英语人>词典>汉英 : 就是这话 的英文翻译,例句
就是这话 的英文翻译、例句

就是这话

基本解释 (translations)
period

更多网络例句与就是这话相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Which may be strange coming from a Science-Fiction writer - But right now, you and me here, put together entirely of atoms , sitting on this round rock with a core of liquid iron, held down by this force that seems to trouble you, called gravity , all the while spinning around the sun at 67,000 miles an hour and whizzing through the milkyway at 600,000 miles an hour in a universe that very well may be chasing its own tail at the speed of light; And admist all this frantic activity, fully cognisant of our own eminent demise - which is our own pretty way of saying we all know we're gonna die - We reach out to one another.

听一个科幻小说作家说这话会觉得挺奇怪的——可是就像现在,我和你,都是由原子组合起来的两个物体,坐在这个铁水核心的圆形岩石上,被这种困扰你许久的动力拉扯着,与此同时我们还在以每小时六万七千里的速度绕着太阳旋转,以每小时六十万里的速度穿梭过银河,而这个巨大的宇宙说不定不过是在用光速追逐着自己尾巴的一个循环。抛开这些疯狂的状况不说,我们还都很清楚自己迟早有一天会寿终就寝——说白了就是我们知道自己早晚会死——尽管如此我们还是张开双臂接纳彼此。

6 Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it.

52:6 所以我的百姓必知道我的名。到那日他们必知道说这话的就是我。

In practice, it is the worst infringer and the spiritual butcher of the freedom of speech that is guaranteed by the constitution.

总编辑这话的意思是,美国人的政治文明是不可赞美的。中宣部训话会一贯讲究的就是这样的导向。

Hear this word that I take up as a lamentation over you, O house of Israel.

5:1 以色列家阿,要听这话,就是我为你们所作的哀歌。

You are a bitch . You are lustful.

good 等的就是你这话。。。

Faithful is the word: If anyone aspires to the overseership, he desires a good work.

3:1 人若渴望得监督的职分,就是羡慕善工;这话是可信的。

Tim. 3:1 Faithful is the word: If anyone aspires to the overseership, he desires a good work.

提前三1 人若渴望得监督的职分,就是羡慕善工;这话是可信的。

Are you able to mark the string with a line at set intervals?

这话怎么翻译?我是做绳线的,也就是string

I am alive, were the uncomprehended words which, upon recognizing the locality of the dissecting-room, he had endeavored, in his extremity, to utter.

我还活着!就是他在认出自己身处解剖室之后,费尽九牛二虎之力吼出来的那句话,尽管这话当时无人听懂。

And then when I went up to bed she come up with me and fetched her candle, and tucked me in, and mothered me so good I felt mean, and like I couldn't look her in the face; and she set down on the bed and talked with me a long time, and said what a splendid boy Sid was, and didn't seem to want to ever stop talking about him; and kept asking me every now and then if I reckoned he could a got lost, or hurt, or maybe drownded, and might be laying at this minute somewheres suffering or dead, and she not by him to help him, and so the tears would drip down silent, and I would tell her that Sid was all right, and would be home in the morning, sure; and she would squeeze my hand, or maybe kiss me, and tell me to say it again, and keep on saying it, because it done her good, and she was in so much trouble.

随后我上楼睡觉时,她跟着我上来,替我掖好被子,象母亲一般亲热,这叫我觉得自己太卑鄙了,连她的脸我都不敢正视一下。她在床边上坐了下来,和我说了好一阵子的话。还说西特是一个多么了不起的孩子。她仿佛说到西特时就是爱说得没有个完。她再三再四问我,要我说说,认为西特会不会死了,或者受了伤,或者落水了,这会儿说不定躺在什么个地方,或者受了伤,或者死了,可她却不能在边上照看他。说着说着,眼泪暗暗淌了下来。我就对她说,西特是平安无事的,准定会在早上回家来的。她呢,会紧紧握着我的手,或者亲亲我,要我把这话再说一遍,还不停地要我把这话再说一遍,因为说了她就好受一些。

更多网络解释与就是这话相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Classics:经典

不知从何时起,我也就为这话的神奇所怂恿,每一次走进旧书店,见到为之眼动心痒的旧书久已成为经典的>的著者艾尔博特.哈巴德(Elbert Hubbard)对"经典"(Classics)有一个颇有趣味的界定,那就是:永远占据着书架又永远不被翻读的书.

sleep with:和..做爱

shoot射出 | sleep with和..做爱 | do business 做爱(国外陌生人和你说这话,那她就是妓女)