侧脑室扩张症:Isolated mild ventriculomegaly | 孤立性多译并存:isolated multifarious forms of loan-word | 山药糖蛋白:glycoprotein isolated from Chinese yam water-soluble extracts

ovotestis:卵巢睾丸并存 两性生殖腺 两性腺

ovostab 苯甲酸雌二醇酯 | ovotestis 卵巢睾丸并存 两性生殖腺 两性腺 | ovotherapy 卵巢制剂疗法