英语人>词典>汉英 : 使英国化 的英文翻译,例句
使英国化 的英文翻译、例句

使英国化

基本解释 (translations)
Anglicize  ·  Anglify  ·  Englishize  ·  Anglicized  ·  Anglicizing  ·  anglicize  ·  anglicizes  ·  Anglicise

更多网络例句与使英国化相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Capital letters are used for the names of people and places (john smith, paris, oxford street, new south wales, the black sea, the iron duke); the names of peoples and languag-es and derived words directly relating to them (englishman, austrian, french, swahili, americanize); the names of institutions and institutional groups (the crown, the government, the british museum, the house of representatives, the department of trade); the names of religious institutions and denominations and their adherents (judaism, nonconformism, methodist, protestants) and of societies and organizations; the names of months and days; abstract qualities personified the face of nature, o death!

人名、地名用大写字母(如约翰·史密斯、巴黎、牛津大街、新南威尔士、黑海和铁公爵);民族、语言及其直接相关的派生词要大写(如英国人、奥地利人、法语、斯瓦希里语和使美国化);机构和机构团体的名称要大写(如王国政府、内阁、大英博物馆、众议院和贸易部);宗教机构、教派及其教徒的名称要大写(如犹太教、不信奉国教、循道宗信徒和新教徒);协会和组织的名称要大写;月份和重要日子的名称要大写(如星期二、三月和复活节日);人格化的抽象概念要大写如大自然的面容和啊,死神!

To adapt into English; Anglicize.

把…采纳入英语;使英国化

Subsequently, in August 1949 the former Soviet Union also conducted an atomic test in October years .1952 3, United Kingdom, in February 1960, France, October 16, 1964 China has conducted an atomic test, breaking the U.S. nuclear attack off .1950 10 31, the United States conducted in liquid deuterium to hydrogen fuel for the heat theory test, but a nuclear device is very bulky and can not be used as weapons .1953-year in August, the former Soviet Union conducted in order to solid-state lithium deuteride -6 for the hot nuclear fuel hydrogen bomb test, so that practical hydrogen bomb is possible.

随后,1949年8月原苏联也进行了原子弹试验。1952年10月3日英国、1960年2月法国、1964年10月16日中国先后进行了原子弹试验,打破了美国的核袭断。1950年10月31日,美国进行了以液态氘为热核燃料的氢弹原理试验,但核装置非常笨重不能用作武器。1953年8月,原苏联进行了以固态氘化锂-6为热核燃料的氢弹试验,使氢弹的实用成为可能。

The strategies that Japan have adopted to advance toward a "Ordinary Power," such as US-Japan alliance, the perseverance of sovereignty, and the historical glory , are all precisely underlined by the core value of "the British Model." However, Japan does not necessarily push ahead the genuine peace, nor does she establish a positive role in East Asian security or achieve a meaningful success. Rather, she provokes much tension and misunderstanding among neighborhood, leading to its final insulation. This even affects the stability of the whole security structure in East Asia due to a rising China that has already generated a huge impact to the rapidly developed economy in the Great China area, and it is also a variable to the integration of East Asia.

日本在迈向「正常国家」化所采取的策略,如坚持与美国同盟、坚持主权、光荣历史等,正是循「英国模式」为核心的正常化,但日本并未因此真正促进国际和平、建立东亚的稳定秩序或成就政治大国的地位,反而引起邻近国家的紧张和误解,使日本陷入「孤立」的困境,甚至因此影响到东亚稳定的整体构架,因为崛起的中国已产生巨大的磁吸效应,为东亚的区域整合投下变数,日本在亚洲的领导优势也被受压力。

In recent years, companies have the most advanced textile technology from Italy, Japan, Switzerland and the United Kingdom and other countries to introduce a variety of advanced production equipment, while the use of domestically produced new models of equipment carried out thorough transformation, technology and equipment the company resident in the international and domestic advanced level .

近年来,公司陆续从纺织技术最为发达的意大利、日本、瑞士和英国等国家引进了各种先进生产设备,同时采用国产新型号设备进行了脱胎换骨的改造,使公司技术装备居于国际、国内先进水平。2002年,公司实现"无梭、无结、无疵"的目标,成为国内率先实现无梭化的企业之一。

The paper focuses on the theme of nature and childhood as well as its social significance in the 19 th century British Romantic literature.The theme signifies that in a modern society dominated by mechanical civilization,humanity seems inevitably to be metamorphosed materialistically,utilitarianistically,and pragmatistically,and separated altogether from the world of freedom,kind-heartedness,grand imagination,pure curiosity and emotional intensity.

本文着重论述了英国 19世纪浪漫主义文学的自然与童心主题及其深刻的社会历史意义,认为在大机器文明主宰下的现代社会里,人性不可避免地趋向物化、实用主义和功利主义化,丧失了原本在自然状态下充分拥有的自由和善良的意志、崇高的想象力、纯真的好奇心和强烈的情感世界,使人变得封闭、迟钝和缺乏创造力,而这将导致整个人类文明的匮乏与衰退。

In March Gordon Brown promised the creation of a "low-carbon economy" for Britain that would provide jobs and clean up industry.

布朗承诺打造&低碳经济&,这会给英国提供就业机会,并使行业更清洁化。

更多网络解释与使英国化相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Anglicism:英国说法,英国惯用语

Anglicise | 使英国化, 使英语化 | anglicism | 英国说法,英国惯用语 | Anglicism | 英国风, 英式英语, 英国语调

Anglicist:英语学者, 英国通

Anglicism | 英国风, 英式英语, 英国语调 | Anglicist | 英语学者, 英国通 | anglicize | (在语言、风格等方面)使英国化

Anglicize:使英国化

Anglicist 英语学者 | Anglicize 使英国化 | angling 钓鱼

Anglicize:使英国化, 使英语化

Anglicism /英国式/英式英语/英国语调/ | Anglicize /使英国化/使英语化/ | Anglistics /英语学/

Anglicize:(在语言、风格等方面)使英国化

Anglicist | 英语学者, 英国通 | anglicize | (在语言、风格等方面)使英国化 | Anglicize | 使英国化, 使英语化

Anglify:使英国化, 使英语化

insipid 没有味道的, 平淡的 | Anglify 使英国化, 使英语化 | quantum theory of spectra 光谱的量子理论

Anglicize:(在语言、风格等方面)使英国化

Anglicist || 英语学者, 英国通 | anglicize || (在语言、风格等方面)使英国化 | Anglicize || 使英国化, 使英语化

Anglicise:使英国化

Anglice 用英语方式 | Anglicise 使英国化 | Anglicism 英国式

Anglicise:使英国化, 使英语化

Anglican /英国国教徒/英国国教的/英国的/英国人的/ | Anglicise /使英国化/使英语化/ | Anglicism /英国式/英式英语/英国语调/

Anglicism:英国说法,英国惯用语

Anglicise || 使英国化, 使英语化 | anglicism || 英国说法,英国惯用语 | Anglicism || 英国风, 英式英语, 英国语调