英语人>词典>汉英 : 向后面 的英文翻译,例句
向后面 的英文翻译、例句

向后面

基本解释 (translations)
rearwards

更多网络例句与向后面相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

The painter nearly mistakes the impresario's head as a cushaw to throw out. The truck forces the workmen to strike the white line on the road from the center to one side.

英国兵和这两个法国人坐在修女的汽车里,把车里的南瓜当做武器砸向后面的德国追兵,油漆工差点把指挥家的脑袋当做南瓜扔出去。

Dancing back in heart-thumping surprise, he quickly saw that rather than a mere hole it was a hatchway that gaped in the floor before him, its door flung open and back.

由于惊奇,心急剧地跳着,他忙向后跳开了一步,很快地发现,那并不仅仅是一个洞,而是他前面的地板上,有一个通道口打开了,它的门被掀开了,向后面大敞着。

You like sending ads to the others and said: Hey,Jinn is not a Chinese man.

然后他还边向后面来的人宣传我和另外那个人的"事迹"。

There are special teats and bottles available which help the baby to get milk to the back of the throat to swallow more easily.

有特别的奶嘴和瓶子,可帮助婴儿得到的牛奶,向后面的喉咙吞下较为容易。

Unhasting, unresting, he pursues it, subduing all the riches of his mind to it, rejecting all beauties that are not germane to it; making his own beauty out of the very accomplishment of it, out of the whole work and its proportions, so that you must read to the end before you know that it is beautiful.

英语这个语言的特点是-打你一巴掌,然后再揉揉你。你一定要向后面找这两个词的谜底,也就是它俩的平行对应句子,就会明白一个是&感性&一个是&理性&。6。以上只是两个简单的例子,但是,同学们,你们知道吗,有多少人在羡慕我们能够用两种思维思考问题啊!

As soon as Po made up his mind, he sends out three fierce attacks to Shin. Shin has just recovered and scruples to fight Po so he can barely resist Po's attack from beginning. Now, his sword is heavily hit by Po and he has to retreat swiftly to unload the harmful energy transmitted from the sword. Po, at same time, sends four forceful stabs to the "plum"" orchid""bamboo""chrysanthemum" four paints on east wall. After four big bangs, those paints rends at once. Three shallow holes occurred behind three of those while a whole piece of wall collapsed behind the "bamboo" paint. And, a secret cell appears there!

童博心念一定,立刻向童心猛攻三招,童心重伤初愈又心有顾忌,本来就只可勉强挡住他招式,这时被童博最后一招打在剑上,不得不向后疾退卸去劲力以免受伤,童博则趁此空档,突然向东壁上&梅兰竹菊&四幅画全力刺岀,砰砰砰砰四声巨响,那四幅画登时碎裂,其中三幅画后出现一个浅坑,但竹画的后面却是一整块墙版崩落,后面出现一个暗格!

She avoided the high-backed chairs, the empty gun rack, the old sideboard with its protruding claw feet, and she felt herself drawn by instinct to the tiny office at the back of the house where Ellen always sat, keeping her endless accounts.

她避开那些高靠背椅,那些空枪和那些带突出爪脚的旧餐具柜,觉得自己是在本能的驱使下向后面那间小小的办事房走去,那是爱伦经常坐着不停地记帐的地方。

This represents successive stages of transfer of amplitude to later lobes.

这代表振幅向后面波瓣传递的相继各阶段。

The backskull is flat, without receding either laterally or backward and the occipital bone is not highly peaked.

脑袋平坦,既不向侧面退缩、也不向后面退缩,且后枕骨也不非常突出。

更多网络解释与向后面相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

backland:海岸后面陆地

backkick 反转反向放电 | backland 海岸后面陆地 | backlash 齿隙;侧向间隙;松动

in the wind:向上风航行

in the wake of... 跟在...后面仿效 | in the wind 向上风航行 | in this manner 如此

rearward:向后方

rearview mirror 后视镜 | rearward 向后方 | rearwards 在后面

rearwards:在后面

rearward 向后方 | rearwards 在后面 | reascend 再上升

rearwards:向后面

rearward 后方 | rearwards 向后面 | rearwards 在后面

rearwards:在后面; 向后面 (副)

rearward 在背后, 向后方 (副) | rearwards 在后面; 向后面 (副) | reascend 再上升 (动)

whoosh flied rearwards:刷刷向后面飞去

由点连成线 became two lines with each spot | 刷刷向后面飞去 whoosh flied rearwards | 远处的灯光 the lights far away

Axis Scaling:轴向比率Back后视图

Axis Constraints轴向约束 | Axis Scaling轴向比率Back后视图 | Back Length后面长度

reascend:再上升 (动)

rearwards 在后面; 向后面 (副) | reascend 再上升 (动) | reasonable 合理的, 适当的, 明理的 (形)

To the light of masochists:逃向受虐狂的怀抱

So I run, 所以我逃走,逃离这里 | To the light of masochists, 逃向受虐狂的怀抱 | And I leave behind, 我留在后面