英语人>词典>汉英 : 决定关税 的英文翻译,例句
决定关税 的英文翻译、例句

决定关税

基本解释 (translations)
impost

更多网络例句与决定关税相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 39 Where the consignee of import or consigner of export goods has any objection to the customs assessment decision, it may apply for reconsideration according to the relevant provisions of the Customs Law of the People's Republic of China, and the Regulations of the People's Republic of

第三十九条进出口货物的收发货人对海关的估价决定有异议时,可以依照《中华人民共和国海关法》、《中华人民共和国进出口关税条例》的有关规定申请复议。

Article 39 Where the consignee of import or consigner of export goods has any objection to the customs assessment decision, it may apply for reconsideration according to the relevant provisions of the Customs Law of the People's Republic of China, and the Regulations of the People's Republic of China on Import and Export Duties.

第三十九条进出口货物的收发货人对海关的估价决定有异议时,可以依照《中华人民共和国海关法》、《中华人民共和国进出口关税条例》的有关规定申请复议。

It focuses, in particular, on the WTO Members' decision not to impose customs duties on electronically delivered products.

它集中,特别地,在世界贸易组织成员的决定之上不要加上电子地递送的产品上的关税。

Article 58 Ad hoc duty reduction or exemption not within the scope specified in Article 56 and the first paragraph of Article 57 of this Law shall be decided by the State Council.

第五十八条本法第五十六条、第五十七第第一款规定范围以外的的临时减征或者免征关税,由国务院决定。

The president of the United States, Grover Cleveland, decided that high tariffs were wrong.

在美国,格罗弗克利夫兰总统决定,高关税是错误的。

All imported vehicles to China are not tax free, which is determined by engine displacement.

所有进口中国的汽车都需缴纳关税,关税是由汽车的排量决定。

Your local government determines duty and Customs charges, which varies by country.

您当地政府决定的税收和关税,由你所在的国家来决定。

Mr Obama has now come down on the wrong side of three big decisions on trade: happily signing a stimulus bill with Buy American provisions, abrogating an agreement allowing more Mexican trucks to operate in the US, and now granting the first ever emergency tariffs under a particular "safeguard" measure in US law.

迄今,奥巴马已在三项有关贸易的重大决定上做出了错误选择:兴高采烈地签署了带有&购买美国货&条款的经济刺激法案;废除了一项允许更多墨西哥卡车在美国运营的协定;如今,又根据美国法律中的一项特殊&保护&措施,授权首次征收紧急关税。

Premier Wen Jiabao yesterday chaired a State Council executive meeting to study the deployment of light and textile industry to promote the healthy development of policies and measures, identified the promotion of textile industrial development policies and measures 6; same day Tariff Policy Commission of the State Council issued the adjustment of export tariffs on notice; the Ministry of Finance also decided since 2009 years from January 1, in the national unity and to cease the levying of the abolition of 100 administrative charges; the Ministry of Information Industry and the introduction of 10 measures to ensure that priority areas and key links, and promote integration of information technology and industrialization development and promote the the optimization and upgrading of industrial structure, speed up the transformation of industrial economic development to ensure stable and rapid growth of the industrial economy; Ministry of Land and Resources, China from 2009 to gradually increase the land requisition compensation standards; human resources Social Security has decided to January 1, 2009 onwards enterprises to adjust the basic pension for retirees; Industry and Information Ministry said it would further improve the non-public capital into the financial, power, telecommunications, oil and other industries and areas of market access system, to intensify their way out specific operations; At the same time, 1-year interest rates dropped nearly a hundred votes in the central point, suggesting that the latter will continue to cut interest rates and reserve ratio down expectations.

国务院总理温家宝昨天主持召开国务院常务会议,研究轻纺部署,以促进政策和措施,健康发展,确定了纺织工业发展政策和措施6宣传;国务院当天关税税则委员会发出通知,对出口关税调整,财政部还决定,自2009年1月1年中,民族团结,停止了100取消征收行政事业性收费,在信息产业部和10措施确保重点领域和关键环节,促进信息技术与产业发展相结合,促进和优化产业结构升级,加快工业经济发展的转变,确保稳定,快速的工业经济增长;部土地和资源,从2009年起中国逐步提高征地补偿标准,人力资源社会保障已决定2009年1月1日起调整企业离退休人员基本养老金,工业和信息化部表示,将进一步改善非公有制到了金融,电力,电信,石油等行业和市场准入制度等方面的资本,加强其具体运作方式;在同一时间,1年期利率下跌了近100点,在中央票,这意味着后者将继续降低利率和存款准备金率下降的期望。

Article 4 The State Council shall establish the Tariff Commission, which is responsible for making adjustment to and interpretation of tariff items, tariff headings and duty rates in the Tariff and the Flat Duty Rates on Inward Articles and implementing such adjustment and interpretation after they are submitted to and approved by the State Council; determining the goods subject to temporary duty rates and the rates and

第四条 国务院设立关税税则委员会,负责《税则》和《进境物品进口税税率表》的税目、税则号列和税率的调整和解释,报国务院批准后执行;决定实行暂定税率的货物、税率和期限;决定关税配额税率;决定征收反倾销税、反补贴税、保障措施关税、报复性关税以及决定实施其他关税措施;决定特殊情况下税率的适用,以及履行国务院规定的其他职责。

更多网络解释与决定关税相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

countervailing duty:抵销关税

此案的关键在于,根据美国贸易法,对仍被列为非市场经济的国家施加"抵销关税" (countervailing duty)是否适当. 美国商务部过去数十年来都不这样做,部分原因是在政府控制大部分经济的国家,要决定其补贴程度太困难,但是在今年3月的一项初步裁决中,

stainless steel wire:不鏽鋼線材

--对不锈钢线材(stainless steel wire)征收的进口关税第一年为8%,后两年为7%和6%. 欧洲委员会(European Commission)近日表示准备对美国产品征收高达60亿美元的关税,以报复布什政府决定对进口钢铁征收30%的关税. 欧盟最高行政管理机构将按照世界贸易组织(WTO)的规定,