英语人>词典>汉英 : 共生起源 的英文翻译,例句
共生起源 的英文翻译、例句

共生起源

基本解释 (translations)
symbiogenesis

更多网络例句与共生起源相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To master the ultrastructure of mitochondrion;the molecular structure elements of Oxidative Phosphorylation;electron-transport chain;the coupling mechanism of Oxidative Phosphorylation and electron transport;the main content of chemiosmotic coupling hypothesis;the structure and chemical composition of thylakoid;electron transport and photophosphorylation;the mechanism of photophosphorylation;the evidence of endosymbiotic theory.

掌握线粒体的超微结构;氧化磷酸化的分子结构基础;电子传递链;氧化磷酸化作用与电子传递的偶联机制;渗透假说的主要内容;类囊体的结构;类囊体的化学组成;电子传递和光合磷酸化;光合磷酸化的作用机制;内共生起源学说的根据。

First,we have discovered stone artefacts in caves, which have similar features to that were broadly scattered in laterite terraces in Bose basin(0.8 Ma B.P),next study on deposits and fauna will be hopefully contributed to document paleoenvironmental background of early human;Second,early human fossils,Gigantopithecus and mammalian fossils unearthed in Mohui cave provide new evidence of early human origin; Third,after our scientific excavation in Fengshudao site in Bose basin, we have found five pieces of bi-face LCT with 10 tektites and nearly 100 stone artefacts form original laterite deposit.This important discovery is very answerable to international question about stratigraphic suspect of LCT; Fourth, abounding mammallian fossils with human fossils and remains from early Pleistocene to Holocene have been uncovered after systematically excavation in marginal cave of Bose basin.These discoveries are significant to the study on human evolution and establishment of sequence of Quarternary biological-stratigraphic in southern China.

首先,我们在百色盆地边缘洞穴堆积物中,发现与百色盆地内网纹红土阶地(0.8 Ma )类型相似的石制品,通过对堆积物及其包含动物群的研究有望对解决早期人类生存环境背景作出贡献;其次,在么会洞发现了早更新世早期大约1.8 Ma 的人类化石、巨猿化石和丰富的哺乳动物化石,为解决早期人类起源提供了新的证据;再次,在百色盆地枫树岛旧石器时代遗址,通过科学发掘,从原生地层中发现五件与玻璃陨石共生的手斧,以及近百件其它类型的石制品,解决了目前国际学术界普遍关注的百色手斧的层位问题,为进一步确定百色旧石器的时代奠定了基础;另外,通过对百色盆地边缘洞穴的系统发掘,发现了自早更新世早期至全新世以来不同时代的大量哺乳动物化石,同时还发现中更新世晚期--晚更新世早期和全新世的人类化石和石制品,对研究人类演化、建立华南第四纪生物地层序列具有重要的科学意义。

There is now strong evidence that chloroplasts and other cell organelles, such as mitochondria, represent prokaryotic organisms that invaded heterotroph ic eukaryotic cells early in evolution and are now part of an indispensable symbiotic union see endosy

这恰恰是现在有关叶绿体及一些其他的细胞器如线粒体是被原始的真核细胞吞噬进细胞内,与宿主长期共生而逐渐演化出独立单元的内共生起源学说的重要证据。

This research will be helpful for getting better knowledge of the evolution of Frankia strains, and provide scientific materials for protecting and utilizing of this nitrogen-fixing symbiotic resource.

该研究可加深对Frankia菌起源与进化的认识,并为保护和利用这一固氮共生资源提供科学依据。

Their paragenesis and separation are controlled mainly by the evolution of the earth and chemical properties, geochemical affinity, basement formation, origin and evolution of magmatic rocks and the characteristics of tectonic units.

其共生与分离受地球演化历史制约,受控于元素化学性质和地球化学亲和性,与岩浆起源、演化有关,受控于不同的基底建造和构造单元。

The results will contribute to a better understanding of the interaction between cells, the strutural foundation of symbiont origin, the pattern of life processes surrounding the cellular strutures and functions, and the theory of ensymbiosis and cell evolution in eukaryotes.

所得结果对于深入阐明低等单细胞动物与真核微生物共生系统中细胞间的相互作用、共生系统起源的结构及物质基础、细胞结构与功能的关系等细胞生命活动的规律,对于丰富和发展内共生生物学及细胞进化的理论具有重要科学意义。

Graidia lamblia Stile is a kind of organism that have a special significance in evolution.It was thought to be a living fossil that is a evidence of the endosymbiotic theory--a theory about the origination of eucaryotes.

中文摘要:蓝氏贾第鞭毛虫是一种在进化上具有特殊意义的生物,它被认为是证明真核生物的内共生起源学说的活化石。

Anton de Bary invented the concept of symbiosis; several Russian biologists promoted the idea; Edwin Wilson mentioned it in his epic text The Cell; a book was published in the U.S.A. in 1927 with the title Symbionticism and the origin of species; and there was a brief mention by Julian Huxley in 1930; all in vain because sufficient evidence was lacking.

安东·德巴里创造了共生这一概念;几个俄罗斯生物学家提升了这一概念;埃德温·威尔逊在他的巨著《细胞》中提到了这一概念; 1927年美国出版的一本书的书名为《共生体和物种起源》; 1930年朱利安·赫胥黎简要地提到这一概念;因为缺乏足够的证据,所有这些都是徒劳的。

On the other hand, the low-Ti/Y type picrites and low-Ti basalts were also probably derived from the same plume source, but magmas of the low-Ti/Y type picrites most likely experienced a mixture with more than 15% bulk SCLM material; and magams of the low-Ti basalts were probably contaminated with over 15% melt from SCLM.

木里低Ti/Y型苦橄岩具有低的γOs(-4.1~-0.2)和高εNd_(t(+3.2~+6.6),它们也未受到地壳的混染,Nd-Os同位素二元混合模型表明它们可能是由地幔柱起源的苦橄质原始岩浆混合了15%或更多的SCLM物质形成的;与其共生的低钛玄武岩具有低的γOs(<0)和低的εNd_(t值,它们可能是由地幔柱起源的玄武质原始岩浆混合了15%或更多的SCLM的熔融物质形成的。

There is now strong evidence that chloroplasts and other cell organelles, such as mitochondria, represent prokaryotic organisms that invaded heterotrophic eukaryotic cells early in evolution and are now part of an indispensable symbiotic union.

这恰恰是现在有关叶绿体及一些其他的细胞器如线粒体是被原始的真核细胞吞噬进细胞内,与宿主长期共生而逐渐演化出独立单元的内共生起源学说的重要证据。