英语人>词典>汉英 : 史诗的 的英文翻译,例句
史诗的 的英文翻译、例句

史诗的

基本解释 (translations)
epic

更多网络例句与史诗的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As a certain modern epic,it is the coinheritance and innovation of traditional epic,with the addtion of lyric and imago, especially.

首先分析了新时期"史诗"的艺术渊源和特质。作为现代史诗,它在承接传统史诗的形式基础上有着自身的创新。

But is a hero to say, two contain same place and there is also the place of dissimilitude, homology of place performance at:They all have the spirit to"endure" in the personality, all Be forced to participate in war like and hold to start revolution.

从公元前6世纪印度大史诗《摩诃婆罗多》中对坚战的描写,到中国清朝咸丰年间苗族史诗《张秀眉歌》中对张秀眉的叙述描写,都共同地反映了一个主题——"讴歌正义,颂扬英雄",这一思想正是两首史诗的精髓所在。

The beautiful and highly imaginative descriptions of Nature that intersperse every important event in this section of the epic justify the title of Sundara –Kanda for this part of the epic poem.

美丽的和富有想象力的高度说明性质, intersperse每一个重要的事件,这一部分的理由史诗的标题Sundara神田这一部分的史诗。

He suggests that because tragedy possesses all the attributes of an epic, possibly possesses additional attributes such as spectacle and music, is more unified, and achieves the aim of its mimesis in shorter scope, it can be considered superior to epic.

亚里士多德断言,由于悲剧具有史诗的一切特点,也可能具有除此之外的另外一些特点,比如场景与音乐,因而更为统一,可以较短的篇幅实现目的,因此比史诗更好。

Aeschylus succeeds Homeric epic tradition, his Oresteia trilogy—one of the most complex of all Greek tragedy—retells Homer's story of Orestes in a new way.

此外,他承接了荷马史诗的传统,此三部曲正是对荷马史诗里奥瑞斯特故事的改写。

People could see some new features during this period such as images going with events.Part Three probes into the themes and philosophy in Historical Ode. The diversity of poets" ideologies has resulted in complicated themes and intricate philosophy in their works. Generally speaking, themes and philosophy among the poems were expressed in three forms: Chanting in the Wind, that is, the poets give voice to their ambitions and concerns among the words with optimistic attitudes; Bitter of Lofty Ideal Frustrated: poems of this kind usually take up pessimistic themes expressing poets" bitter suffering and their failed ambitions and among these poems signing for the misfortunes of some female has taken a large portion; Detached Stance toward Fame and Wealth: Secluding from the world and seeking political ambitions are two opposing elements in an antimony which have coined the peculiarity of ancient literati.

第三章:咏史诗的主题哲思诗人带着对历史的主观感悟进行咏史诗创作,使咏史诗的主题哲思呈现纷繁复杂的现象,汉魏六朝咏史诗的主题哲思主要有:长啸清风—英雄抱负的乐章:在传统儒学熏陶下形成的历史责任感和积极入世心态往往使文人将其对国家、民族的关怀和对自身建功立业的渴望流露在他们所寄托的文学作品中;世事迪遣—壮志难酬的苦闷:入世受阻后诗人往往从对英雄的追慕转向对不幸人物的同情,悲情主题是咏史诗中较多的一种,表现作者壮志难酬的苦闷和怀才不遇的伤感的形式是多样的,其中又以对不幸女性的吟咏居多,这主要是因为诗人和悲剧女性命运和情感上的类同使然;遗荣守真—无与外物的逸响:遗荣守真的隐逸思想和政治关怀的入世态度作为一组对立面共同构筑古代士人的理想情趣,&仕&与&隐&的抉择冲突作为文人生活中不断上演的主旋律,常常通过咏史诗体现出来。

The purpose of this dissertation is to comment on the history process of Buddhist epic of Gesar by the study of relationship between Terma tradition in Tibetan Buddhism and Gesar Epic.

本文旨在通过对伏藏这样一个鲜为人知的藏传佛教的特殊文化现象,与《格萨尔》史诗的关系研究,试图对《格萨尔》史诗佛教化的历史进程作一个实证性的省查和评判。

Based on destroying the narrative distance and aesthetic distance of epics, Tom Jones overturned the syllable and rhyme of epics , belittled refined phraseology, while Ulysses further belittled words and carnivalized language. Meanwhile, by way of parodying various styles in history Ulysses strode across a new style which nobody else could imitate and surpass till now.

在破坏史诗的叙事距离和审美距离的基础上,《汤姆·琼斯》颠覆了史诗的音节格律,并对典雅用语脱冕,《尤利西斯》则进一步对词语脱冕,使语言狂欢化,并通过对历史上各种文体的讽拟,跨越进一种新的文体——使旁人至今无法模仿和超越的文体。

The second part """"The Cultural Ecosystem and Basic Feature for The Creation of The Epic"""", the author discusses the cultural reasons why so many epics are exiting in the minority nationalities community in South-west China. The following angles are under argument: ecosystem, history, literature and psychology factors. At the same time, the author also analyzes the basic feature of the epic, introducing the relationship between the epic and myth.

第二部分&创世史诗产生的文化生态系统及其基本特点&,作者从生态环境、历史文化根源、文学渊源和心理基础等几个角度论述了&创世史诗&集中出现于中国南方少数民族社会中的文化生态原因,具体分析了创世史诗的基本特点,介绍了创世史诗与神话的关系。

No one creates new epics, they only retell old ones.

没有人创造新的史诗,有的只是对老史诗的重复。

更多网络解释与史诗的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

clinquant:金光闪闪的

clinquant 金光闪闪的 | clint 克林 | clio 司历史及史诗的女神

Clio:司历史及史诗的女神

clint 克林 | clio 司历史及史诗的女神 | clionasterol 穿贝海绵甾醇

epic:史诗片

冯导演在访问说史诗片(epic)不难拍,能够说出这句话也知道冯导演不知什么是epic,史诗大片考虑的不是难和易,史诗片要做到的是有着一种对大时代批判和反省的视野,有着一种气度,看全局但也有细节,是人本的,不是以市场为本.

epic:史诗的

他认为,回忆的意识流绝不会按照时间的流程回溯,因此,"回忆不应该采用叙事的方式,更不能采用记录报道的方式,而应该采用最严格的史诗的(epic)和狂诗的(rhapsodic)方式.

Breathing Purana:印度史诗的气息

01 月亮和星星 Moon and Star | 02 印度史诗的气息 Breathing Purana | 03 满月崇拜 Homage to Full Moon

rhapsode:(古希腊的)史诗吟诵者 荷马史诗吟诵者

dry cook 干蒸 | rhapsode (古希腊的)史诗吟诵者 荷马史诗吟诵者 | loading head [机]集料器

rhapsodic:吟诵史诗的; 狂想曲的; 狂热的 (形)

rhapsodic 吟诵史诗的; 狂想曲的; 狂热的 (形) | rhapsodical 狂想的, 狂想曲的; 吟诵诗的 (形) | rhapsodist 吟诵史诗的人; 狂文作者 (名)

rhapsodist:吟诵史诗的人; 狂文作者 (名)

rhapsodical 狂想的, 狂想曲的; 吟诵诗的 (形) | rhapsodist 吟诵史诗的人; 狂文作者 (名) | rhapsody 叙事诗, 狂喜, 狂文 (名)

epicanthic:内眦赘皮的 (形)

epic 史诗的, 叙事诗的 (形) | epicanthic 内眦赘皮的 (形) | epicanthus 内眦赘皮 (名)

rhapsodical:狂想的, 狂想曲的; 吟诵诗的 (形)

rhapsodic 吟诵史诗的; 狂想曲的; 狂热的 (形) | rhapsodical 狂想的, 狂想曲的; 吟诵诗的 (形) | rhapsodist 吟诵史诗的人; 狂文作者 (名)