英语人>词典>汉英 : 使镇静 的英文翻译,例句
使镇静 的英文翻译、例句

使镇静

基本解释 (translations)
pacificate

更多网络例句与使镇静相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Becalm To make calm or still; soothe.

使平静:成为安静的或静止的;使镇静

"I believe so," Robert answered, wondering at the lady's calmness, in contradistinction to his own embarrassment.

"我想是这样的,"罗伯特答道,跟他自己的窘迫狼狈截然相反,女士镇静自若,这使他心里觉得诧异。

She knew that he had become delirious, and tried to pacify him.

她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。

Klein: On occasion, gave him Demerol to sedate him.

我偶尔给他开杜冷丁来使他镇静。

The battle once begun, its very various changes,--the resistance of Hougomont; the tenacity of La Haie-Sainte; the killing of Bauduin; the disabling of Foy; the unexpected wall against which Soye's brigade was shattered; Guilleminot's fatal heedlessness when he had neither petard nor powder sacks; the miring of the batteries; the fifteen unescorted pieces overwhelmed in a hollow way by Uxbridge; the small effect of the bombs falling in the English lines, and there embedding themselves in the rain-soaked soil, and only succeeding in producing volcanoes of mud, so that the canister was turned into a splash; the uselessness of Pire's demonstration on Braine-l'Alleud; all that cavalry, fifteen squadrons, almost exterminated; the right wing of the English badly alarmed, the left wing badly cut into; Ney's strange mistake in massing, instead of echelonning the four divisions of the first corps; men delivered over to grape-shot, arranged in ranks twenty-seven deep and with a frontage of two hundred; the frightful holes made in these masses by the cannon-balls; attacking columns disorganized; the side-battery suddenly unmasked on their flank; Bourgeois, Donzelot, and Durutte compromised; Quiot repulsed; Lieutenant Vieux, that Hercules graduated at the Polytechnic School, wounded at the moment when he was beating in with an axe the door of La Haie-Sainte under the downright fire of the English barricade which barred the angle of the road from Genappe to Brussels; Marcognet's division caught between the infantry and the cavalry, shot down at the very muzzle of the guns amid the grain by Best and Pack, put to the sword by Ponsonby; his battery of seven pieces spiked; the Prince of Saxe-Weimar holding and guarding, in spite of the Comte d'Erlon, both Frischemont and Smohain; the flag of the 105th taken, the flag of the 45th captured; that black Prussian hussar stopped by runners of the flying column of three hundred light cavalry on the scout between Wavre and Plancenoit; the alarming things that had been said by prisoners; Grouchy's delay; fifteen hundred men killed in the orchard of Hougomont in less than an hour; eighteen hundred men overthrown in a still shorter time about La Haie-Sainte,--all these stormy incidents passing like the clouds of battle before Napoleon, had hardly troubled his gaze and had not overshadowed that face of imperial certainty.

交锋以后,战争的非常复杂惊险的变化,乌古蒙的阻力,圣拉埃的顽抗,博丹的阵亡,富瓦战斗能力的丧失,使索亚旅部受到创伤的那道意外的墙,无弹无药的吉埃米诺的那种见死不退的顽强,炮队的陷入泥淖,被阿克斯布里吉击溃在一条凹路里的那十五尊无人护卫的炮,炸弹落入英军防线效果不大,土被雨水浸透了,炸弹陷入,只能喷出一些泥土,以致开花弹全变成了烂泥泡,比雷在布兰拉勒出击无功,十五营骑兵几乎全部覆没,英军右翼应战的镇静,左翼防守的周密,内伊不把第一军的四师人散开,反把他们聚拢的那种奇怪的误会,每排二百人,前后连接二十七排,许多那样的队形齐头并进去和开花弹对抗,炮弹对那些密集队伍的骇人的射击,失去连络的先锋队,从侧面进攻的炮队突然受到拦腰的袭击,布尔热瓦、东泽洛和迪吕特被围困,吉奥被击退,来自综合工科学校的大力士维安中尉,冒着英军防守热纳普到布鲁塞尔那条路转角处的炮火,在抡起板斧去砍圣拉埃大门时受了伤,马科涅师被困在步兵和骑兵的夹击中,在麦田里受到了贝司特和派克的劈面射击和庞森比的砍斫,他炮队的七尊炮的火眼全被钉塞,戴尔隆伯爵夺不下萨克森-魏玛亲王防守的弗里谢蒙和斯莫安,第一○五联队的军旗被夺,第四十五联队的军旗被夺,那个普鲁士黑轻骑军士被三百名在瓦弗和普朗尚努瓦一带策应的狙击队所获,那俘虏所说的种种悚听的危言,格鲁希的迟迟不来,一下便倒在圣拉埃周围的那一千八百人,比在乌古蒙果园中不到一个钟头便被杀尽的那一千五百人死得更快,凡此种种迅雷疾风似的意外,有如阵阵战云,在拿破仑的眼前掠过,几乎不曾扰乱他的视线,他那副极度自信的龙颜,绝不因这些变幻而稍露忧色。

Lyrics / Song Text for THE SEER AND THE SEEN By In Gowan Ring , from For The Homeless Heart The sands collect the signs of the ocean The winds hold sway to swell the motion The breeze that breathes upon the skin The leaves that leave yet only a skein Along, within, and through the years As stray as they never knew the way Allay the doubt, subdue the fear Afraid they never knew your name These seven years are not so long But long enough for what has come Or may have gathered at your seat Or might have blossomed at our feet Along, within, and through the years As stray as they never knew the way Allay the doubt, subdue the fear Afraid they never knew your name I gather at the heels in one more stand Briars at the feet, flower in hand The delicate world that wrapped around The disparate soul that it surrounds Along, within, and through the years As stray as they never knew the way Allay the doubt, subdue the fear Afraid they never knew your name

抒情诗 /歌本文为预言者及那见到被在延命菊戒指,从为无家的心沙子收集大海的告示风把握使摇动增大运动微风哪一呼吸在皮肤之上树叶哪一休假只有仍然一个一束向前,在里面,和整年像他们一样迷途从不知道方法使怀疑镇静,使服从恐惧害怕他们从不知道你的名字这些七年不这么长但是为已经来渴望充足或可能已经在你的位子聚集或可能在我们的脚开花向前,在里面,和整年像他们一样迷途从不知道方法使怀疑镇静,使服从恐惧害怕他们从不知道你的名字我在另外一个台子中的脚后跟聚集在脚的荆棘,在手中的花在附近包装的细致优雅的世界它包围的不同的灵魂向前,在里面,和整年像他们一样迷途从不知道方法使怀疑镇静,使服从恐惧害怕他们从不知道你的名字

It has been a tranquilizing Thalidomide, relieving the emotional stress for a moment, only to give birth to an ill-formed infant of frustration.

它不啻起镇静作用的反应停,使紧张情绪放松片刻,却导致沮丧失意感这一畸形儿的产生。

Methods Sedative amnestic slow induction anesthesia with nasotracheal intubation,cocaine topical anesthesia combined with intraveneous sedative drug was used in 198 patients receiving general anesthesia for uvulopalatopharyngoplasty,during which the patients were asleep but had a...

方法OSAHS患者198例,采用丁卡因表麻+镇静健忘经鼻腔气管插管全麻,给予适度镇静催眠药物使患者嗜睡,保留自主呼吸,能按指令主动配合气管插管。

If you want to be creative, then you will have to get used to spending most of your time not being creative, to being becalmed on the ocean of scientific knowledge.

如果你想使自己变得有创造性,那么你就必须习惯自己在大部分时间里没有创造性,而是使自己在科学知识的海洋中沉着镇静。

In the case of semi-killed or balanced steel, more deoxidation is carried out than with rimming steel, but not enough to completely "kill" the steel.

半镇静钢比沸腾钢脱的氧多,但又不至于使钢完全&镇静&。

更多网络解释与使镇静相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

allay:使和缓,使镇静

align 使合作,排列成行 | allay 使和缓,使镇静 | alleviate 减轻,使缓和

alleviate:减轻,使缓和

allay 使和缓,使镇静 | alleviate 减轻,使缓和 | allocate 拨出

becalm:使镇静

befriend 以朋友相待 | becalm 使鎮靜 | befool 欺騙,愚弄

calm sb down:使某人镇静;使某人平静; 使某人宁静

calm down 镇静;平静;宁静 | calm sb down 使某人镇静;使某人平静; 使某人宁静 | bath n.浴缸;浴;浴室

calm sb down:(使某人)镇静;(使某人)平静

call up 打电话;征召 | calm sb. down (使某人)镇静;(使某人)平静 | can not help 不禁;禁不住

calmative:使镇静的

calm 静的 | calmative 使镇静的 | calmbelt 无风带

sedate:使......镇静

6. dispel: 驱散. | 8. sedate: 使......镇静. | 9. totalitarian:极权主义的.

tranquilize:使镇静

tranquility 平静状态 | tranquilize 使镇静 | tranquilizer 镇静剂

pacificate:使镇静

pacificallypeaceablypeacefully 和平地 | pacificate 使镇静 | pacificatepacification 绥靖

pacificate:安抚/绥靖/使镇静

pacifically /和平地/ | pacificate /安抚/绥靖/使镇静/ | pacification /讲和/绥靖/平定/