英语人>词典>汉英 : 国王 的英文翻译,例句
国王 的英文翻译、例句

国王

基本解释 (translations)
king  ·  kinged  ·  kinging  ·  kings  ·  sovereigns  ·  padishah  ·  Baadshah

更多网络例句与国王相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I a m Xerxes, the Great King, King of Kings, King of countries containing many kinds, King in this great earth far and wide, son of King Darius , an Achaemenian .

我是米薛西斯,大国王国王国王国王的国家载有许多种,国王在这一伟大的地球深远和广泛的儿子,大流士国王的阿契美尼德王朝。

The seven heroes were: Adrastus, the king of Argos; Polynices himself; Amphiarnus, who was a brother of Adrastus; Tydeus, another son-in-law of Adrastus; Hippomedon, a nephew of Adrastus; Capaneus, son of Poseidon, the god of the sea; Parthenopaeus, son of Ares and Atalanta.

远征忒拜的七位英雄是;亚得拉斯托斯国王、波吕尼克斯、国王的弟弟安菲亚洛斯、国王的另一个女婿提丢斯、国王的侄子希波墨冬、海神波塞冬的儿子卡帕纽斯、战神阿瑞斯的儿子帕尔忒洛帕俄斯。

The Bonaparte family held the crowns of Emperor of France: Napoleon I, II, III; King of Holland: Louis I, II; King of Naples: Joseph I, Joachim I; King of Westphalia: Jerome I; King of Spain: Joseph I; Grand Duchess of Tuscany: Elisa Bonaparte.

波拿巴人拥有过法兰西皇帝头衔的有:拿破仑一世、二世、三世;荷兰国王头衔的:路易斯一世、二世;那不勒斯国王的:约瑟夫一世;加卡泊一世;威斯特伐利亚国王:杰罗姆一世;西班牙国王:约瑟夫一世;意大利托斯卡尼的大公夫人:艾利莎·波拿巴。

The Golden Fleece king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino ,a wicked woman ,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son ,phrixus ,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle ,faint at the vast expanse of water below,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle ,hellespont,became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes ,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

金色的羊毛希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

The Golden Fleece 金色的羊毛 king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont, became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

King athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont,became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

In the version of 1884 (London, 1906); RUBIE, The first Book of Kings (London, 1907); BARNES, I and II Kings (London, 1908); MACLAREN The Books of Kings (London, 1907-08); BURKITT, Fragments of the B. of Kings according to the translation of Aquila (Cambridge, 1897); LAGRANGE, L'Inscription de Mésa, etc., in Revue Biblique (1901), 522-45; PRASEK, Sennacharib's Second Expedition in the West and the Siege of Jerusalem in Expository Times, XII, 225, 405; XIII, 326; STEFFENS, The St;ructure and Purpose of the B. of Kings in The Bible Student, VIII, 153-60; DLLER, Geographische und ethnographische Studien zem III und IV Knige (Vienna, 1904); BURNHAM, The Mission and Work of Elijah in Biblical World, XXIV, 180-87; SCHULZ, Die Quellen z.

在1884年的版本,(伦敦, 1906年); RUBIE ,第一本书的国王(伦敦, 1907年);班,第一和第二国王(伦敦, 1908年); MACLAREN的书国王(伦敦, 1907年至零八年); BURKITT ,片段的湾国王根据翻译雕(剑桥, 1897年);拉格朗日,欧莱雅题词日梅萨等,在杂志Biblique ( 1901 ), 522-45 ; PRASEK , Sennacharib第二远征西部和围困的耶路撒冷说明性时报,十二, 225 , 405 ;第十三326 ;斯蒂芬斯,该街;结构和宗旨的湾国王在圣经学生,八, 153-60 ; DLLER , Geographische与ethnographische Studien零三和四节(维也纳, 1904年);伯纳姆的任务和工作的以利亚在圣经世界, 24 , 180-87 ;舒尔茨模具Quellen卓

Humbly show unto our Sovereign Lord the King, the Lords Spiritual and Temporal, and Commons in Parliament assembles, that whereas it is declared and enacted by a statute made in the time of the reign of King Edward I, commonly called Stratutum de Tellagio non Concedendo, that no tallage or aid shall be laid or levied by the king or his heirs in this realm, without the good will and assent of the archbishops, bishops, earls, barons, knights, burgesses, and other the freemen of the commonalty of this realm; and by authority of parliament holden in the five-and-twentieth year of the reign of King Edward III, it is declared and enacted, that from thenceforth no person should be compelled to make any loans to the king against his will, because such loans were against reason and the franchise of the land; and by other laws of this realm it is provided, that none should be charged by any charge or imposition called a benevolence, nor by such like charge; by which statute:(efore mentioned, and other the good laws and statutes of this realm, your :(cts have inherited this freedom, that they should not be compelled to contribute to any tax, tallage, aid, or other like charge not set by common consent, in parliament.

,谦卑的呈给本次国会集会的我们世间的王,贵族院,以及众院,鉴于爱德华一世(1239 – 1307)国王统治期间制定的一部条令——通常称为"Stratutum de Tellagio non Concedendo"——所宣称和颁布的:若没有善意和王国内大主教,主教,厄尔,巴仁,骑士,自由民,以及平民中其他的自由民的同意,我们王国内的国王或者国王的继承人不得摊派或征收租税和援助;又爱德华三世(1312 – 1377)统治的第二十五年通过国会所拥有的权力所宣称和颁布的:自此,不得强迫任何人违背他的意愿借贷与国王,因为这样的借贷违背了理性和世上的权利;以及依据我们王国内提供的其它法律,不得以一种被称作捐税的索取征收任何东西,亦不得通过诸如此类的索取;依据以上提到的法律,以及其它王国内的善法和条令,你的臣民已经继承了这种自由,即他们不应当被强迫提供任何税款,租税,援助,或者其它没有国会共同同意的类似索取。

II. Yet nevertheless of late divers commissions directed to sundry commissioners in several counties, with instructions, have issued; by means whereof your people have been in divers places assembled, and required to lend certain sums of money unto your Majesty, and many of them, upon their refusal so to do, have had an oath administered unto them not warrantable by the laws or statutes of this realm, and have been constrained to become bound and make appearance and give utterance before your Privy Council and in other places, and others of them have been therefore imprisoned, confined, and sundry other ways molested and disquieted; and divers other charges have been laid and levied upon your people in several countie:(y lord lieutenants, deputy lieutenants, commissioners for musters, justices of peace and others, by command or direction from your Majesty, or your Privy Council, against the laws and free custom of the realm.

然而近来,在一些郡,若干授权各种委托人的委托书连同指令已经发布;据此你们的臣民在若干处被召集,并被要求借贷一定数量的资金给国王,许多臣民,因为他们拒绝这样做,未经王国内法律或条令的正当程序便被要求立誓,以及被强迫必须到国王顾问团或其它地方出庭应询,另外一些人,因此而遭关押,限制,或者其它种种侵害和骚扰;还有,在一些郡中,以国王国王顾问团的命令或指示的名义,违背法律和王国内自由的习俗,其它的各种索取被郡长,郡长代理人,警察官,法官和其他人摊派和征收。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

Saida king is killed by his brothers, king's brothers have taken king'swife, king's son a story which takes revenge for king.

说一个国王被他的兄弟杀害,国王的兄弟取了国王的妻子,国王的儿子为国王复仇的一个故事。

更多网络解释与国王相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Melchizedek - Of Justice:国王

Melchi-Shua - Of Health国王; 壮观的国王 | Melchizedek - Of Justice国王 | Melea -供应; 供应

monarchial:国王的

monarchal 国王的 | monarchial 国王的 | monarchic 国王

monarchic:国王的

monarchial 国王的 | monarchic 国王的 | monarchical 国王

padishah:国王,君主,伊朗国王

21.Pooh-Bah兼多职的人,居高位的人 | padishah国王,君主,伊朗国王 | pariah贱民,为社会所遗弃者,流浪者

privy purse:国王私用金

国王锦旗/Queen's colour | 国王私用金/privy purse | 国王私用金保管官/privy purse

Queen's Remembrancer:国王的债务收取官

国王的亲信/palace guard | 国王的债务收取官/Queen's Remembrancer | 国王锦旗/Queen's colour

more royalist than the king:比国王还国王

Kings have long arms [hands]. (谚语)国王手长,百姓理短. | more royalist than the king 比国王国王. | The K- can do no wrong. (谚语)国王不会犯错误(指国王无权,实权在内阁).

With these eyes. l spoke to the king directly:亲眼见到,我亲自和国王谈判的|(此处的国王应该只是个部落的酋长)

You're certain she's the one you saw?|你... | With these eyes. l spoke to the king directly.|亲眼见到,我亲自和国王谈判的|(此处的国王应该只是个部落的酋长) | And what does this rogue propose to sell her f...

Starking:主演国王

Soking 非常国王 | Starking 主演国王 | Storyking 故事国王

Palace guard:国王的亲信

国王的女童子军/King's Guide | 国王的亲信/palace guard | 国王的债务收取官/Queen's Remembrancer