英语人>词典>汉英 : 使灿烂 的英文翻译,例句
使灿烂 的英文翻译、例句

使灿烂

基本解释 (translations)
illuminate  ·  irradiate  ·  illuminates  ·  irradiates  ·  irradiating

更多网络例句与使灿烂相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Your dentist will then put abetment on the inplant, sometioes this is done during the initial implant operation depending on the positiongs of your bones and teeth.

有的医生会根据您牙骨及牙位情况,选择在植入牙体的同时连基台一起装上。甚至同时戴上临时牙冠,使您即刻拥有灿烂笑容。

"All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleam ing adown the grey trunks of the solemn trees."

突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向膝腕的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。

"All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees."

突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向膝腕的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。

All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the gray trunks of the solemn trees.

突然之间,天空似乎一下子绽出微笑,立时阳光四射,将灿烂的光芒洒向漆黑的树林,使每一片绿叶都兴高采烈,把所有枯黄的落时染成金黄,连肃穆的树木的灰色树干也闪出亮光。

And truly not the morning sun of heaven Better becomes the grey cheeks of the east, Nor that full star that ushers in the even Doth half that glory to the sober west, As those two mourning eyes become thy face: O, let it then as well beseem thy heart To mourn for me, since mourning doth thee grace, And suit thy pity like in every part.

而的确,无论天上灿烂的朝阳多么配合那东方苍白的面容,或那照耀着黄昏的明星煌煌(它照破了西方的黯淡的天空),都不如你的脸配上那双泪眼。哦,但愿你那颗心也一样为我挂孝吧,既然丧服能使你增妍,愿它和全身一样与悲悯配合。

Little by little, when his astonishment had passed off, he grew accustomed to this radiance, he contemplated these deeds without dizziness, he examined these personages without terror; the Revolution and the Empire presented themselves luminously, in perspective, before his mind's eye; he beheld each of these groups of events and of men summed up in two tremendous facts: the Republic in the sovereignty of civil right restored to the masses, the Empire in the sovereignty of the French idea imposed on Europe; he beheld the grand figure of the people emerge from the Revolution, and the grand figure of France spring forth from the Empire.

渐渐地,惊恐的心情过去了,他已习惯于光辉的照耀,他已能注视那些动态而不感到晕眩,能细察那些人物也不觉得恐惧了,革命和帝国都在他的犀利目光前面辉煌灿烂地罗列着,他看出那两个阶段中每件大事和每个人都可概括为两种无比伟大的行动,共和国的伟大在于使交还给民众的民权获得最高的地位,帝国的伟大在于使强加给欧洲的法兰西思想获得最高的地位,他看见从革命中出现了人民的伟大面貌,从帝国中出现了法兰西的伟大面貌。他从心坎里承认那一切都是好的。

Little by little, when his astonishment had passed off, he GRE w accustomed to this radiance, he contemplated these deeds without dizziness, he examined these personages without terror; the Revolution and the Empire presented themselves luminously, in perspective, before his mind's eye; he beheld each of these groups of events and of men summed up in two tremendous facts: the Republic in the sovereignty of civil right restored to the masses, the Empire in the sovereignty of the French idea imposed on Europe; he beheld the grand figure of the people emerge from the Revolution, and the grand figure of France spring forth from the Empire.

渐渐地,惊恐的心情过去了,他已习惯于光辉的照耀,他已能注视那些动态而不感到晕眩,能细察那些人物也不觉得恐惧了,革命和帝国都在他的犀利目光前面辉煌灿烂地罗列着,他看出那两个阶段中每件大事和每个人都可概括为两种无比伟大的行动,共和国的伟大在于使交还给民众的民权获得最高的地位,帝国的伟大在于使强加给欧洲的法兰西思想获得最高的地位,他看见从革命中出现了人民的伟大面貌,从帝国中出现了法兰西的伟大面貌。他从心坎里承认那一切都是好的。

Time always provides its own perspective but in this 50th anniversary year of Shankly's arrival at Liverpool it is barely contestable to state that he is the single most important figure in Anfield's entire history.

时间的飞逝可能使其本身慢慢褪色,然而香克利来到利物浦的五十年纪念日,却毫无争议地使我们再度想起这位名帅——无可争议地,他的故事,是整个安菲尔德历史上最最重要的一段灿烂历史。

And though the fields look rough with hoary dew, All will be gay when noontide wakes anew The buttercups, the little children's dower --Far brighter than this gaudy milon-flower!

尽管白露使田野显得凄怆,正午的太阳将使一切重现光芒。那金凤花,孩子们的嫁妆,——比这俗丽的甜瓜更为灿烂明亮!

John's Lodge the fire of love burnt so brightly, as to flash its light even into the deep recesses and mountain fastnesses of Hungary.

约翰的投诉,消防爱情烧毁,使灿烂的,以快闪其轻,甚至到深recesses和山区牢度,匈牙利。

更多网络解释与使灿烂相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

consternate:使惊愕, 使惊恐

constellation | 星群, 星座, 灿烂的一群 | consternate | 使惊愕, 使惊恐 | consternation | 惊愕, 恐怖, 惊惶失措

consternate:使惊愕, 使惊恐 (动)

constellation 星座, 灿烂的一群 (名) | consternate 使惊愕, 使惊恐 (动) | consternation 惊愕, 惊骇 (名)

Deftly overthrouwing:因为被刺伤而放弃

要使你的理想计划 Thus the scheme thy wit hath planned | 因为被刺伤而放弃 Deftly overthrouwing" | 啊多么灿烂的玫瑰 O,the rose,the rose so grand

illuminate t:照明, 照亮, 阐明, 说明, 使灿烂, 以灯火装饰(街道等) i. 照亮

788. illegible adj. 难辨认的, 字迹模糊的 legible | 789. illuminate t. 照明, 照亮, 阐明, 说明, 使灿烂, 以灯火装饰(街道等) i. 照亮 | 790. illustrate t. 举例说明, 图解, 加插图于, 阐明 i. 举例

illustrate t:举例说明, 图解, 加插图于, 阐明 i. 举例

789. illuminate t. 照明, 照亮, 阐明, 说明, 使灿烂, 以灯火装饰(街道等) i. 照亮 | 790. illustrate t. 举例说明, 图解, 加插图于, 阐明 i. 举例 | 791. imbibe . 吸收