英语人>词典>汉英 : 好争吵地 的英文翻译,例句
好争吵地 的英文翻译、例句

好争吵地

基本解释 (translations)
quarrelsomely

更多网络例句与好争吵地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We always couldn't communicate well with each other and all the time we fight about nonsense.

我们总是不能很好地交流,一直以来我们都在为愚蠢的事情争吵。

In the days they worked they were good-natured and cheerful, and ... they spent the evening jollily; but on our idle days they were mutinous and quarrelsome?.

"工作的日子他们脾气又好,又愉快,并且…快乐地度过夜晚;但当闲暇时,他们捣乱造反,喜好争吵"

They spent the evening jollily; but on our idle days they were mutinous and quarrelsome.

"工作的日子他们脾气又好,又愉快,并且…快乐地度过夜晚;但当闲暇时,他们捣乱造反,喜好争吵"

On the days they worked they were good - natured and cheerful,and.they spent the evening jollily;but on our idle days they were mutinous and quarrelsome Benjamin Franklin.

工作的日子他们脾气又好,又愉快,并且…快乐地度过夜晚;但当闲暇时,他们捣乱造反,喜好争吵本杰明·弗兰克林

On the days they worked they were good - natured and cheerful,and.they spent the evening jollily;but on our idle days they were mutinous and quarrelsomeBenjamin Franklin.

工作的日子他们脾气又好,又愉快,并且…快乐地度过夜晚;但当闲暇时,他们捣乱造反,喜好争吵本杰明·弗兰克林

In all difficulties with his son, the old count could never lose his sense of guiltiness to him for having wasted their fortunes, and so he could not feel angry with his son for refusing to marry an heiress and choosing the portionless Sonya. He only felt more keenly that if their fortune had not been squandered, no better wife could have been desired for Nikolay than Sonya; and that he, with his Mitenka and his invincible bad habits, was alone to blame for their fortune having been squandered.

虽然他和儿子争吵,但是他常常意识到,他的事业受到挫折,因而在男儿面前犯有过错,儿子拒绝娶那个有钱的未婚女子,而挑选没有嫁妆的索尼娅,他不能因为此事而对他儿子表示忿懑,——只有这时他才更加鲜明地想到,如果不是事业受到挫折,对尼古拉来说,决不能指望找到一个比索尼娅更好的妻子,事业受到挫折只能归罪于他和他的米坚卡,还有他那不可克服的习惯势力。

I lie awake at night see things in black and white i've only got you inside my mind you know you have made me blind verse 2 i lie awake and pray that you will look my way i have all this longing in my heart i knew it right from the start chorus oh my pretty pretty boy i love you like i never ever loved no one before you pretty pretty boy of mine just tell me you love me too oh my pretty pretty boy i need you oh my pretty pretty boy i do let me inside make me stay right beside you verse 3 i used to write your name and put it in a frame and sometime i think i hear you call right from my bedroom wall verse 4 you stay a little while and touch me with your smile and what can i say to make you mine to reach out for you in time chorus bridge oh pretty boy say you love me too 下载: http://mp3.baidu.com/r?

MP3 第八首〈至少走得比你早〉,卢巧音和陆毅合唱的,是〈好心分手〉的国语版,觉得这首更好歌词:你没有想过我会说分手也许太习惯我在你左右虽然离开你有很多理由可看见你这样惊讶也足够我想得比你多陪你一起更寂寞我性格比你强怎样做你的绵羊我年纪比你小不信快乐找不到抬起头开了口最后我比你骄傲从此不坐你的牢想不到你的好记得和你的争吵想到老可到老可是和你做不到如果你爱得比我少至少我走得比你早你没有想过我会说分手除非以为我什么都忍受就算你这时候努力挽留不过是你不能接受我先走最后我比你骄傲从此不坐你的牢想不到你的好记得和你的争吵想到老可到老可是和你做不到如果你爱得比我少幸好我走得比你早轰轰烈烈地开口下载: http://mp3.baidu.com/r?

更多网络解释与好争吵地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

contemptibly:卑鄙地/下贱地

contemptible /卑鄙/卑鄙的/可轻蔑的/不足齿的/ | contemptibly /卑鄙地/下贱地/ | contentious /好争吵的/爱争论的/有异议的/

contentedly:满足地; 安心地 (副)

contented 满足的; 满意的; 知足的 (形) | contentedly 满足地; 安心地 (副) | contentious 好争吵的, 有异议的, 爱争论的 (形)

contentiously:好争辩地, 爱争论地 (副)

contentious 好争吵的, 有异议的, 爱争论的 (形) | contentiously 好争辩地, 爱争论地 (副) | contentment 满足, 知足; 满意 (名)

pugnacity:好斗; 好战 (名)

pugnaciously 好斗地, 好争吵地; 好战地 (副) | pugnacity 好斗; 好战 (名) | puisne 资浅的; 等级较低的 (形)

quarrelsome:好争论的

quarreller 争吵的人 | quarrelsome 好争论的 | quarrelsomely 好争吵地

quarrelsomely:好争吵地

quarrelsome 好争论的 | quarrelsomely 好争吵地 | quarrelsomeness 喜吵架

quarrelsomeness:喜吵架

quarrelsomely 好争吵地 | quarrelsomeness 喜吵架 | quarrier 采石工人

pugnaciously:好斗地, 好争吵地; 好战地 (副)

pugnacious 好斗的 (形) | pugnaciously 好斗地, 好争吵地; 好战地 (副) | pugnacity 好斗; 好战 (名)

at loggerheads with:经常和......争吵

At length 详细地 * | At loggerheads with... 经常和......争吵 * | At a loss for words 不知说什么好 *