英语人>词典>汉英 : 使辛劳 的英文翻译,例句
使辛劳 的英文翻译、例句

使辛劳

基本解释 (translations)
task  ·  tasked  ·  tasks

更多网络例句与使辛劳相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The low strategy of business affects undesirable server site stability: Low is done not have any wrong, but the server does not stabilize those who bring stationmaster is a deathblow, work laboriously when the quantity comes up, the server often appears such and such problem, make stationmaster depress.

不良服务器商的低价战略影响站点稳定性:低价并没有任何的错,但服务器不稳定带给站长的是致命的打击,辛辛劳苦等到量上来,服务器老是出现这样那样的问题,使站长灰心丧气。

After passing pains of a day, longing can have what nostrum to be able to make he alleviates pressure, charge for the body, energetic ground receives a brand-new day.

经过一天的辛劳之后,多么渴望能有什么妙方能使自己缓解压力,并为身体充电,精力充沛地迎接崭新的一天。

However, your present painstaking efforts definitely ensure that you will experience great development in the future.

但是, 你目前的辛劳肯定地会使你在未来得到巨大的发展。

Her hands became very rough with years of hard work.

多年的辛劳使她的手变得很粗糙。

The authorities have made no attempt to cover things up. The mainland people are united to bring relief to quake victims under the central government's leadership. Premier Wen Jiabao has appeared in many stricken areas. His safety is a concern, but he, travel-stained and making light of dangers and difficulties, has encouraged rescuers and comforted victims. TV viewers were visibly moved by the anxiety he showed about victims trapped in rubble.

这次大灾难,全国人民在信息透明之下,团结一起,在中央政府领导下全力投入救援工作,总理温家宝的身影出现在灾区各个灾场,虽然他的安危使人关心,但是他仆仆风尘,不避辛劳,为救援人员鼓劲、为被困灾民打气、为被困灾胞所流露焦急之情,使人动容。

God bless you and keep you, mother machree!

在我的心灵之中有个地方,深不可测其境从未与闻哪个少女也难问津;在我的记忆之中我的生命充满你的身影谁也不能取代永远无人有此真情;珍贵时光悠悠逝去辛劳烦扰却永不消停你眼中的微笑,其光彩使烦劳转为光明;宛如点燃的烛光深夜透窗棂你深情的爱激励我引领我一直前进;是的,我爱你如银的发丝闪烁着深情的光芒我爱你额上道道皱纹岁月刻满沧桑我吻你勤劳的手指双手柔情温暖我心房;啊,慈母在我心苍天保佑,福寿永绵长!

There's a spot in my heart which no colleen may own; There's a depth in my soul never sounded or known; There's a place in my memory my life that you fill; No other can take it no one ever will; Every sorrow or care in the dear days gone by; Was made bright by the light of the smile in your eye; Like a candle that's set in a window at night; Your fond love has cheered me and guided me right; Sure I love the dear silver that shines in your hair; And the brow that's all furrowed and wrinkled with care; I kiss the dear fingers so toil warm for me; Oh! God bless you and keep you, mother machree!

外文诗:歌颂伟大的母亲《慈母颂》在我的心灵之中有个地方,深不可测其境从未与闻哪个少女也难问津;在我的记忆之中我的生命充满你的身影谁也不能取代永远无人有此真情;珍贵时光悠悠逝去辛劳烦扰却永不消停你眼中的微笑,其光彩使烦劳转为光明;宛如点燃的烛光深夜透窗棂你深情的爱激励我引领我一直前进;是的,我爱你如银的发丝闪烁着深情的光芒我爱你额上道道皱纹岁月刻满沧桑我吻你勤劳的手指双手柔情温暖我心房;啊,慈母在我心苍天保佑,福寿永绵长!

Mother Machree There's a spot in my heart which no colleen may own; There's a depth in my soul never sounded or known; There's a place in my memory my life that you fill; No other can take it no one ever will; Every sorrow or care in the dear days gone by; Was made bright by the light of the smile in your eye; Like a candle that's set in a window at night; Your fond love has cheered me and guided me right; Sure I love the dear silver that shines in your hair; And the brow that's all furrowed and wrinkled with care; I kiss the dear fingers so toil warm for me; Oh! God bless you and keep you, mother machree!

外文诗:歌颂伟大的母亲《慈母颂》在我的心灵之中有个地方,深不可测其境从未与闻哪个少女也难问津;在我的记忆之中我的生命充满你的身影谁也不能取代永远无人有此真情;珍贵时光悠悠逝去辛劳烦扰却永不消停你眼中的微笑,其光彩使烦劳转为光明;宛如点燃的烛光深夜透窗棂你深情的爱激励我引领我一直前进;是的,我爱你如银的发丝闪烁着深情的光芒我爱你额上道道皱纹岁月刻满沧桑我吻你勤劳的手指双手柔情温暖我心房;啊,慈母在我心苍天保佑,福寿永绵长!

There's a spot in my heart which no colleen may own; There ' s a depth in my soul never sounded or known; There ' s a place in my memory my life that you fill; No other can take it no one ever will; Every sorrow or care in the dear days gone by; Was made bright by the light of the smile in your eye; Like a candle that ' s set in a window at night; Your fond love has cheered me and guided me right; Sure I love the dear silver that shines in your hair; And the brow that ' s all furrowed and wrinkled with care; I kiss the dear fingers so toil warm for me; Oh! God bless you and keep you, mother machree!

在我的心灵之中有个地方,深不可测其境从未与闻哪个少女也难问津;在我的记忆之中我的生命充满你的身影谁也不能取代永远无人有此真情;珍贵时光悠悠逝去辛劳烦扰却永不消停你眼中的微笑,其光彩使烦劳转为光明;宛如点燃的烛光深夜透窗棂你深情的爱激励我引领我一直前进;是的,我爱你如银的发丝闪烁着深情的光芒我爱你额上道道皱纹岁月刻满沧桑我吻你勤劳的手指双手柔情温暖我心房;啊,慈母在我心苍天保佑,福寿永绵长!

Mother Machree 慈母颂 There's a spot in my heart which no colleen may own; There's a depth in my soul never sounded or known; There's a place in my memory my life that you fill; No other can take it no one ever will; Every sorrow or care in the dear days gone by; Was made bright by the light of the smile in your eye; Like a candle that's set in a window at night; Your fond love has cheered me and guided me right; Sure I love the dear silver that shines in your hair; And the brow that's all furrowed and wrinkled with care; I kiss the dear fingers so toil warm for me; Oh! God bless you and keep you, mother machree!

在我的心灵之中有个地方,深不可测其境从未与闻哪个少女也难问津;在我的记忆之中我的生命充满你的身影谁也不能取代永远无人有此真情;珍贵时光悠悠逝去辛劳烦扰却永不消停你眼中的微笑,其光彩使烦劳转为光明;宛如点燃的烛光深夜透窗棂你深情的爱激励我引领我一直前进;是的,我爱你如银的发丝闪烁着深情的光芒我爱你额上道道皱纹岁月刻满沧桑我吻你勤劳的手指双手柔情温暖我心房;啊,慈母在我心苍天保佑,福寿永绵长!

更多网络解释与使辛劳相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Love is sharing a hard day's leisure hour before dinner:爱就是在晚餐前,共享辛劳一天后的片刻闲暇

Love is never without jealousy. 没有妒忌就没有爱情.... | Love is sharing a hard day's leisure hour before dinner.爱就是在晚餐前,共享辛劳一天后的片刻闲暇. | Love makes the world go round. 爱使世界运转....