英语人>词典>汉英 : 喝酒地 的英文翻译,例句
喝酒地 的英文翻译、例句

喝酒地

基本解释 (translations)
tipsily

更多网络例句与喝酒地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In settling on land, the first building erected by a Spaniard will be a church; by a Frenchman, a fort; by a Dutchman, a warehouse; and by an Englishman, an alehouse.

""定居一地后,西班牙人首先会建造一座教堂,法国人会建一个港口,荷兰人会建一间陶器作坊,英国人会建一个酒店。他们在家也喝酒,很自然地,喜欢喝酒的人们造出了许多与酒有关的谚语,试举几例

On the contrary that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos though candidly he was none the less free to admit those icecreamers and friers in the fish way not to mention the chip potato variety and so forth over in little Italy there near the Coombe were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuckin with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap.

相反地,从背后捅一刀倒颇像是意大利佬的手法。不过,他仍然愿意坦率地承认,库姆街附近的小意大利那些卖各种炸土豆片的自不用说,还有卖冰淇淋的和卖炸鱼的,也都不喝酒,是些勤勤恳恳、省吃俭用的人们。不过,他们也许太喜欢趁着夜间随手乱逮属于旁人的有益无害的猫族了。还把他或者她那不可或缺的大蒜抄了来,好在第二天人不知鬼不晓地饱餐一顿带汁的佳肴,并且还说:"来得真便宜。"

"We are brothers", which spoken heartlessly and lunglessly by us definitely at the same time, it is un-naturally casually and un-naturally sincere, at that moment, I am deeply moved, directly to the deepest point of my heart.

我们那晚喝酒正值最高兴时没心没肺的我们同口同声地一起说出一句"非正常随便"的"非正常真诚"的话,那一刻,我深深地被感动了,一直到心底最深处。

Hisattendants,known as the Bacchantes, were noted for their noiseand disorder.

他们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒、跳舞和唱歌。

He travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts.he was said to have been to india and ethiopia .wherever he went, there was music and song and revelling.hisattendants,known as the bacchantes,were noted for their noiseand disorder.a most wild ,noisy crow,they drank ,danced andsang in a careless way.the women bacchantes were infamous

据说他曾到过印度和埃塞俄比亚。他走到哪儿,乐声、歌声、狂饮就跟到哪儿。他的侍从们,被称为酒神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名。他们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒、跳舞和唱歌。侍从中的妇女也因极端粗野、得意起来有失体面而臭名昭著。

He was said to have been to india and ethiopia .wherever he went, there was music and song and revelling.hisattendants,known as the bacchantes, were noted for their noiseand disorder.a most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.the women bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .in their madness and intoxication they committed cruel violence.

据说他曾到过印度和埃塞俄比亚。他走到哪儿,乐声,歌声,狂饮就跟到哪儿。他的侍从们,被称为酒神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名。他们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒,跳舞和唱歌。侍从中的妇女也因极端粗野,得意起来有失体面而臭名昭著。当她们疯狂或是极度兴奋时,她们使用残忍的暴力。

He was said to have been to india and ethiopia .wherever he went, there was music and song and revelling.hisattendants,known as the bacchantes, were noted for their noiseand disorder.a most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.the women bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .in their madness and intoxication they committed cruel violence.

据说他曾到过印度和埃塞俄比亚。他走到哪儿,乐声、歌声、狂饮就跟到哪儿。他的侍从们,被称为酒神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名。他们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒、跳舞和唱歌。侍从中的妇女也因极端粗野、得意起来有失体面而臭名昭著。当她们疯狂或是极度兴奋时,她们使用残忍的暴力。她们曾把俄尔浦斯这位才华横溢的音乐家的手足撕裂。

Dionysus dionysus was the god of wine.he was the son of zeus by semele.when 你好s mother was burnt to death in the glory of zeus.he was still ahelpless infant.你好s father trusted 你好s upbringing to some mountain fairy maidens.they tookthe greatest care of 你好m.under the tutors你好p of silennus,the satyr,he was introduced to all the secrets of nature and the culture of the wine.he travelled far and wide in 你好s carriage drawn by wild beasts.he was said to have been to india and et你好opia.wherever he went,there was music and song and revelling.你好sattendants,known as the bacchantes,were noted for their noiseand disorder.a most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in acareless way.the women bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement.in their madness and intoxication they committed cruel violence.they tore orpheus,the gifted musician,limb from limb.king pentheus of thebes,for frowning on the wors你好p of bacchus in 你好s kingdom,suffered the same treatme nt at the hands of aband of these fanatical women,of whom 你好s own mother was the leader.

狄俄尼索斯是酒神,他是宙斯和塞梅莱的儿子当他的妈妈被宙斯的璀璨之焰烧死时,他还只是个孤弱的婴儿他的父亲将他寄托在山中仙子们那里,他们精心肠哺养他长大在森林之神西莱娜斯的教导下,他掌握了有关天然的所有秘密和酒的汗青他乘坐着他那辆由野兽驾驶的四轮马车到处游荡据说他曾到过印度和埃塞俄比亚他走到哪儿,乐声、歌声、狂饮就跟到哪儿他的随从们,被称为酒神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名他们肆无忌惮地狂笑,不认为意地喝酒、跳舞和唱歌随从其中的妇女也因极端粗野、自得起来有失面子而臭名昭著当她们疯狂或是极度兴奋时,她们施用残忍的暴力她们曾把俄尔浦斯这位才调横溢的音乐家的手足扯破就连底比斯国王,仅因为在本国崇拜巴克斯问题上皱了颦蹙,也遭遇了同样的惩罚而带领这群狂热的女人胡作非为的就是狄俄尼索斯的母亲

My younger brother's apologized to ask me to drink, I seemed to pay no attention to her, and went to comfort him, he telt me she twined a muffler to me, I drunk too much, and felt a little dim slowly, said to him I only wanted to wear the one girl's muffler all my life for the muffler as the bridegroom's clothes.

弟弟歉意地请我喝酒,我似乎不在意她,去安慰他,弟弟跟我说她织好了一条围巾送给我,我喝多了点慢慢地有点迷糊,对弟弟说围巾就像新郎服一样我一辈子只想穿一个女孩子的。

On the contrary that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos though candidly he was none the less free to admit those icecreamers and friers in the fish way not to mention the chip potato variety and so forth over in little Italy there near the Coombe were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuckin with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap.

相反地,从背后捅一刀倒颇像是意大利佬的手法。不过,他仍然愿意坦率地承认,库姆街附近的小意大利那些卖各种炸土豆片的自不用说,还有卖冰淇淋的和卖炸鱼的,也都不喝酒,是些勤勤恳恳、省吃俭用的人们。不过,他们也许太喜欢趁着夜间随手乱逮属于旁人的有益无害的猫族了。还把他或者她那不可或缺的大蒜抄了来,好在第二天人不知鬼不晓地饱餐一顿带汁的佳肴,并且还说:&来得真便宜。&

更多网络解释与喝酒地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bibb:习以为常地慢慢喝酒

bibasic /二代/二碱价/ | bibb /习以为常地慢慢喝酒/ | bibber /贪酒的人/酒鬼/

from the bottom of one's heart:打心底里;由衷地

over a bottle (of wine )一面喝酒,一面...... | from the bottom of one's heart打心底里;由衷地 | have sth. on the brain一心想着某事

habitual intemperate drinking:惯性而无节制地喝酒

惯性酗酒者 habitual drunkard | 惯性而无节制地喝酒 habitual intemperate drinking | 惯常占用 habitual occupation

And throw on what I wanted:飞快地穿上我喜欢的衣服

i'd roll out of bed in the morning 我会一早就爬起来, | and throw on what i wanted 飞快地穿上我喜欢的衣服, | and go drink beer with the guys然后和伙伴们喝酒,

tippy:有大量毛尖的

tippy 容易倾斜的 | tippy 有大量毛尖的 | tipsily 喝酒地

tipsiness:喝酒

tipsily 喝酒地 | tipsiness 喝酒 | tipstaff 法警

tipsiness:喝酒/倾斜

tipsily /喝酒地/倾斜地/ | tipsiness /喝酒/倾斜/ | tipstaff /金属包头的杖/警察/法警/

tipsily:喝酒地

tips 提示 | tipsily 喝酒地 | tipsiness 喝酒

tipsily:喝酒地/倾斜地

tippy /容易倾斜的/不安定的/有大量毛尖的/ | tipsily /喝酒地/倾斜地/ | tipsiness /喝酒/倾斜/

bere:喝 饮 喝酒

bene 合适的 正确地 顺利地 | bere 喝 饮 喝酒 | bestia 牲畜 兽类