英语人>词典>汉英 : 全身地 的英文翻译,例句
全身地 的英文翻译、例句

全身地

基本解释 (translations)
capapie

词组短语
cap-a-pie
更多网络例句与全身地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"

我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:"多完美的世界啊!"

When the place couldn't hold no more, the duke he quit tending door and went around the back way and come on to the stage and stood up before the curtain and made a little speech, and praised up this tragedy, and said it was the most thrillingest one that ever was; and so he went on abragging about the tragedy, and about Edmund Kean the Elder, which was to play the main principal part in it; and at last when he'd got everybody's expectations up high enough, he rolled up the curtain, and the next minute the king come a-prancing out on all fours, naked; and he was painted all over, ringstreaked-and-striped, all sorts of colors, as splendid as a rainbow.

等到场子里再也容不下更多的人了,公爵从入口处走开,绕到场后,走到了台口,站在幕布前面,作了一个小小的演说。他对这次演的悲剧大大夸奖了一番,称作从来戏剧里最为惊心动魄的戏。他大吹大擂地把这个悲剧介绍了一番。还替老埃特蒙·基恩吹嘘了一通,说他要演剧中的主角。最后,当他把观众的胃口吊足的时候,他把幕布向上一拉。一会儿,但见国王全身一丝不挂,四肢着地,蹦上场来。他全身涂着红红绿绿的各种颜色,一圈一圈的条纹,就象天上彩虹那么色彩鲜艳。

General hypothermia was produced in 27 rabbits under nembutal anesthesia by immersing in an ice water bath, during the course of which, the carotid blood pressure was registered, the depressor and pressor reflexes elicited by faradic stimulation of the central end of the depressor nerve and by temporary occlusion of one side of the carotid artery respectively were examined.

三选择性头部低温与全身低温一样地引起血管内感受性反射的减弱,这说明全身低温时的上述反射变化主要取决於低温对神经中枢的作用,而这种作用可能使中枢处於间生性抑制状态。

The woman set her teeth so hard that she pierced her lip with blood, beads of sweat falling from her forehead. Painfully and difficultly, she writhed flesh and fell!

她的嘴唇被牙齿咬得出血,额角上冒出着豆大的汗珠,全身痛苦地,艰难地挣扎着!

On one hand, every organ, tissue and even cell of the body participates in and affects the state of serum lipoprotein dynamic balance in different degrees. On the other hand, SLDB is a direct factor for maintaining the normality of whole vascular system, especially the vascular endothelium system. The serum lipoprotein dynamic imbalance, as an inducement or even etiological factor, can bring about various clinical diseases. Therefore, integrated analysis is needed to appropriately assess the state of SLDB.

一方面,机体的每一器官、组织以至细胞都不同程度地参与并影响著血清脂蛋白动态平衡状态;另一方面,血清脂蛋白动态平衡是全身血管系统功能正常的直接条件,其平衡失调则成为全身血管系统功能异常的诱因,甚至引发临床诸多病证。

I thought, that I was sitting on the Ground on the Outside of my Wall, where I sat when the Storm blew after the Earthquake, and that I saw a Man descend from a great black Cloud, in a bright Flame of Fire, and light upon the Ground: He was all over as bright as a Flame, so that I could but just bear to look towards him; his Countenance was most inexpressibly dreadful, impossible for Words to describe; when he stepp'd upon the Ground with his Feet, I thought the Earth trembl'd, just as it had done before in the Earthquake, and all the Air look'd, to my Apprehension, as if it had been fill'd with Flashes of Fire.

我梦见我坐在围墙外面的地上,就是地震后刮暴风雨时我坐的地方,看见一个人从一大片乌云中从天而降,四周一片火光。他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,使我无法正眼看他。他面目狰狞可怖,非言语所能形容。当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震动了,就像地震发生时一样。更使我惊恐的是,他全身似乎在燃烧,空中火光熠熠。

Arthas stared raptly at it, his hands almost physically aching to grasp it, his fingers to wrap themselves around the hilt, his arms to feel the weapon swinging smoothly in the blow that would end Mal'Ganis, end the torment he had visited upon the people of Lordaeron, end this lust for revenge.

阿尔萨斯全神贯注地注视着它,他用双手甚至全身狠狠地抓住了剑,十指紧紧地握住剑柄,他的部队仿佛看到了挥舞的霜之哀伤将制裁梅尔甘尼斯,拯救他所深爱的洛丹伦人民,熄灭复仇的火焰。

My dog was slowly approaching it, when, suddenly darting down from a tree close by, an old dark-throated sparrow fell like a stone right before his nose, and all ruffled up, terrified, with despairing and pitiful cheeps, it flung itself twice towards the open jaws of shining teeth.

我的狗正慢慢地接近它。突然间近旁一株树上冲下来一只黑胸脯的老麻雀,像石块似的正好落在狗的鼻子前──惊恐地全身羽毛倒竖,绝望地可伶地尖叫著,两次向那露着利牙的张开的大嘴扑过去。

In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"

我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:&多完美的世界啊!&

Road level teacher, I firmly wrapped stem, small lips tightly forcing my folder stem, effectively sets the line, stems in the young woman comes to the pleasure of feeling Daoli systemic spread, I shiver all over in the , as if an electric shock on the same stem, Ma itch, Direct from the spinal cord to the body.

平老师的道紧紧包裹着我的茎,小唇紧紧夹迫着我的茎,有力地套撸着,茎在美艳少妇的道里感慨到快感传遍了全身,我浑身都在颤栗着,茎就仿佛触电一样,麻痒痒的,从脊髓直传到全身各处。

更多网络解释与全身地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

at full length:伸展全身

at length最后,终于;充分地,详细地 | at full length伸展全身 | in length长度上

at full length:伸展全身,详尽地

at length 结局,最后,详细地 | at full length 伸展全身,详尽地 | a length of 一段...,一节...

at full length:极为详细地,全身平伸地; 挺直地

at arm's length 在手臂伸得到的地方; (保持)一定的距 离; 疏远 | at full length 极为详细地 全身平伸地; 挺直地 | at length 最后, 终于 详细地 挺直地 全身的(指照片、画像)

He lay at full length on his stomach:他全身伸展地俯卧着

at full length 详细地;全身平伸地 | (1)He lay at full length on his stomach. 他全身伸展地俯卧着. | (2)He was found lying at full length on the grass. 人们发现他直挺挺地躺在草地上面.

Body and soul free:全身心地解脱了

soul and body 热心地 | Body and soul free! 全身心地解脱了! | God bless my soul! 愿上帝保佑你[我]!我的天啊!好家伙!

commit oneself to sth:全身心地投入;致力于某事

8..pay off 得到好结果,取得成功 | 9..commit oneself to sth. 全身心地投入;致力于某事 | 10..hesitate to do sth. 犹豫不决地做某事

from head to foot:全身

from hand to mouth 仅能糊口地 | from head to foot 全身 | from hub to tire 完全

rub in:把(某种膏等)擦进表层; 把...用力擦进去; [俚]反反复复地说

rub down 擦全身;按摩; 把...磨平;彻底梳刷(马毛);[口]全身搜查 | rub in 把(某种膏等)擦进表层; 把...用力擦进去; [俚]反反复复地说 | rub into 把(擦剂)擦进皮肤;向...反复讲(某种不愉快的事)

to the teeth:全身, 完全, 彻底

to one's teeth 当面, 大胆地 | to the teeth 全身, 完全, 彻底 | with set teeth 以不可动摇的决心

cap-a-pie:全身地, 完全地

caoutchouc /弹性橡皮/ | cap-a-pie /全身地/完全地/ | capa /红色斗篷/