英语人>词典>汉英 : 市民的 的英文翻译,例句
市民的 的英文翻译、例句

市民的

基本解释 (translations)
civic  ·  civil

更多网络例句与市民的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

That is to say, we could draw a conclusion through the comparison of different editions of drum words of Two Degrees Plum in Qing Dynasty Republic of China with the form, content and thought of novel, and the comparison of the form, content and thought with different editions of drum words. Our conclusion is that different type of edition of the drum words in latter Qing Dynasty times, which basically followed the traditional modes of past drum words from the formality, but the ideological content could directly reflect the vicissitudes of society and idea at that time with the times changed. The different types of texts of drum words had directly reflected the traditional entertainment involving talking and singing entertainer's thoughts (they represented the first floor people's thoughts at that time), and also had directly reflected the common and popular writers'thoughts from their adaptions(they represented at that time one kind of residential social stratum thought which increased sharply along with city expanded and resident social stratum population produced, and this thought also referred to one kind of thought after the chromolithography had entered into China in latter Qing dynasty, cultural printing propagation velocity sped up and drum words gradually became the ordinary resident's table-top reading material).This kind of thought produced along with the social vicissitudes, also impelled the entire society's forward development and the progress from the science and technology and the cultural domain.

本文即是对《二度梅》小说故事被改编为鼓词的文本进行研究的一篇论文,即通过对现存的清代民国《二度梅》鼓词的不同类型的版本与小说形式、内容、思想之间的比较,鼓词与鼓词不同类型版本之间的形式、内容、思想之间的比较,来阐述出一个结论,就是晚清时期的不同类型的鼓词版本,从形式上基本仍然沿袭了过去鼓词的传统模式,但内容思想上则随着时代变化而能够更直接地反映着当时的社会思想变迁,鼓词不同类型的版本文本直接反映了说唱艺人的思想(他们代表的是当时底层民众的思想),也直接反映了文人改编鼓词的普通俗文人思想(他们代表了当时随着城市的扩大市民阶层人数的激增而产生的一种市民阶层的思想,当然这种思想也是指晚清石印术进入中国后文化印刷传播速度加快,鼓词逐渐成为普通市民的案头读物后而产生的一种思想来说的),正是这种随着社会变迁产生的思想,又从科技和文化领域推动了整个社会的向前发展和进步。

The role transformation from youth peasant worker to urban-citizen is a process and status which youth peasant are working and living in city and gradually transferring into urban-citizen role.

青年农民工向市民角色转换即是青年农民工在城市工作和生活并逐渐转变为市民的一种过程和状态。

If the UDS did not be received as the Citizen's Vision, it would do nothing to raise the level of citizen's well-being.

如果不符合市民愿景,就难以保证战略会提升市民的福利水平。

Farmers turn into citizen is a procedure of reducing the farmers, knocking down the proportion of village populations, augmenting the citizens, thus it actually is the citifying at certain mean.

农民市民化就是农民转变为市民的过程,是减少农民,降低农村人口比重,增加城市人口的过程,因而,农民市民化在一定意义上就是城市化。

Lao She writes most is good is the old-fashioned person resident image, this not only is to the old-fashioned person resident's critique, moreover "humorously contains the thorn" unique critique art also is in portrays in the old-fashioned person resident's process to form.

老舍写的最好的就是老派市民形象,这不仅对老派市民含有深刻的批判,而且&幽默含刺&的独特的批判艺术也是在刻画老派市民的过程中形成的。

One of the most important things is to let the farmers who have transited into citizens, in the production, lifestyles and ideas, and truly integrate into the urban civilization, and enable them to truly become citizens.

其中最重要的是让转化为市民的农民,在生产、生活方式及理念上,真正融入到城市文明之中,使他们真正成为城市市民。

So my essay includ~ four parts: 1st, lie entertainment of Wat She Coit Lan (lie puIhiC place of emftertainnient; 2nd, the recreational activities of Dung ~Jing抯 festivals; 3rd, the boats?race in lie pond of?Jing J\ling: 4th,(lie rest pattern and the rest culture.

为此,本文从东京综合性娱乐场所——瓦舍勾栏里的文娱活动,分析其所体现的市民文化特点;从东京的节目娱乐活动,分析当时的节目文化;从金明池龙舟争标竞渡及其前后的各种娱乐活动,分析宫廷文化和市民文化的交融;从东京市民的休闲方式和休闲生活分析市民的休闲文化。

The city is the residence of urban dwellers. It is also their spiritual homeland.

城市是市民的居所,也是市民的精神家园。

An Olympic village, including several of the event's main stadiums, will be built there, though the best of the city's existing sports venues will host some events: the archery competition will be held at Lord's cricket ground, and Wimbledon will stage the tennis tournament.

但是剩余部分将来自对伦敦市民的市民财产税的追加。

The home holds together the citizen's sincere feeling, and when enlarging the home to the whole urban, the urban can be seen as the citizen's homestead: familiarity and friendliness is the citizen's feeling when he is faced to it, accordingly what the urban give to the citizen is the Topophilia.

家维系着市民真挚的情感,市民的生活痕迹牢牢印记在家这一环境类型上。

更多网络解释与市民的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The alderman was respected by the citizens:这位市议员受到市民的敬重

398. Alder trees belong to the birch family. 赤杨属于桦木科. | 399. The alderman was respected by the citizens. 这位市议员受到市民的敬重. | 400. Adam's ale is the best brew. 水是最好的饮料.

Citizen:市民

在西方国家的文字中,"市民"(citizen)一词不光是指在城里居住的人,而且是特指具有市民权的人,是有身份自由、享有充分权利、城市共同体的正式成员. 根据国内外对"农民"和"市民"特质的类型化比较和中国的实际情况,

civic-minded:有公德心的

civic 市民的 | civic-minded 有公德心的 | civicism 市政

civic:市民的

英国规划学家FreddrikGibberd 在他的重要著作>开宗明义地说道,"城市是这样一种场所,即具有市民权利的市民,在这里过一种文明的生活,市民权(Citizenship)、平民的(Civil)、市民的(Civic)、文明的(Civilized)、文明(Civilization)等等,

civil disobedience:市民的不服従

circuit court of appeal-連邦巡回控訴院 | civil disobedience-市民的不服従 | common law-普通法

farmer:农民

当然,要全面地把握农民市民化的内涵,我们还必须先对"农民"与"市民"的角色属性差异进行类型化比较** 在传统农业社会,农业为单一产业,"农民"(farmer)作为一种社会角色随着其职业的稳定性而相对固定不变** 而"市民"的概念却要复杂的多**在西方国家的文字中,

illegal:非法的

事实上,当代中国在改革开放前,即发展市场经济的要素以前(从肯定意义上)谈论(特定意义的)"市民社会"都在话语上是"非法的"(illegal)(田佑中,2000),而晚清时期至多只能认为曾经孕育(可能的)"市民社会"的"萌芽".

nascent:初生的

注23:正是因此,一些市民社会的提倡者在分析中国时不得不对这一概念进行调整,提出"准市民社会"、"国家领导的市民社会"等概念,并且认为中国的市民社会仍然处于"初生的"(nascent) 、"萌芽的"(embryonic) 、"正在浮现的"(emerging) 阶段(Dickson ,

townsman:市民, 同城市的市民

inhabitants 居民 | townsman 市民, 同城市的市民 | villager 村民

transformative:有改造能力的

prove to be 证明是 | transformative 有改造能力的 | civic 城市的,市民的