英语人>词典>汉英 : 十四行诗 的英文翻译,例句
十四行诗 的英文翻译、例句

十四行诗

基本解释 (translations)
sestet  ·  sonnet  ·  quatorzain  ·  sonnets

更多网络例句与十四行诗相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Starting at the rise of the English Renaissance, the process of the Anglicization of the sonnet lastedabout 150 years

十四行诗英国化进程始于英国文艺复兴,历时约150年

Shakespeare's sonnets was an anthology about love and beauty, and life and immortality.

17世纪英国文学大师莎士比亚的十四行诗是一部关于爱和美、生命和延续的诗集。

I am thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art.

我正在想欧洲的野牛与天使,颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的避难所。

I am thinking of aurochs and angels,the secret of durable pigments,prophetic sonnets,the refuge of art.

我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到语言性的十四行诗,想到艺术的庇护所。

As slick as a sonnet, but as dull as ditch waterbTallulah Bankhead

十四行诗一样灵巧,但象阴沟水一样乏味b塔鲁拉班克海德

Chapter two analyzes the traditional heritage in Shakespeare's sonnets briefly, and indicates that Shakespeare's sonnets are influenced by Petrarchan's form and Erasmus and Ovid's theme.

第二章详细地分析了在十四行诗中,莎士比亚对前人传统的继承,阐明了其十四行诗是受到了底特拉克等人的影响。

Many modern writers of sonnets choose simply to be called sonnet writers.

许多现代作家的十四行诗选择仅仅是所谓的十四行诗的作家。

This article, by combining the history of poetry with phonology, makes an analysis of five sonnets written by five great sonneteers, from which a law about the evolution of sonnet is drawn.

本文结合诗史,用音韵学对彼特拉克等5位十四行诗作者的5首诗歌进行分析,从中梳理十四行诗音韵的演变规律。

The couplet usually ties the sonnet to one of the general themes of the series, leaving the quatrains free to develop the poetic intensity which makes the separate sonnets memorable.

对联通常联系到一个普通的十四行诗主题系列免费出国绝句诗发展力度,才使得单独十四行诗难忘。

Many articles have been published on the evolution of sonnet from the Italian style to the English one, yet no article has been specialized in the study of the rhyme change of the sonnet.

综述十四行诗从意大利到英国的流变的文章已有不少,但尚未见到专门论述十四行诗音韵演变方面的论述。

更多网络解释与十四行诗相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Rondel:十四行诗

rondeau 十行诗 | rondel 十四行诗 | rondelle 圆开物体

SENNET 17:十四行诗 第17首 [英] 莎士比亚

SENNET 17 十四行诗 第17首 [英] 莎士比亚 | Who will believe my verse in time to come, 将来我的诗谁还会相信, | If it were fill'd with your most high deserts? -倘若满是你崇高的德行?

sestet:六重唱曲/十四行诗

sestertium /古代罗马的货币单位/ | sestet /六重唱曲/十四行诗/ | sestina /六节诗/

The Shakespearian Sonnets:(莎士比亚十四行诗)

The Comedy of Errors(错误的喜剧) | The Shakespearian Sonnets(莎士比亚十四行诗) | Titus Andronicus(泰特斯.安特洛尼克斯)

sonnet:十四行诗

如,英语中"十四行诗"(sonnet)就属于比较难写的一类格律诗. 以下就是莎士比亚写的一首十四行诗(篇名不详):于是,在美国就出现了以威廉姆斯(Willianm Carlos Williams)、麦克莱希(Archibald MacLeish)和朱可夫斯基(Louis Zukofsky)为代表的倡导"变步诗"(variable foot poem)的新诗歌运动.

sonnet:十四行诗/商籁诗体

sonless /无后嗣的/ | sonnet /十四行诗/商籁诗体/ | sonneteer /十四行诗人/小诗人/拙劣诗人/

sonnet:十四行诗(之十七)

十四行诗(之十七) SONNET #17 | 莎士比亚/by: William Shakespeare (1609) | 将来,还有谁会相信我写的诗, HO will believe my verse in time to come

SONNET 18:第18首 十四行诗

01. Sonnet 18 第18首 十四行诗 | 02. Sonnet 30 第30首 十四行诗 | 03. Amoretti-Sonnet 34爱情小诗-第34首十四行诗

The Elegies and Satires:挽歌与十四行诗

The Taming of the Shrew 驯悍记 | The Elegies and Satires 挽歌与十四行诗 | The Songs and Sonnets 歌谣与十四行诗

The Sonnets:<十四行诗>

十四行诗(The Sonnets)在莎士比亚的年代是表达心中热切感情的方式,可以说十四行诗就是在写爱情. 我们现在无法想像当年的人们对十四行诗的痴狂. 它在西方诗歌中是一个极为重要的组成. 莎翁的十四行诗(The Sonnets)是英国诗歌的宝藏,也许我们可以在中西方诗歌的对比中感受语言的美和文化的不同.